Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles F1 The Movie (2025) in any Language
F1 The Movie (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:26,879, Character said: (waves crashing)
4
At 00:00:31,199, Character said: (engine revving)
5
At 00:00:46,719, Character said: (knocking on door)
6
At 00:00:52,039, Character said: Hey, Sonny. Five minutes.
7
At 00:00:58,920, Character said: ("Whole Lotta Love" playing)
8
At 00:01:09,359, Character said: You need coolin'
9
At 00:01:10,799, Character said: (grunts)
10
At 00:01:12,239, Character said: Baby, I'm not foolin'
11
At 00:01:14,640, Character said: I'm gonna send ya
Back to schoolin'
12
At 00:01:20,599, Character said: Way down inside
Honey, you need it
13
At 00:01:25,959, Character said: I'm gonna give you my love
I'm gonna give you my love
14
At 00:01:30,640, Character said: (people chattering)
15
At 00:01:32,719, Character said: Want a whole lotta love
Want a whole lotta love
16
At 00:01:37,319, Character said: Sonny! Hey. BMW guys are over there
bitching about brake trouble.
17
At 00:01:41,680, Character said: Thanks, Molly. You're a superstar.
18
At 00:01:43,079, Character said: I'll see you out there.
19
At 00:01:45,640, Character said: All the good times
Baby, baby, I've been yearning
20
At 00:01:51,359, Character said: Way, way down inside
Honey, you need it
21
At 00:01:56,200, Character said: I'm gonna give you my love
22
At 00:02:02,799, Character said: Want a whole lotta love
23
At 00:02:05,159, Character said: Turn my back for one minute.
24
At 00:02:07,439, Character said: Want a whole lotta love
25
At 00:02:10,159, Character said: It's all gone to s***t, Sonny.
26
At 00:02:12,199, Character said: Pat had to ease off.
27
At 00:02:13,520, Character said: We've dropped down to seventh.
28
At 00:02:15,479, Character said: If you can just hold position overnight,
hopeful sunrise catches us a break.
29
At 00:02:24,319, Character said: Sonny, watch that high-speed balance.
High-speed balance.
30
At 00:02:30,520, Character said: (drills whirring)
31
At 00:02:32,319, Character said: How's the gearbox?
32
At 00:02:33,520, Character said: It's holding up, but go easy.
33
At 00:02:35,599, Character said: (breathing deeply)
34
At 00:02:38,800, Character said: (breathing heavily)
35
At 00:02:53,800, Character said: (commentator) The crowds may
have gone home, but the racing continues.
36
At 00:02:56,879, Character said: Sonny Hayes back in the Porsche
for Peak Geico Chip Hart Racing,
37
At 00:03:00,280, Character said: the midnight shift.
38
At 00:03:01,840, Character said: We all know Hayes
39
At 00:03:03,280, Character said: likes to light up the night,
40
At 00:03:04,439, Character said: but with the BMW at the head of this pack,
he's g***t a massive job ahead of him.
41
At 00:03:20,199, Character said: Right out of the gate,
Hayes threads the needle into turn three,
42
At 00:03:22,960, Character said: moving up to fourth place.
43
At 00:03:24,039, Character said: Sonny, wanna maybe pass on the straights?
44
At 00:03:26,159, Character said: Just let me drive, will ya?
45
At 00:03:29,680, Character said: (song continues)
46
At 00:03:30,840, Character said: (commentator) Look out.
Engine trouble for the number 12.
47
At 00:03:35,960, Character said: That moves Hayes up another spot.
48
At 00:03:47,960, Character said: You've been coolin'
Baby, I've been droolin'
49
At 00:03:53,840, Character said: Sweet baby Jesus. We g***t ten more hours.
50
At 00:03:56,280, Character said: Just let Sonny do his thing.
51
At 00:03:58,080, Character said: And if these first few laps
are any indication,
52
At 00:04:00,520, Character said: it appears as though Sonny Hayes
may have left his brake pedal at home.
53
At 00:04:03,919, Character said: I'm gonna give you
Every inch of my love
54
At 00:04:06,479, Character said: Hayes sets his sights on the BMW.
55
At 00:04:08,719, Character said: Yeah, all right, let's go
56
At 00:04:11,280, Character said: - (grunts)
- (commentator) And he attacks.
57
At 00:04:12,879, Character said: Want a whole lotta love
Want a whole lotta love
58
At 00:04:16,639, Character said: (commentator)
Here comes Hayes on the outside.
59
At 00:04:18,639, Character said: Come on, Sonny.
60
At 00:04:19,839, Character said: Want a whole lotta love
61
At 00:04:24,079, Character said: Way down inside
62
At 00:04:31,279, Character said: (pants)
63
At 00:04:32,519, Character said: Love
64
At 00:04:43,639, Character said: My, my, my, my
My, my, my, my
65
At 00:04:47,279, Character said: (commentator) The BMW late on the brakes.
He's in the grass.
66
At 00:04:54,879, Character said: Can Hayes hang on?
67
At 00:04:57,519, Character said: And he does.
68
At 00:04:58,480, Character said: Goddamn!
69
At 00:05:00,480, Character said: See that? That's how you race, boys.
70
At 00:05:02,360, Character said: When you get back in that car,
you need to do the same goddamn thing.
71
At 00:05:05,279, Character said: Hey, oh, ooh
72
At 00:05:09,720, Character said: (commentator) Sonny Hayes brings it
into pit lane after an epic third stint
73
At 00:05:13,040, Character said: that puts Chip Hart Racing out in front.
74
At 00:05:15,800, Character said: Now, it's up to Cale Kelso
to hang on to that lead.
75
At 00:05:18,480, Character said: (Kelso) Thanks for the head start, Chief.
76
At 00:05:23,319, Character said: Hey. Lose that lead, I'll kill ya.
77
At 00:05:28,319, Character said: Shake for me, girl
I wanna be your backdoor man
78
At 00:05:33,160, Character said: (BMW driver) Hayes!
79
At 00:05:34,920, Character said: Hey, dirtbag!
80
At 00:05:38,040, Character said: - Gonna run me off the track, Hayes?
- (crew member) It's not worth it.
81
At 00:05:40,480, Character said: You think I don't know where to find you?
Screw you!
82
At 00:05:45,519, Character said: Let go of me!
83
At 00:05:47,600, Character said: Oh, oh, oh
84
At 00:05:48,959, Character said: Hey. Attaboy, Sonny.
85
At 00:05:51,399, Character said: Thanks. Don't wake me if we lose.
86
At 00:05:54,000, Character said: (crowd cheering)
87
At 00:05:57,720, Character said: (laughs)
88
At 00:06:01,199, Character said: (cheers)
89
At 00:06:02,839, Character said: Keep it coolin', baby
90
At 00:06:04,560, Character said: (song fades)
91
At 00:06:07,839, Character said: Sonny Hayes,
I believe you forgot something.
92
At 00:06:11,439, Character said: Bag's full, Chip.
93
At 00:06:13,360, Character said: Seriously?
94
At 00:06:14,959, Character said: Your first win at Daytona.
Don't you even want to touch it?
95
At 00:06:17,600, Character said: - Ooh, bad luck.
- Come on.
96
At 00:06:18,519, Character said: - Just touch it.
- (laughing) No. Hey.
97
At 00:06:21,480, Character said: I will take that bonus check though.
98
At 00:06:24,720, Character said: Sonny. Sonny! Just hear me out.
99
At 00:06:29,519, Character said: Look, I wanna bring you on board.
100
At 00:06:30,839, Character said: - (laughs)
- You're CHR family now.
101
At 00:06:32,279, Character said: Right here, next year, let's run it back.
102
At 00:06:34,079, Character said: We did it, man. Deal's a deal.
103
At 00:06:35,959, Character said: I-I know what a deal is.
104
At 00:06:39,600, Character said: So that's it? One and done?
105
At 00:06:41,279, Character said: I appreciate the seat, Chip. I really do.
106
At 00:06:43,839, Character said: What kind of way is that to race?
107
At 00:06:45,839, Character said: You just spend your whole life
starting over, man.
108
At 00:06:47,680, Character said: You take care.
109
At 00:06:49,839, Character said: - (engine starts)
- I'll see you down the road.
110
At 00:06:59,120, Character said: Hey! Don't you want the watch?
111
At 00:07:01,160, Character said: (Sonny) G***t one!
112
At 00:07:02,279, Character said: ("Round and Round" playing on radio)
113
At 00:07:03,879, Character said: (radio presenter 1)
WHOG, Ormond-by-the-Sea.
114
At 00:07:05,639, Character said: (radio presenter 2)
Proud to be locally owned.
115
At 00:07:07,000, Character said: A Southern Stone station.
116
At 00:07:08,480, Character said: The world's most famous rock...
117
At 00:07:09,839, Character said: (radio presenter 1) ...from the world's
most famous beach, we are...
118
At 00:07:13,000, Character said: (radio presenter 2)
...Daytona's rock station...
119
At 00:07:14,720, Character said: (radio presenter 1)
...ninety-five seven, the Hog.
120
At 00:07:17,600, Character said: Out on the streets
That's where we'll meet
121
At 00:07:21,079, Character said: You make the night
I always cross the line
122
At 00:07:24,920, Character said: Tightened our belts
Abused ourselves
123
At 00:07:28,160, Character said: Get in our way
We'll put you on your shelf
124
At 00:07:29,759, Character said: (timer buzzes)
125
At 00:07:31,879, Character said: Sorry, can I use your phone
for a second, please?
126
At 00:07:34,920, Character said: It's not working.
127
At 00:07:36,120, Character said: Um, no.
128
At 00:07:40,680, Character said: You know, you remind me of this friend
I used to have.
129
At 00:07:43,800, Character said: Which friend?
130
At 00:07:45,319, Character said: Friend who dressed better.
131
At 00:07:47,720, Character said: This is a Gucci suit.
132
At 00:07:49,040, Character said: So's this.
133
At 00:07:50,199, Character said: Huh. What did your friend do?
134
At 00:07:52,120, Character said: Drove cars.
135
At 00:07:53,160, Character said: - Was he fast?
- Wasn't slow.
136
At 00:07:54,920, Character said: - Did he win?
- (inhales sharply) Yeah, he did.
137
At 00:08:00,040, Character said: - Come here, you son of a bitch.
- (laughs)
138
At 00:08:02,279, Character said: Oh, God.
139
At 00:08:03,319, Character said: (friend) Are you thinking Baja?
140
At 00:08:05,040, Character said: (Sonny) Yeah. New day, new challenge.
141
At 00:08:07,120, Character said: That's exactly what I said to myself
when I bought Apex GP.
142
At 00:08:09,399, Character said: - ("The Stroke" playing on radio)
- (groans)
143
At 00:08:12,000, Character said: How deep in the hole are you?
144
At 00:08:14,600, Character said: I'll tell you,
but you have to promise not to laugh.
145
At 00:08:17,680, Character said: Shoot.
146
At 00:08:20,360, Character said: 350...
147
At 00:08:23,199, Character said: million.
148
At 00:08:27,000, Character said: Don't laugh.
149...
Download Subtitles F1 The Movie (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Butterfly.S01E03.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4)
Maisie Raine s02e03 ID.eng
Maisie Raine s02e02 European Forty-Five.eng
Jessica Ryan Movie Night with Jessica MX
Maisie Raine s02e01 Cant See For Looking.eng
Butterfly.S01E04.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4)
Maisie Raine s02e04 Old Scores.eng
Maisie Raine s02e05 The Witness.eng
Leviathan 2014
The lord of the Ring The fellowship of the ring
F1 The Movie (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download F1 The Movie (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up