Maisie Raine s01e06 A Blast from the Past.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:54,989 --> 00:00:56,What's this?

00:00:56,190 --> 00:00:58,They're all gone, I wonder.

00:00:59,930 --> 00:01:01,What comes of being nosy?

00:01:02,070 --> 00:01:04,You were off duty, you were going home.

00:01:11,481 --> 00:01:13,Oh,

00:01:13,090 --> 00:01:20,no!

00:01:23,980 --> 00:01:25,All right, there we go.

00:01:25,360 --> 00:01:26,On the house.

00:01:26,411 --> 00:01:27,You sure?

00:01:27,700 --> 00:01:28,Go on.

00:01:29,320 --> 00:01:31,Thanks very much. And congratulations.

00:01:32,560 --> 00:01:34,Pardon? You and Maisie.

00:01:35,160 --> 00:01:36,I beg your pardon?

00:01:36,620 --> 00:01:37,Getting married, man.

00:01:38,340 --> 00:01:39,Congratulations.

00:03:00,080 --> 00:03:02,Blankets away. The girl wants to jump.
What?

00:03:02,920 --> 00:03:04,Are they going to catch her?

00:03:04,660 --> 00:03:06,You don't have to do that, do you?

00:03:06,400 --> 00:03:07,You burn me, you are.

00:03:07,740 --> 00:03:09,And you're sane, are you?

00:03:09,720 --> 00:03:10,Tell me.

00:03:11,740 --> 00:03:13,Whatever it is, I could tell you worse.

00:03:13,760 --> 00:03:17,Shall I tell you about some of the
things that have happened to me? Go

00:03:33,251 --> 00:03:39,She's not drugged out of her head. She's
been seen by the doc and the

00:03:39,380 --> 00:03:43,psychiatric doodah. They say she's not
crazy. A fact which I strongly dispute.

00:03:44,140 --> 00:03:46,As far as they're concerned, she can go
on.

00:03:46,720 --> 00:03:47,She won't do it again.

00:03:48,220 --> 00:03:49,That, they say, is up to us.

00:03:49,820 --> 00:03:50,Ah, lovely.

00:03:55,680 --> 00:03:57,So, how are you doing? All right?

00:04:06,700 --> 00:04:07,This is DC Cipriano.

00:04:08,320 --> 00:04:10,I've tried to fill him in as much as I
can.

00:04:12,280 --> 00:04:15,The doctor suggested that maybe we
should have a talk before you go.

00:04:17,480 --> 00:04:20,It was the anniversary of your
boyfriend's death, is that right?

00:04:21,980 --> 00:04:23,Was it the first anniversary, Cheryl?

00:04:25,380 --> 00:04:26,Six years.

00:04:27,040 --> 00:04:28,That's a long time.

00:04:29,920 --> 00:04:31,These things don't get easier, do they?

00:04:32,320 --> 00:04:33,People forget, eh?

00:04:35,400 --> 00:04:38,And you want to show it to the world.
Don't forget him. I loved him.

00:04:39,060 --> 00:04:40,What was his name?

00:04:41,700 --> 00:04:42,Daniel.

00:04:45,000 --> 00:04:46,What happened?

00:04:49,521 --> 00:04:53,Shall I tell you about the man I loved?

00:04:53,240 --> 00:04:54,Oh, please.

00:04:55,100 --> 00:04:56,The man I loved.

00:04:58,960 --> 00:05:00,He died.

00:05:03,120 --> 00:05:04,My boyfriend was murdered.

00:05:06,700 --> 00:05:07,Snap.

00:05:08,361 --> 00:05:10,What's wrong with that?

00:05:10,680 --> 00:05:11,It only goes backwards.

00:05:11,821 --> 00:05:13,Bought it off the boss's brother.

00:05:13,900 --> 00:05:14,Should have known better.

00:05:14,980 --> 00:05:16,Yeah. What do we do?

00:05:16,900 --> 00:05:18,Get training standards on him?

00:05:18,520 --> 00:05:21,We could arrest him for selling an
unroadworthy vehicle.

00:05:22,300 --> 00:05:23,Arrest who?

00:05:23,440 --> 00:05:24,No one, Mum.

00:05:24,491 --> 00:05:25,No one?

00:05:25,500 --> 00:05:28,What's the point of joining police force
if you can't arrest no one?

00:05:29,760 --> 00:05:31,Cheryl Slayburn, you ever heard of her?

00:05:31,780 --> 00:05:32,Don't ring any bells.

00:05:34,040 --> 00:05:35,Well done, by the way.

00:05:35,361 --> 00:05:36,What for?

00:05:36,850 --> 00:05:40,George said you talked down a suicide
last night. Is that right?

00:05:40,690 --> 00:05:43,Wrong. It was more a rooftop protest, I
think.

00:05:43,531 --> 00:05:47,She was in exactly the same spot where
her boyfriend fell to his death. Is that

00:05:47,210 --> 00:05:48,the file you asked for, Mum?

00:05:48,591 --> 00:05:51,Cheryl's boyfriend, Daniel Johns, he did
fall from the roof.

00:05:51,730 --> 00:05:52,Go on.

00:05:52,650 --> 00:05:54,Open verdict, I'm afraid. Possible
suicide.

00:05:54,550 --> 00:05:57,It's not a murder and there was no
statement from Cheryl Slabone.

00:05:57,550 --> 00:05:58,Shall we leave it there?

00:05:59,370 --> 00:06:03,An open verdict, George, means that
there are questions left unanswered.

00:06:04,520 --> 00:06:06,Charles turned up to answer them.

00:06:07,560 --> 00:06:09,Our suspect is Jerry Manville.

00:06:10,560 --> 00:06:13,Late 20s, 5 '6", blonde hair. Ever heard
of him?

00:06:15,280 --> 00:06:16,Jerry Manville.

00:06:16,860 --> 00:06:17,I know that name.

00:06:18,460 --> 00:06:19,Oh, one more thing, Susan.

00:06:20,260 --> 00:06:21,Sir?

00:06:21,940 --> 00:06:23,Have you heard any rumours?

00:06:23,920 --> 00:06:26,What about... Wedding bells?

00:06:26,760 --> 00:06:28,Anyone mention... Wedding bells?

00:06:29,500 --> 00:06:30,Whose wedding bells?

00:06:32,560 --> 00:06:33,Oh, that's OK, then.

00:06:34,730 --> 00:06:35,Good. Good.

00:06:44,170 --> 00:06:45,Is that Daniel?

00:06:45,970 --> 00:06:47,Yeah.

00:06:47,021 --> 00:06:50,Have you g***t any pictures of Jerry
Manville?

00:06:50,730 --> 00:06:51,Are you being funny?

00:06:52,790 --> 00:06:56,Of course I haven't. If I did have any,
I destroyed them a long time ago.

00:06:56,230 --> 00:06:57,How did you know Jerry?

00:06:57,550 --> 00:06:59,He was my boyfriend before Dan.

00:06:59,730 --> 00:07:01,So they were fighting over you?

00:07:01,310 --> 00:07:02,No.

00:07:02,361 --> 00:07:07,Terrible. We have to tell you, we can't
find any evidence from the coroner's

00:07:07,260 --> 00:07:08,report that says this was a murder.

00:07:09,900 --> 00:07:12,If we're going to help you, then you
have to help us.

00:07:12,431 --> 00:07:18,Your daughter claims that her boyfriend
at the time was murdered.

00:07:18,700 --> 00:07:19,I'm sure.

00:07:19,751 --> 00:07:21,Do you think she's telling the truth?

00:07:21,700 --> 00:07:24,The circles she mixed in anything was
possible.

00:07:24,580 --> 00:07:26,Did she ever say as much to you?

00:07:26,221 --> 00:07:28,Well, she came out with all sorts of
rubbish.

00:07:29,000 --> 00:07:30,She was completely off the rails.

00:07:32,040 --> 00:07:34,I mean, I realise now there were
reasons.

00:07:35,080 --> 00:07:38,I'd split up from my husband and
obviously she took it very badly.

00:07:39,080 --> 00:07:40,At the time, it was like a nightmare.

00:07:41,520 --> 00:07:42,I blamed him.

00:07:43,080 --> 00:07:44,Who?

00:07:45,060 --> 00:07:47,Daniel. He was older than her.

00:07:47,860 --> 00:07:49,Druggy type, good for nothing.

00:07:50,820 --> 00:07:52,She loved him, of course.

00:07:52,240 --> 00:07:54,G***t pregnant to spite me, I think. She
had a baby.

00:07:55,040 --> 00:07:58,She was carrying his child when he died.
That's what this is all about.

00:07:58,471 --> 00:08:00,It's g***t nothing to do with murder.

00:08:00,160 --> 00:08:01,It's all a ploy.

00:08:01,580 --> 00:08:03,It's to do with me not letting her see
her child.

00:08:05,160 --> 00:08:10,When you say it's nothing to do with the
death, she's now decided she wants the

00:08:10,260 --> 00:08:11,child back.

00:08:12,040 --> 00:08:13,And you don't agree with that?

00:08:13,560 --> 00:08:14,Mummy, mummy!

00:08:15,280 --> 00:08:18,Can we change the subject, please? I
won't even discuss it.

00:08:19,940 --> 00:08:20,You all right, Lucy?

00:08:20,991 --> 00:08:23,What have you g***t there, then?

00:08:23,240 --> 00:08:24,I found a worm.

00:08:24,560 --> 00:08:25,Look at that.

00:08:31,020 --> 00:08:32,Dan and I were squatting up there.

00:08:34,220 --> 00:08:36,Gerry had double -crossed this guy
called Sandell.

00:08:37,700 --> 00:08:38,Vincent Sandell?

00:08:39,360 --> 00:08:40,I've heard of him. He's a psycho.

00:08:41,960 --> 00:08:44,The chief tried to put him away years
ago.

00:08:45,200 --> 00:08:48,Gerry had bought some dodgy goods off
him and not paid him.

00:08:48,960 --> 00:08:50,Oh, dear.

00:08:50,220 --> 00:08:53,And Sandell made Dan and me trick Gerry
into coming back here.

00:08:54,520 --> 00:08:58,So Gerry's in the flat up there and Dan
sends me out for...

00:08:59,310 --> 00:09:00,Spags in the Chinese.

00:09:00,361 --> 00:09:04,There was something about the way he
said it. I thought, oh, no, he's going

00:09:04,350 --> 00:09:05,give Jerry a good hiding.

141...

Download Subtitles Maisie Raine s01e06 A Blast from the Past eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles