OFSD-032.en.whisperjav Movie Subtitles

Download OFSD-032 en whisperjav Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:08,620 --> 00:00:09,360 It's fine here. 2 00:00:10,460 --> 00:00:11,560 Excuse me! 3 00:00:13,213 --> 00:00:13,480 Yes? 4 00:00:17,920 --> 00:00:21,780 I'm Sakuraba, who is making a reservation from today on the 203rd 5 00:00:25,393 --> 00:00:26,660 Welcome to Sakuraba 6 00:00:26,660 --> 00:00:28,540 Please come in 7 00:00:30,880 --> 00:00:33,320 Thank you for coming all the way 8 00:00:34,713 --> 00:00:35,580 Come this way 9 00:00:35,580 --> 00:00:38,180 Did you see the dolphins from your boat 10 00:00:38,180 --> 00:00:40,420 Oh, did you see it? You're lucky. 11 00:00:42,760 --> 00:00:44,340 It was far away! 12 00:00:45,640 --> 00:00:47,240 About three hours 13 00:00:47,240 --> 00:00:49,140 Was the boat trip okay for you 14 00:00:49,140 --> 00:00:51,120 I didn't mind at all when looking around 15 00:01:00,673 --> 00:01:01,340 That's all 16 00:01:02,740 --> 00:01:03,940 But take your time 17 00:01:06,500 --> 00:01:07,100 Excuse me 18 00:01:08,180 --> 00:01:09,040 Thank you so much! 19 00:01:09,860 --> 00:01:12,420 This is Tsukimi tea from Shimatoku. 20 00:01:12,780 --> 00:01:13,740 Tsukimi tea? 21 00:01:13,920 --> 00:01:15,060 Yes, it's called tsukimi tea 22 00:01:15,060 --> 00:01:16,600 Please try it 23 00:01:17,920 --> 00:01:18,120 Wow 24 00:01:23,060 --> 00:01:24,340 It tastes good 25 00:01:24,340 --> 00:01:25,580 Really!? I'm glad 26 00:01:26,830 --> 00:01:28,190 Oh this one looks nice 27 00:01:28,190 --> 00:01:30,950 There was a teahouse on the way here 28 00:01:30,950 --> 00:01:31,970 Did you see that?! 29 00:01:32,543 --> 00:01:32,810 Yeah 30 00:01:32,810 --> 00:01:33,250 You can see everything 31 00:01:34,530 --> 00:01:37,210 Please buy some as souvenirs 32 00:01:37,860 --> 00:01:38,130 Of course 33 00:01:38,150 --> 00:01:39,090 Is that a famous drink? 34 00:01:39,810 --> 00:01:40,730 Yes, it is. 35 00:01:41,530 --> 00:01:42,070 I used to drink this when were young 36 00:01:43,610 --> 00:01:46,350 Is she your mother's daughter or something like that 37 00:01:46,350 --> 00:01:47,430 Oh my god! 38 00:01:47,670 --> 00:01:49,950 How can you be so cute if she was your daughter 39 00:01:51,450 --> 00:01:53,350 She looks just like her mother 40 00:01:54,030 --> 00:01:57,250 We are working at the same company as Kojima 41 00:01:58,070 --> 00:01:59,050 Nice meeting you 42 00:01:59,050 --> 00:01:59,590 At that company 43 00:01:59,590 --> 00:02:00,790 That is right 44 00:02:01,190 --> 00:02:01,390 Wow 45 00:02:02,050 --> 00:02:04,370 He stays here during his days off 46 00:02:05,150 --> 00:02:06,150 Like summer break 47 00:02:06,150 --> 00:02:06,690 Right 48 00:02:06,690 --> 00:02:07,410 Yes, that's right. 49 00:02:08,670 --> 00:02:11,070 My husband just came to see the horse race from Imajima 50 00:02:11,070 --> 00:02:13,310 Thank you very much 51 00:02:13,310 --> 00:02:15,610 He said it was not so far away 52 00:02:15,610 --> 00:02:16,370 That is correct 53 00:02:19,343 --> 00:02:21,010 And he wanted to eat fish 54 00:02:21,590 --> 00:02:22,030 Fish? 55 00:02:22,610 --> 00:02:24,330 We are looking forward 56 00:02:24,330 --> 00:02:26,910 Because my husband will bring them 57 00:02:26,910 --> 00:02:28,370 Let us take them 58 00:02:28,370 --> 00:02:30,370 Is your husband a fisherman 59 00:02:31,610 --> 00:02:32,410 That is true 60 00:02:32,410 --> 00:02:34,150 But only with that 61 00:02:34,150 --> 00:02:35,410 This is a photo of the earthquake. 62 00:02:45,710 --> 00:02:47,850 My father took this photo! 63 00:02:48,670 --> 00:02:49,990 Oh, really? 64 00:02:52,730 --> 00:02:54,870 It's an interesting picture 65 00:02:56,930 --> 00:02:57,930 Welcome 66 00:03:04,170 --> 00:03:04,870 Hello. 67 00:03:05,390 --> 00:03:06,370 Hello, welcome! 68 00:03:09,590 --> 00:03:10,710 We're still wearing the same clothes? 69 00:03:11,610 --> 00:03:13,370 Oh yeah I saw that 70 00:03:13,770 --> 00:03:14,145 Oh were in the same place 71 00:03:15,210 --> 00:03:16,270 Nice to meet you 72 00:03:16,270 --> 00:03:17,290 You guys are really together 73 00:03:20,690 --> 00:03:22,410 This is such a nice place 74 00:03:23,003 --> 00:03:23,270 Yeah 75 00:03:23,270 --> 00:03:24,850 Come on come on 76 00:03:27,610 --> 00:03:29,550 It's good that it was here 77 00:03:29,550 --> 00:03:30,390 Right Mani-chan 78 00:03:30,390 --> 00:03:30,850 That was great 79 00:03:30,850 --> 00:03:32,650 But she cried so much 80 00:03:32,650 --> 00:03:34,110 What about me Mani chan 81 00:03:37,606 --> 00:03:38,940 My luggage is heavy. 82 00:03:40,220 --> 00:03:43,040 I'll show you to your room first! 83 00:03:43,660 --> 00:03:44,240 Do you have any luggage? 84 00:03:47,133 --> 00:03:48,400 Yes, please come in 85 00:03:51,100 --> 00:03:51,700 Thank you 86 00:03:55,556 --> 00:03:56,890 Let me show the room 87 00:03:57,950 --> 00:03:58,750 First of all 88 00:03:58,750 --> 00:04:02,210 Please take a look at this 89 00:04:02,210 --> 00:04:03,170 This is really nice 90 00:04:03,170 --> 00:04:03,430 This is a nice room. 91 00:04:05,110 --> 00:04:07,690 It's not so good, but this side is also bad... 92 00:04:07,690 --> 00:04:09,170 No problem at all! 93 00:04:09,710 --> 00:04:11,990 I feel like staying in the homestay and it calms me down 94 00:04:11,990 --> 00:04:14,010 Is there any insects? 95 00:04:16,803 --> 00:04:17,470 Insect...? 96 00:04:17,470 --> 00:04:19,970 There are some big spiders 97 00:04:22,310 --> 00:04:23,110 Like thiis!? 98 00:04:23,110 --> 00:04:23,210 Yes 99 00:04:24,390 --> 00:04:26,990 Please call us if you can't handle them 100 00:04:28,110 --> 00:04:29,970 We're used to seeing them 101 00:04:36,323 --> 00:04:38,390 I'm not sure about cockroaches. 102 00:04:40,690 --> 00:04:46,410 It's okay, we have a countermeasure goods for it 103 00:04:47,896 --> 00:04:48,830 If you call me 104 00:04:52,690 --> 00:04:53,690 Please use this 105 00:04:55,656 --> 00:04:56,590 A little dirty 106 00:04:56,590 --> 00:04:58,590 Don't look at it like that 107 00:04:59,510 --> 00:04:59,950 It will be fine 108 00:04:59,950 --> 00:05:02,950 I'm sorry, my throat is dry. 109 00:05:03,490 --> 00:05:03,750 It's fine! 110 00:05:04,810 --> 00:05:08,290 If you're interested in it please tell me so that we can buy it together 111 00:05:09,210 --> 00:05:09,810 Thank you 112 00:05:09,810 --> 00:05:11,890 You look after your health 113 00:05:14,616 --> 00:05:14,950 No no 114 00:05:15,610 --> 00:05:17,210 But he does wash his hands 115 00:05:17,210 --> 00:05:18,150 Oh really? 116 00:05:21,583 --> 00:05:23,050 Please tell him thanks 117 00:05:23,050 --> 00:05:26,990 This Tsukimi tea tastes good 118 00:05:26,990 --> 00:05:28,190 Very sweet 119 00:05:28,190 --> 00:05:28,730 Is it sweet? 120 00:05:29,970 --> 00:05:30,195 I don'think so. 121 00:05:32,230 --> 00:05:33,290 It's not that sweet, is it...? 122 00:05:33,290 --> 00:05:33,550 No! 123 00:05:35,356 --> 00:05:35,890 Really!? 124 00:05:39,630 --> 00:05:43,510 Maybe the taste of this tea isn' t good... 125 00:05:43,510 --> 00:05:43,710 Yeah maybe 126 00:05:43,710 --> 00:05:45,630 The taste of this one might be different from others 127 00:05:45,870 --> 00:05:46,070 Yes 128 00:05:46,070 --> 00:05:46,610 Oh really 129 00:05:46,610 --> 00:05:52,590 Well then we have to go and pick up our guests 130 00:05:53,956 --> 00:05:54,490 So sorry 131 00:05:54,490 --> 00:05:59,830 I'm sorry to interrupt, but there's a famous person coming. 132 00:06:00,470 --> 00:06:03,010 It is confidential because it is the story of other customers! 133 00:06:03,910 --> 00:06:05,570 A famous person stays here? 134 00:06:05,850 --> 00:06:06,010 Yes 135 00:06:07,883 --> 00:06:09,150 That would be great 136 00:06:10,610 --> 00:06:11,930 That would make me nervous 137 00:06:11,930 --> 00:06:13,870 Can you take pictures for us 138 00:06:13,870 --> 00:06:15,390 If he comes over 139 00:06:17,856 --> 00:06:18,390 Excuse u 140 00:06:19,590 --> 00:06:20,190 Thank you 141 00:06:21,810 --> 00:06:27,600 Who is the famous person? Does anyone know this person too ? 142 00:06:30,940 --> 00:06:35,440 The three people who came here just now, they were all cute 143 00:06:39,693 --> 00:06:46,360 They stay in the same pension and maybe we can get along with each other and go sightseeing together 144 00:06:48,220 --> 00:06:50,620 I'm looking forward to it 145 00:06:50,620 --> 00:06:54,020 Well, there is no such delicious food. 146 00:06:55,600 --> 00:07:01,340 I enjoyed sightseeing alone and welcomed the last day of my trip 147 00:07:04,946 --> 00:07:06,280 So it's the last day 148 00:07:08,540 --> 00:07:08,740 Wow 149 00:07:10,420 --> 00:07:13,540 It looks so dark outside 150 00:07:14,226 --> 00:07:14,560 What? 151 00:07:19,920 --> 00:07:22,460 The weather is bad today 152 00:07:26,913 --> 00:07:28,380 I can't go home yet... 153 00:07:28,380 --> 00:07:30,620 My parents are going to be here soon, 154 00:07:30,620 --> 00:07:33,580 So maybe we won'r be able get back home in time? 155 00:07:34,440 --> 00:07:36,640 We might not have a chance after this! 156 00:07:38,000 --> 00:07:40,980 Thank you very much for coming today 157 00:07:40,980 --> 00:07:44,660 Today is the day of our wedding ceremony 158 00:07:47,586 --> 00:07:48,320 Oh really!? 159 00:07:49,250 --> 00:07:50,960 Is it still raining outside...? 160 00:07:50,960 --> 00:07:51,560 I know, right? 161 00:07:52,340 --> 00:07:53,160 It's really swollen. 162 00:07:55,500 --> 00:07:57,700 Maybe it is not good for your health... 163 00:07:57,700 --> 00:07:59,520 What should we do...? 164 00:07:59,520 --> 00:08:01,100 Should we take it off?? 165 00:08:03,260 --> 00:08:04,260 But seriously.. 166 00:08:09,740 --> 00:08:13,780 This poster looks so beautiful! 167 00:08:13,900 --> 00:08:15,380 So pretty!! 168 00:08:16,820 --> 00:08:19,240 The weather seems bad today 169 00:08:19,240 --> 00:08:19,945 I don'think we'll be able to catch a lot today. 170 00:08:22,900...
Music ♫