Download Leviathan 2014 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:19,710 --> 00:01:23,491
LEVIATHAN
2
00:06:26,193 --> 00:06:28,926
I'll have a smoke outside,
or I'll fall asleep.
3
00:06:29,060 --> 00:06:30,559
OK. I'll be quick.
4
00:06:47,322 --> 00:06:48,822
There they are...
5
00:07:05,452 --> 00:07:07,384
Not making your quota, Sergeant?
6
00:07:07,484 --> 00:07:08,984
Your license and registration.
7
00:07:09,117 --> 00:07:11,883
Polished your badge today?
8
00:07:15,350 --> 00:07:19,082
Stepanych will come see you today.
His carburettor broke again.
9
00:07:19,182 --> 00:07:22,148
Again? I'm not a charity.
10
00:07:22,281 --> 00:07:23,914
You know he'll make it up to you.
11
00:07:24,014 --> 00:07:26,414
I can buy my own d***n vodka.
12
00:07:27,180 --> 00:07:28,280
Look,
13
00:07:29,013 --> 00:07:32,279
he said he'll cover everything
for our trip: petrol,
14
00:07:32,379 --> 00:07:33,512
food, guns.
15
00:07:33,646 --> 00:07:35,645
I'm so excited,
I could wet my pants!
16
00:07:35,778 --> 00:07:37,578
- Kolya...
- Pasha.
17
00:07:37,678 --> 00:07:40,111
- It'll only take a second.
- I'm serious.
18
00:07:40,611 --> 00:07:42,444
I can't today.
19
00:07:42,544 --> 00:07:44,443
Tell him to come tomorrow.
20
00:07:46,009 --> 00:07:48,242
- I will.
- All right.
21
00:07:48,375 --> 00:07:49,742
Say hi to the wife.
22
00:07:59,007 --> 00:08:01,772
I'm sick of that Stepanych
and his truck.
23
00:08:01,906 --> 00:08:03,172
F***g cop...
24
00:08:05,105 --> 00:08:08,704
Cheap b***d is always after me
to fix his rust bucket.
25
00:08:09,204 --> 00:08:12,704
He can crawl around
underneath it himself.
26
00:08:13,537 --> 00:08:17,369
Any corrupt traffic cop can afford
a good car after 5 years on the job.
27
00:08:17,503 --> 00:08:19,102
Maybe he's an honest cop.
28
00:08:19,236 --> 00:08:21,368
Yeah, and generous!
29
00:08:35,565 --> 00:08:37,432
- Are they here yet?
- Nope.
30
00:08:50,662 --> 00:08:52,629
And where's your "good morning"?
31
00:08:53,295 --> 00:08:54,794
I don't know.
32
00:08:56,394 --> 00:08:58,060
Look for it, then.
33
00:08:58,960 --> 00:09:00,027
Where?
34
00:09:04,026 --> 00:09:07,192
Did you wash?
Go on, don't be an ape.
35
00:09:08,492 --> 00:09:10,191
You're the ape.
36
00:09:10,291 --> 00:09:11,457
What?
37
00:09:12,357 --> 00:09:13,424
Nothing.
38
00:09:17,290 --> 00:09:19,589
- Stop right there.
- Get lost.
39
00:09:19,689 --> 00:09:22,355
- What did you say?
- Just what you heard.
40
00:09:24,388 --> 00:09:25,688
Oh! They're here.
41
00:09:44,584 --> 00:09:48,283
Dima, tell them to take me along.
42
00:09:49,249 --> 00:09:52,916
What about school?
You have a test coming up. Go get ready.
43
00:09:53,048 --> 00:09:54,082
Don't lie...
44
00:09:54,182 --> 00:09:57,247
- Don't talk to your mum like that!
- She's not my mum!
45
00:10:10,178 --> 00:10:11,978
Difficult age...
46
00:10:12,778 --> 00:10:14,111
You shouldn't hit him.
47
00:10:14,244 --> 00:10:16,377
Just an affectionate slap.
48
00:10:16,477 --> 00:10:18,743
I'm not driving him to school today.
49
00:10:18,876 --> 00:10:21,709
He's been rude to me all morning.
50
00:10:22,775 --> 00:10:25,241
I can't either. My friend's here.
51
00:10:25,741 --> 00:10:29,608
He's your son. Up to you
whether he becomes a man or an ape.
52
00:10:31,040 --> 00:10:32,940
Does he really have a test today?
53
00:10:33,807 --> 00:10:34,939
Yes.
54
00:10:36,239 --> 00:10:39,372
Kolya, just take him.
I can come along too.
55
00:10:40,672 --> 00:10:42,738
He'd like that.
56
00:10:50,669 --> 00:10:53,735
Hey, soldier of fortune,
you ready to go?
57
00:10:59,634 --> 00:11:01,134
How've you been?
58
00:11:01,234 --> 00:11:02,467
All right.
59
00:11:07,099 --> 00:11:09,032
We're looking for a new place.
60
00:11:10,565 --> 00:11:13,031
I've been saying
we should move out of town.
61
00:11:14,131 --> 00:11:16,630
Away from this place.
He says nothing.
62
00:11:16,764 --> 00:11:19,697
- Could you talk to him?
- Sure.
63
00:11:19,797 --> 00:11:21,263
Can't I just wear it?
64
00:11:21,396 --> 00:11:23,429
Give it back, Dad.
65
00:11:23,562 --> 00:11:25,962
All right, I'll give it back.
Stop whining.
66
00:11:26,095 --> 00:11:27,095
Thank you.
67
00:11:30,761 --> 00:11:32,260
Go start the car.
68
00:11:32,360 --> 00:11:33,760
You're driving.
69
00:11:33,894 --> 00:11:35,026
Alone?
70
00:11:35,593 --> 00:11:37,959
You wish.
71
00:11:38,093 --> 00:11:40,392
Dima and I are coming too.
72
00:11:42,158 --> 00:11:44,591
- But I'm driving, right?
- Yes, you.
73
00:11:49,157 --> 00:11:50,556
Time out!
74
00:11:57,255 --> 00:11:59,255
My own fault for coaching him.
75
00:12:01,588 --> 00:12:04,187
A couple more years,
and he'll knock you out cold.
76
00:12:05,120 --> 00:12:06,587
It's all good.
77
00:12:12,285 --> 00:12:14,451
- I love you.
- I know.
78
00:12:19,750 --> 00:12:21,683
Don't let him drive too fast!
79
00:12:45,778 --> 00:12:46,778
Hello.
80
00:12:46,878 --> 00:12:49,744
Hi. Kolya's taking Roma to school.
81
00:12:49,844 --> 00:12:51,243
Come in. He'll be back soon.
82
00:12:51,343 --> 00:12:56,576
That's OK, I'll wait out here
and have a smoke.
83
00:13:50,331 --> 00:13:51,730
Hello, Kolya.
84
00:13:51,864 --> 00:13:53,896
Hey there. Car troubles again?
85
00:13:55,063 --> 00:13:57,695
Didn't Pasha tell you
that I can't today?
86
00:13:57,795 --> 00:13:59,262
No. Why, what's up?
87
00:13:59,395 --> 00:14:02,062
My friend is visiting from Moscow.
88
00:14:02,194 --> 00:14:03,894
My court hearing is at noon,
89
00:14:03,994 --> 00:14:07,261
and we still have
a few things to go over.
90
00:14:10,926 --> 00:14:12,526
I'll do it tomorrow.
91
00:14:12,626 --> 00:14:13,959
Come by in the morning.
92
00:14:14,092 --> 00:14:15,259
Tomorrow?
93
00:14:16,359 --> 00:14:18,191
- I'm Ivan Stepanych.
- Dima.
94
00:14:18,291 --> 00:14:20,890
I promise. I'll fix her up -
good as new.
95
00:14:22,157 --> 00:14:24,290
OK, Kolya, fair enough.
96
00:14:24,390 --> 00:14:26,189
Tomorrow it is then.
97
00:14:29,956 --> 00:14:31,422
He wasn't happy about that.
98
00:14:33,721 --> 00:14:35,954
- Funny character.
- You think?
99
00:14:36,554 --> 00:14:39,220
He's outlived two wives.
100
00:14:39,354 --> 00:14:40,686
F***g tyrant.
101
00:14:43,619 --> 00:14:45,619
OK, my friends.
102
00:14:47,618 --> 00:14:50,118
Over the last two months,
I dug up some dirt
103
00:14:50,751 --> 00:14:52,251
on that b***d.
104
00:14:52,384 --> 00:14:53,817
G***t him by the balls?
105
00:14:53,917 --> 00:14:55,883
Yep, it'll do some damage.
106
00:14:55,983 --> 00:14:59,849
- Doesn't look like much.
- So what now, how does it help?
107
00:14:59,949 --> 00:15:01,282
Here's the deal:
108
00:15:01,982 --> 00:15:04,381
I think today's ruling
won't be in our favour...
109
00:15:04,481 --> 00:15:07,380
- Don't write us off yet.
- But...
110
00:15:07,847 --> 00:15:11,679
We need him to think
what's best for him:
111
00:15:11,813 --> 00:15:13,613
settle with us, or we go public.
112
00:15:13,746 --> 00:15:15,746
- Meaning?
- Kolya, let him finish.
113
00:15:15,879 --> 00:15:19,711
I want to know what he found.
A cannon can't bring that prick down!
114
00:15:19,811 --> 00:15:21,811
No need for cannons.
115
00:15:21,944 --> 00:15:24,277
We'll just gently tug him
116
00:15:24,377 --> 00:15:25,576
by the balls.
117
00:15:25,710 --> 00:15:28,976
I don't believe in that approach.
We've g***t to crush him.
118
00:15:30,609 --> 00:15:32,409
- With a sledgehammer!
- No.
119
00:15:32,542 --> 00:15:34,842
Only a subtle approach
works with his kind.
120
00:15:34,942 --> 00:15:37,141
This here is our leverage. Facts.
121
00:15:37,241 --> 00:15:39,707
- Let me see.
- Not just yet.
122
00:15:39,841 --> 00:15:41,373
After the hearing.
123
00:15:42,806 --> 00:15:44,172
- Why's that?
- Kolya...
124
00:15:44,306 --> 00:15:46,972
Because you're a hothead.
No offense,
125
00:15:47,072 --> 00:15:49,838
but you can fly off the handle
just like that.
126
00:15:49,938 --> 00:15:52,738
And the last thing we need now
is a scandal.
127
00:15:53,470 --> 00:15:55,570
Come on. I'm not crazy.
128
00:15:55,670 --> 00:15:59,836
I have to know. You think
I'll just blurt out everything in court?
129
00:15:59,936 --> 00:16:02,702
- Do you trust me, bro?
- Of course.
130
00:16:02,836 --> 00:16:05,368
Then don't question me -
read it after.
131
00:16:06,867 --> 00:16:10,100
Lilya, how about some tea?
132
00:16:17,065 --> 00:16:20,198
Well, all right. I'll read it after.
133
00:16:20,798 --> 00:16:22,031
Good man.
134
00:16:22,698 --> 00:16:26,263
But you know,
you're bossing me around, junior.
135
00:16:26,397 --> 00:16:28,097
And I don't like it.
136
00:16:28,630 --> 00:16:32,162
Kolya, "junior" is what I was
in the army 20 years ago.
137
00:16:32,262 --> 00:16:33,395
Why are you
138
00:16:33,529 --> 00:16:36,661
waving these papers in my face then?
139
00:16:36,761 --> 00:16:40,060
See for yourself then, chief.
140
00:16:40,160 --> 00:16:44,227
Well, I've heard things about him.
Who hasn't, around here?
141
00:16:44,959 --> 00:16:47,226
He's g***t blood dripping...
142
00:16:48,692 --> 00:16:50,792
from his hands.
143
00:16:50,892 --> 00:16:53,691
So why isn't he in prison
if you've g***t all this documented?
144
00:16:53,825 --> 00:16:56,457
Because somebody up top needs him.
145
00:16:56,590 --> 00:16:58,756
They've g***t all of them by...
Share and download Leviathan 2014 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.