Butterfly.S01E03.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,967, Character said: Previously on Butterfly...

2
At 00:00:10,970, Character said: I have a job for you if you're interested.

3
At 00:00:12,680, Character said: Who is the target?

4
At 00:00:14,265, Character said: [Juno] David Jung, my old partner.

5
At 00:00:16,267, Character said: [exciting music playing]

6
At 00:00:21,564, Character said: I should call Juno.

7
At 00:00:25,359, Character said: Just tell me where you are
and I'll send a team.

8
At 00:00:28,863, Character said: S-Something's wrong.

9
At 00:00:34,160, Character said: Why haven't we found him?!

10
At 00:00:35,703, Character said: - [Hollis] Sayavong has eyes.
- Take him out.

11
At 00:00:38,998, Character said: [grunts]

12
At 00:00:42,334, Character said: [speaking Korean] Daddy, you're hurt.

13
At 00:00:43,669, Character said: [speaking English] You have a daughter?

14
At 00:00:49,925, Character said: [train accelerating]

15
At 00:00:55,931, Character said: [David groans]

16
At 00:01:00,895, Character said: [inhales deeply]

17
At 00:01:02,563, Character said: [groans softly]

18
At 00:01:06,025, Character said: - [entry bell jingles]
- [phone ringing]

19
At 00:01:10,738, Character said: [Choi speaking Korean] Hello?

20
At 00:01:12,615, Character said: It's me.
I need my order as soon as possible.

21
At 00:01:17,536, Character said: You ordered a lot of food.
I'm still making it.

22
At 00:01:22,291, Character said: You can pick it up in a few days.

23
At 00:01:24,001, Character said: No, I need it by tomorrow. Delivery.

24
At 00:01:26,003, Character said: Delivery?

25
At 00:01:28,798, Character said: I can't. I need more time.

26
At 00:01:31,091, Character said: We're starving here.
We can't wait that long.

27
At 00:01:35,805, Character said: It's customers like you
that make me want to retire.

28
At 00:01:38,682, Character said: If you can't help me, then
I'll have to order from Jagalchi Market.

29
At 00:01:43,312, Character said: No, no. I will make it work.
Is 8:00 p.m. good?

30
At 00:01:48,150, Character said: Yes. See you then.

31
At 00:01:51,070, Character said: And hey, Yong-Shik.

32
At 00:01:53,030, Character said: We're even now.

33
At 00:01:58,244, Character said: No. Never.

34
At 00:02:06,794, Character said: 20:00PM Jagalchi Market

35
At 00:02:08,754, Character said: [reading in Korean]

36
At 00:02:17,721, Character said: [speaking English] So...
do I call you Mom?

37
At 00:02:21,934, Character said: If that's what you want.

38
At 00:02:24,687, Character said: You look like my daughter.

39
At 00:02:26,313, Character said: I look nothing like her.

40
At 00:02:30,776, Character said: He didn't tell you about Minhee?

41
At 00:02:35,447, Character said: [sighs]

42
At 00:02:38,367, Character said: Oh, my God, David.

43
At 00:02:40,619, Character said: [Minhee reading aloud in Korean]

44
At 00:02:44,456, Character said: What are you reading?

45
At 00:02:47,167, Character said: In English, it's The Secret Garden.

46
At 00:02:49,879, Character said: Do you like it?

47
At 00:02:51,338, Character said: [speaking Korean] Unni wants to know
if you like your book.

48
At 00:02:53,632, Character said: [speaking English] I like it.

49
At 00:02:55,134, Character said: Well, it's about a little girl
whose parents never wanted her.

50
At 00:02:59,680, Character said: That's kind of dark, don't you think?

51
At 00:03:02,308, Character said: What are you, like, five?

52
At 00:03:04,268, Character said: I'm seven. Today's my birthday.

53
At 00:03:11,650, Character said: My dad disappeared nine years ago,
and now he has a seven-year-old?

54
At 00:03:15,446, Character said: Were you two together when he left?

55
At 00:03:17,031, Character said: No, of course not.

56
At 00:03:19,199, Character said: I met him here when he was in hiding.

57
At 00:03:21,243, Character said: We-- It happened fast.

58
At 00:03:24,788, Character said: Minhee was born a year later.

59
At 00:03:27,708, Character said: How do you meet a man
who's supposed to be dead?

60
At 00:03:31,712, Character said: Is there an app for that?

61
At 00:03:33,589, Character said: He needed a new identity.

62
At 00:03:35,424, Character said: A new life. I helped him.

63
At 00:03:37,551, Character said: By f***g him?

64
At 00:03:42,306, Character said: [speaking Korean]

65
At 00:03:48,103, Character said: I know what you're doing, Rebecca.

66
At 00:03:52,149, Character said: But I'm not your enemy.

67
At 00:03:57,071, Character said: [Minhee reading aloud in Korean]

68
At 00:03:59,949, Character said: Poor girl.

69
At 00:04:03,494, Character said: I give her ten years tops,

70
At 00:04:05,788, Character said: she's gonna be a psycho
like the rest of us.

71
At 00:04:13,170, Character said: Why didn't you tell me
you had a f***g kid?

72
At 00:04:17,007, Character said: For some reason,
I thought you might take it badly.

73
At 00:04:19,760, Character said: You replaced me and my dead mom
with Korean replicas.

74
At 00:04:23,806, Character said: I didn't replace anybody.

75
At 00:04:27,434, Character said: Look, it took everything I had
to find you.

76
At 00:04:29,770, Character said: I didn't want to drive you away.

77
At 00:04:31,563, Character said: Now we're all stuck together.

78
At 00:04:34,024, Character said: One big happy family.

79
At 00:04:36,026, Character said: Look, let's just get to the safe house
and regroup.

80
At 00:04:38,696, Character said: All right? I've g***t weapons,
cash, medical supplies.

81
At 00:04:42,533, Character said: We can stay there tonight

82
At 00:04:44,118, Character said: and then we'll take a ferry to Fukuoka
first thing in the morning.

83
At 00:04:46,537, Character said: - I need a passport. Mine's burned.
- They're in the works.

84
At 00:04:49,331, Character said: They'll be delivered to us
tonight in Busan.

85
At 00:04:51,750, Character said: We're never gonna make it to Busan.

86
At 00:04:53,836, Character said: Juno is gonna have a team of operatives
ready to storm the train at the next stop.

87
At 00:04:58,048, Character said: I'm working on that.

88
At 00:05:02,219, Character said: [line ringing]

89
At 00:05:04,763, Character said: You let him get away.

90
At 00:05:06,765, Character said: [Gun] I didn't know he'd have help.

91
At 00:05:09,643, Character said: - That woman, who is she?
- His daughter.

92
At 00:05:13,022, Character said: Ah. He taught her how to fight?

93
At 00:05:15,691, Character said: He had nothing to do with it.
I made Rebecca everything she is.

94
At 00:05:18,986, Character said: Should I congratulate you?

95
At 00:05:21,071, Character said: You should do your f***g job.

96
At 00:05:22,573, Character said: Or did I make a mistake hiring you?

97
At 00:05:24,533, Character said: There's no mistake.

98
At 00:05:26,702, Character said: We'll see.

99
At 00:05:28,287, Character said: You know what train he's on
and what direction it's headed in.

100
At 00:05:31,040, Character said: I've g***t a team en route
to the next station.

101
At 00:05:32,374, Character said: I suggest you be there.

102
At 00:05:35,836, Character said: [alarm beeping]

103
At 00:05:37,296, Character said: Don't disappoint me again.

104
At 00:05:40,007, Character said: What happened?

105
At 00:05:41,216, Character said: Commissioner General Hwang is furious
about the incident at Dongdaegu station.

106
At 00:05:44,511, Character said: His office has been flooded
with 119 calls from panicked commuters.

107
At 00:05:47,681, Character said: - So he cut our access to the feeds?
- More than that.

108
At 00:05:50,476, Character said: He knows Rebecca's Caddis.

109
At 00:05:53,062, Character said: He's saying this
is an internal company issue

110
At 00:05:54,730, Character said: and is cutting us off completely.

111
At 00:05:56,648, Character said: Okay, well, let's just lean on
our contacts and go over his head.

112
At 00:05:59,276, Character said: No. How long until the train
is at the station?

113
At 00:06:02,488, Character said: [Oliver] Nine minutes.

114
At 00:06:05,574, Character said: [exciting music playing]

115
At 00:06:07,534, Character said: ♪ ♪

116
At 00:06:15,959, Character said: [speaks Korean]
Tell Minhee to get ready.

117
At 00:06:18,045, Character said: We're getting off the train.

118
At 00:06:19,671, Character said: But we are not at the station.

119
At 00:06:21,006, Character said: Hurry. We don't have much time.

120
At 00:06:22,966, Character said: Hurry.

121
At 00:06:26,929, Character said: [speaking Korean]

122
At 00:06:32,017, Character said: Okay. We'll stand outside.

123
At 00:06:33,727, Character said: Brace yourself. Hold on to something.

124
At 00:06:37,856, Character said: [speaking Korean]

125
At 00:06:39,900, Character said: Everybody ready?

126
At 00:06:47,241, Character said: [screeching]

127
At 00:06:54,790, Character said: The train's just made an emergency stop
two kilometers away from the station.

128
At 00:06:58,877, Character said: That's David.

129
At 00:07:01,171, Character said: Get our team out there, now.

130
At 00:07:02,965, Character said: [train alarm wailing]

131
At 00:07:04,758, Character said: Eunju.

132
At 00:07:06,552, Character said: - You're okay?
- Yeah.

133
At 00:07:07,845, Character said: [David grunts]

134
At 00:07:17,479, Character said: [chuckles softly]

135
At 00:07:19,022, Character said: [sighs]

136
At 00:07:21,817, Character said: Here. Come on. [grunts]

137
At 00:07:29,324, Character said: [speaking Korean]

138
At 00:07:30,492, Character said: [Juno] David just g***t off the train
north of the station.

139
At 00:07:32,828, Character said: There's a truck depot nearby.
I bet he's headed there to escape.

140
At 00:07:35,956, Character said: G***t it.

141
At 00:07:37,457, Character said: [intense music playing]

142
At 00:07:44,173, Character said: [engine roaring]

143
At 00:07:55,434, Character said: [David] Hey.

144
At 00:07:56,602, Character said: [speaking Korean] Excuse me,
but are you going to Busan?

145
At 00:07:59,521, Character said: Yes, I **.

146
At 00:08:00,731, Character said: Thank God.

147
At 00:08:01,940, Character said: Is there any way you can give us a lift?

148
At 00:08:04,484, Character said: We can pay.

149
At 00:08:07,821, Character said: We're so sorry, but our car broke down.

150
At 00:08:11,992, Character said: We can't call a taxi,...

Download Subtitles Butterfly S01E03 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-4kHdHub com srt - eng(4) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles