SONE-864 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,600, Character said: テストの勉強を進める。 はい。.

2
At 00:00:31,140, Character said: 教師と生徒の禁断の恋。

3
At 00:00:33,700, Character said: 周囲に知られないように付き合い始めて1ヶ月。

4
At 00:00:37,000, Character said: もちろん、卒業までエッチはお預けだ。.

5
At 00:00:52,480, Character said: すみません。.

6
At 00:01:28,600, Character said: ラッキー、今日も女優顔の国民的美少女の近くに乗れた広瀬みたいだよな。.

7
At 00:02:11,890, Character said: どうしたんだろう?

8
At 00:02:13,250, Character said: 様子が変だな。.

9
At 00:02:17,590, Character said: ええ、俺の国民的美少女に何をする?

10
At 00:02:22,130, Character said: 捕まえてやる。

11
At 00:02:23,750, Character said: でも、怖い奴だったらどうしよう。.

12
At 00:03:04,280, Character said: くそ、尻まで美人だぞ。 触りてぇ。.

13
At 00:03:10,160, Character said: ダメだ、時間を捕まえないと。

14
At 00:03:13,140, Character said: いや、待ってよ。

15
At 00:03:15,140, Character said: 時間を捕まえたら目の保養が終わってしまう。

16
At 00:03:18,940, Character said: ちっくしょう。 どうしたらいいんだ。.

17
At 00:03:37,150, Character said: また、今日も触られた。 見て る。 車両を変えても、
時間を変えても、しょっちゅう地下にあるなんて。

18
At 00:03:44,510, Character said: 助けてほしいけど、先生は離れちゃってるし。.

19
At 00:04:51,020, Character said: やめてください。

20
At 00:04:52,800, Character said: この人、痴漢です。

21
At 00:04:54,440, Character said: 本当はそう言いたいんだけど、却上されたら怖いし。.

22
At 00:05:25,650, Character said: どこに逃げた?

23
At 00:05:27,130, Character said: つまらないから、逃げた方がいいんだけど、
あの時間め。 くっそー。.

24
At 00:05:31,130, Character said: あの 時間め。.

25
At 00:05:33,350, Character said: パンティーの中まで手に入れたんだろうな。.

26
At 00:05:37,030, Character said: 折れ目まで絶対触ってるよな。.

27
At 00:05:47,440, Character said: ねえ、先生。.

28
At 00:05:49,280, Character said: うん?

29
At 00:05:49,381, Character said: テスト開けの土曜日デートしよう。.

30
At 00:05:54,240, Character said: 誰かに着替えたらまずいよ。.

31
At 00:05:56,900, Character said: 誰もいないから大丈夫だよ。 ねえ、デートしよう。.

32
At 00:06:01,160, Character said: あと半年で授業だし、そしたらいっぱいしよう。

33
At 00:06:06,020, Character said: わかったー。

34
At 00:06:07,920, Character said: でも、毎日同じ電車乗ってほしい。.

35
At 00:06:12,460, Character said: 職員会議があるよりは朝早いからさ。.

36
At 00:06:16,840, Character said: わかった。.

37
At 00:06:24,280, Character said: 時間被害にあってるなんて、先生には言えなかった。

38
At 00:06:28,760, Character said: 助けてほしいけど、嫌われそうで言えない。.

39
At 00:06:46,620, Character said: マジか。.

40
At 00:06:48,780, Character said: 国民的美少女のお尻が俺の股間に当たってる。.

41
At 00:06:54,040, Character said: なんて柔らかい尻肉してんだ。

42
At 00:06:56,860, Character said: ダメだ。

43
At 00:06:58,140, Character said: 抑えたくてもうどんどん勃起してくる。.

44
At 00:07:13,190, Character said: 何かがお尻に当たってる。.

45
At 00:07:16,890, Character said: また痴漢だ。

46
At 00:07:18,290, Character said: 嫌だな。 もう、今日先生は一緒じゃないし。.

47
At 00:07:28,920, Character said: まいったな。.

48
At 00:07:30,680, Character said: これじゃ痴漢じゃないか。.

49
At 00:07:33,760, Character said: でも、あっちから押されてやってきたんだ。.

50
At 00:07:37,460, Character said: 俺から押し当てに行ったんじゃないから。 絶対違う。.

51
At 00:07:42,220, Character said: それにしても最高だな、この尻。.

52
At 00:07:45,720, Character said: 触りてー。.

53
At 00:08:11,200, Character said: きたー。

54
At 00:08:12,400, Character said: 当たってるー。 でも、手の甲だから、痴漢じゃない。.

55
At 00:08:19,260, Character said: 今日こそ、大声で叫ぼうかな。

56
At 00:08:22,440, Character said: この人、何回も電車で見たことあるし、 痴漢の常習犯に間違えないから、
捕まえないと。.

57
At 00:08:32,740, Character said: もう我慢の限界だ。

58
At 00:08:34,740, Character said: この子、この間も痴漢されて黙ってたし。
このチャンスを逃したら、一生後悔するから。.

59
At 00:09:44,120, Character said: 聞こえた?

60
At 00:10:21,140, Character said: もう後には引けない。

61
At 00:10:23,560, Character said: 捕まるなら、もっと触っておかないと。 絶対後悔する。.

62
At 00:13:18,650, Character said: 本当に。.

63
At 00:13:33,600, Character said: 何、この手つき。 こんなの初めて。.

64
At 00:13:38,160, Character said: やだ、すごい上手。.

65
At 00:16:57,950, Character said: もう一度。.

66
At 00:18:36,260, Character said: もう一.

67
At 00:18:53,390, Character said: 度。.

68
At 00:20:14,710, Character said: 今日は、 電車で先生が一緒じゃなくて良かった。

69
At 00:20:18,850, Character said: 彼女が痴漢に触られて行っているとこなんて見ちゃったら、
絶対わかんない。 疲れようってなるよね。.

70
At 00:20:42,380, Character said: あっちから押し当ててきた。.

71
At 00:20:46,700, Character said: 何やってんだろう、私。.

72
At 00:20:49,300, Character said: でも、この人、すごく私の体のこと知ってるから、 また、触ってほしいな。.

73
At 00:26:29,460, Character said: もう一度。.

74
At 00:28:03,100, Character said: もう.

75
At 00:28:13,640, Character said: 一 度。 もう一.

76
At 00:28:33,860, Character said: 度。.

77
At 00:30:50,270, Character said: あの … 昨日、痴漢しましたよね。.

78
At 00:30:59,110, Character said: あ、あ、あ、ごめんなさい。.

79
At 00:31:02,090, Character said: あ、可能、全然、嘘、てたらどうしようもなくなっちゃって。.

80
At 00:31:07,590, Character said: ごめんなさい。.

81
At 00:31:09,170, Character said: 私もなんですよ。.

82
At 00:31:12,090, Character said: えっ?

83
At 00:31:13,790, Character said: なんか、冷まられてたら、 どうしようもなくなっちゃって。.

84
At 00:31:19,710, Character said: ああ、じゃあ許してくれるんですか?

85
At 00:31:24,770, Character said: 今までの絵団の時間も通報しなかったので大丈夫ですよ。
ああ、本当に。.

86
At 00:31:33,610, Character said: でも、1つお願いがあるようです。.

87
At 00:31:38,890, Character said: 何の?

88
At 00:31:39,770, Character said: 聞きます。.

89
At 00:31:43,620, Character said: 今日の放課後、.

90
At 00:31:49,080, Character said: 希望 の続き、してくれませんか?

91
At 00:31:53,280, Character said: え?

92
At 00:31:56,420, Character said: え、私、何言っちゃってんだろう?

93
At 00:31:59,520, Character said: 相手は痴漢なのに。

94
At 00:32:02,420, Character said: こんな奇跡が起きていいんだろうか。.

95
At 00:32:05,820, Character said: 彼女以内歴、イコール年齢のこの俺が、 よりによって国民的美少女ちゃんから、
セックス求められるなんて。.

96
At 00:32:48,440, Character said: よっと強く生かしてください。.

97
At 00:33:05,130, Character said: こんな ところでするなんて。.

98
At 00:33:08,510, Character said: 大胆すぎだね。.

99
At 00:33:18,920, Character said: 先生でしょ。.

100
At 00:33:23,100, Character said: ダメ、ダメ、ダメ、ちゃんとでしょ。.

101
At 00:33:26,400, Character said: すりすり好きなんだね。.

102
At 00:34:11,000, Character said: 大丈夫?

103
At 00:34:12,760, Character said: 大丈夫。.

104
At 00:37:48,920, Character said: やらしい生徒だ。.

105
At 00:37:57,640, Character said: 悔しすぎるよ。.

106
At 00:40:38,270, Character said: また電車で時間した時みたい。.

107
At 00:40:42,190, Character said: ここ、止まってるの結構だね。.

108
At 00:41:22,920, Character said: 我慢しないと聞こえちゃうよ。.

109
At 00:44:33,800, Character said: こんなふうにお尻出すなんて、 遠いりがいししないんだよね。.

110
At 00:45:38,840, Character said: お尻つきだし。.

111
At 00:49:27,530, Character said: さっきよりぐちゃぐちゃになっちゃった。.

112
At 00:50:08,110, Character said: 声足してもたまなく.

113
At 00:50:26,160, Character said: なる。 弾 く、弾く、弾く。.

114
At 00:53:03,420, Character said: 私、私もなめて。.

115
At 00:54:21,470, Character said: すいぶん嫌らしい音出すね。.

116
At 00:58:45,840, Character said: よかったらさ、 お尻つきしてほしいな。.

117
At 00:59:56,930, Character said: 先生、聞いてもらいたいな。.

118
At 01:01:58,000, Character said: 今、自分で動いてるでしょ。.

119
At 01:02:02,060, Character said: やめて、気持ちいいから。 気 持ちいいから。.

120
At 01:04:18,760, Character said: や、やめて。.

121
At 01:04:21,900, Character said: やめないで。.

122
At 01:04:33,780, Character said: 空きそう。.

123
At 01:04:36,120, Character said: 空き、空き、空き。.

124
At 01:06:42,100, Character said: 人にわかりやすいよね。

125
At 01:06:45,080, Character said: 行くとすっごいまっこしまるんだね。.

126
At 01:06:49,960, Character said: 待って、.

127
At 01:06:58,830, Character said: 声 出ちゃう。 声出ちゃう。.

128
At 01:07:03,290, Character said: 先生、聞いちゃうよ。.

129
At 01:07:05,530, Character said: 我慢しないと。.

130
At 01:08:15,250, Character said: 足つけちゃうから、我慢できないよ。.

131
At 01:08:50,990, Character said: 帰りの電車、また時間されちゃうかもしれないから、 一緒に乗って帰ってくれませんか。.

132
At 01:09:02,510, Character said: 俺も時間なのに、助ける側にかくあげしたぞ。.

133
At 01:09:24,370, Character said: いよいよ、明日から来ますってそうだね。.

134
At 01:09:28,510, Character said: 先生だけだよ、やっぱ。.

135
At 01:09:31,710, Character said: その分、授業を聞いてればわかる。 優しい問題だからさ。.

136
At 01:09:37,830, Character said: へぇー。.

137
At 01:09:41,400, Character said: あ、じゃあ、人ちょうだい。.

138
At 01:09:45,820, Character said: 彼女仲いいんちゃんも来て。.

139
At 01:09:53,560, Character said: 教師と生徒のいけない恋愛か。.

140
At 01:09:57,400, Character said: この二人、どこまでやってる関係なんだろう。

141
At 01:10:01,580, Character said: でも、真面目そうな顔してるから、 卒業まではお預けだね、とか言って、 全然してないんだろうなぁ。
彼女がチカンとセックスしてるなんて知ったら、 どんな顔するんだろう。.

142
At 01:11:21,960, Character said: してるの我慢すれば。.

143
At 01:12:13,420, Character said: 先生、気づいてないんだ。.

144
At 01:12:19,840, Character said: 君が我慢してるから。.

145
At 01:12:50,200, Character said: よし。.

146
At 01:13:08,800, Character said: 戻って.

147
At 01:13:23,810, Character said: きます。.

148
At 01:14:13,610, Character said: う ぉ・・・怖い・・・.

149
At 01:15:33,140, Character said: お かましなきゃ。.

150
At 01:15:41,310, Character said: おかましなきゃ。.

151
At 01:15:43,130, Character said: おかま.

152
At 01:16:04,050, Character said: し なきゃ。.

153
At 01:17:39,020, Character said: くそー。

154
At 01:17:41,240, Character said: 自分の彼女が叱っているのに、足が増えて助けにいけない。

155
At 01:17:46,780, Character said: やめろ。

156
At 01:17:47,880, Character said: うちの生徒に、僕の彼女に何をする。.

157
At 01:19:32,100, Character said: ちょっと.

158
At 01:19:41,390, Character said: 待って ください。.

159
At 01:21:55,670, Character said: 1つ目、2つ目、3つ目、4つ目。.

160
At 01:22:02,350, Character said: 1つ目、2つ目、.

161
At 01:22:14,900, Character said: 3つ 目、4つ.

162
At 01:22:57,880, Character said: 目。.

163
At 01:23:36,320, Character said: この 衣装で付き合っていても、君の彼女でしょ?

164
At 01:23:54,010, Character said: 先生、行っちゃったね。.

165
At 01:24:34,580, Character said: もう一度。.

166
At 01:25:29,700, Character said: やばい、や.

167
At 01:25:48,520, Character said: ばい、 やばい。.

168
At 01:26:02,630, Character said: うっ、う.

169
At 01:26:19,850, Character said: っ、 う.

170
At 01:26:33,880, Character said: っ。.

171
At 01:27:13,580, Character said: これは、 いわゆる潮吹きだよな。 荒木さん、
時間されているのに、感じちゃってたのかな。.

172
At 01:27:24,320, Character said: くっそー、清純な荒木さんがどうして、どうして潮なんか。.

173
At 01:27:56,610, Character said: 人の学校は?

174
At 01:27:58,770, Character said: 部屋で休んで。.

175
At 01:28:01,170, Character said: お泣き声をしたいです。.

176
At 01:28:29,860, Character said: 早く。.

177
At 01:28:31,640, Character said: 本当に。.

178
At 01:29:19,980, Character said: こうされる方が興奮するんでしょ。.

179
At 01:29:24,300, Character said: 今まで声出せなかったからさ、もっと君の声聞かせてよ。.

180
At 01:30:52,650, Character said: もうここ濡れてるよ。.

181
At 01:30:56,230, Character said: すごい、ぐちゃぐちゃになってる。.

182
At 01:31:12,460, Character said: 少し濡れてる。.

183
At 01:31:52,720, Character said: こうしてる。.

184
At 01:31:55,620, Character said: こうしてきてる。.

185
At 01:34:10,880, Character said: う...

Download Subtitles SONE-864 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles