SVNNP-004 Amateur Nampa Variety Push Ubu JD Is Impatien Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:32,070, Character said: 今 ですね、 ア ン ケ ート を 取 って ま して、

2
At 00:01:37,150, Character said: 実 は こう いう 企 画 を やって いる んです。

3
At 00:01:43,670, Character said: ちょっと お 待 ち ください。

4
At 00:01:48,650, Character said: 一 つ、 お 伺 い した い んです けど も 女 子 大 生 ですか?

5
At 00:01:54,330, Character said: 女 子 大 生 ですか?

6
At 00:01:57,530, Character said: いや ー、 です よ、 この 企 画 に つ った い なんです けど も 女
子 大 生 です

7
At 00:02:03,290, Character said: あの ー、 これ 見 れ ます?

8
At 00:02:06,450, Character said: おっ しゃ れ ば、 美 人 女 子 大 生 限 定 の 企 画 なんです けど
も ちょっと この 企

9
At 00:02:13,350, Character said: 画 に お 付 き 合 い して も ら え ません か?

10
At 00:02:16,450, Character said: 時間 が 終 わ っちゃ った んです

11
At 00:02:21,320, Character said: ここ、 この 下 や めて ください。

12
At 00:02:23,420, Character said: この 下。

13
At 00:02:24,800, Character said: 全 然 怪 しく ない です。 いい ですか?

14
At 00:02:27,280, Character said: 今 実 際 に ここ に 100 万 円 あります。

15
At 00:02:33,680, Character said: も ち ろ ん ね、 この 勝 負 を して も ら う ため に ちょっと カ
メ ラ でも ね、 ちょっと 撮 影 を します けど。

16
At 00:02:41,820, Character said: そんな の、 あの、 や ばい ところ は 売 った ま え に 買 った り
します ので。

17
At 00:02:47,020, Character said: 100 万 円 用 意 さ れて ます。

18
At 00:02:56,150, Character said: 大丈夫 な 時間 まで で どう ですか 今 どう いう 状 態 なん ですか
これは お 時間 が ない っていう のは 彼

19
At 00:03:03,010, Character said: 氏 の 家 に 帰 る と こ なんです 彼 氏 の 家 に? はい、 待って
る んです 彼 氏 が 待って

20
At 00:03:09,990, Character said: る んです か? うん 彼 氏 さん が 家 に 待って る? 待って ます

21
At 00:03:15,240, Character said: ちょっと これ ね 企 画 が なんか ご 自 宅 で ちょっと なんか 撮 ら
せて も ら お う みたい な ちょっと バ ラ エ テ ィ を やって ま

22
At 00:03:21,860, Character said: して ちょっと 良 かった ら いい ですか あの 彼 氏 さん い ら っ
しゃ る と ちょっと あの な ぜ か の これ あの

23
At 00:03:28,260, Character said: まあ ちょっと なんか なんか 独 身 女 性 みたい な 感じ で ちょっと
や った んです よ

24
At 00:03:33,760, Character said: ちょっと なんか 今 携 帯 って あります か バ ッ グ に 入 って ます


25
At 00:03:40,760, Character said: ッ グ あります

26
At 00:03:43,600, Character said: ちょっと 良 かった ら で いい んです けど 変 な こと する わ け
じゃない んです けど も 彼 氏 さん が い ら っ しゃ る と 企 画

27
At 00:03:49,440, Character said: 変 わ っちゃ うん です よ 同 性 カ ップ ル みたい な 感じ にな
っちゃ う ので でき れ ば オ シ ャ レ な あ く まで ピ ン の

28
At 00:03:55,600, Character said: お 姉 さん 単 体 の 企 画 を 撮 ら せて も ら いた い ので L
INE とか 電 話 で いい んです けど

29
At 00:04:02,420, Character said: 彼 氏 さん に ちょっと なんか 分 か ん ない です けど 友 達 来 る
か ちょっと 席 外 して く

30
At 00:04:09,280, Character said: れない みたい な そう いう の って 言 え た り でき ない ですか ね

31
At 00:04:16,110, Character said: あ ん まり 意 味 が わ から ない です けど 今日は これ が あ なた
の 勝 負 なんか 得 意 な こと とか でも いい んです けど 見

32
At 00:04:22,630, Character said: せて いただ いて な お か つ その 状 態 で お 悩 み を 解 消
でき た ら 100 万 円 っていう 今 見 た と思 うん です けど これ

33
At 00:04:29,610, Character said: を お 渡 し する こと が でき る という 感じ です よね 本当 に
100 万 円 です よ だから

34
At 00:04:36,590, Character said: ちょっと なんか う ま い こと あの 成 功 した ら これ 確 実 に 出
ます ので なんか ちょっと う ま い こと 彼 氏 さん に こと 怪

35
At 00:04:43,590, Character said: しま れない ように 何 か ちょっと 言 って いただ ける と あり が
たい んです けど か もう ここ で や ら ない か ど っち か だ と思

36
At 00:04:49,510, Character said: うん です よ あります よ 本当 に 数 分 頑 張 れ ば これ

37
At 00:04:56,510, Character said: 100 万 円 ゲ ット なん で 時間 は あ ん ま か か わ ら ない
です よね 大丈夫 なん で

38
At 00:05:03,510, Character said: ちょっと う ま い 子 なんか コ ンビ ニ 行 って き て でも なん
でも いい と思 うん です けど ちょっと 言 っ て お いて いただ いて

39
At 00:05:08,220, Character said: はい ちょっと なんか ど っ か に 行 けて も ら え た あり が たい
かな って 言 う と こちら の 都 合 なんです け ど

40
At 00:05:14,300, Character said: ちょっと やって いい わ ー でも でも いい です はい 全 然 あの

41
At 00:05:21,120, Character said: なんか ア マ イ ド ル でき る ところ で もし よ かった ら ち ょ
っと これ ちょっと お 預 か り します

42
At 00:05:40,590, Character said: どう でした?

43
At 00:05:42,290, Character said: ス ーパ ー に 行 って、 晩 ご は ん 買 い に 行 っちゃ った。

44
At 00:05:47,410, Character said: ちょ う ど 今、 い ら っ しゃ ら ない?

45
At 00:05:49,270, Character said: 今、 出 か け ました。

46
At 00:05:52,770, Character said: 戻 って く る 前 に、 こ いつ ら なんだ と思 わ れて も 気 まず
い と思 う ので、 この 近 く ですか? お

47
At 00:05:59,650, Character said: 住 ま い。 ここ を す ぐ 回 って も 着 きます。 着 きます?

48
At 00:06:05,030, Character said: はい。 そ した ら、 ちょっと ご 案 内 して も ら って も よろ しい
ですか ね。

49
At 00:06:11,870, Character said: も ち ろ んです もし 彼 氏 さん が 帰 って きた ら 友 達 だ と
う ま く 言 って いただ ける と 助 か ります

50
At 00:06:17,870, Character said: 本当 に 100 万 ゲ ット し ましょう じゃあ

51
At 00:06:23,770, Character said: こちら で 演 出 を ご 案 内 して も ら って も いい ですか こちら
です

52
At 00:06:44,560, Character said: 確 か に 女 の 子 の 部 屋 では ない こと は 確 か ですね これ
あ、

53
At 00:06:53,860, Character said: でも ラ ブ ラ ブ で もう 2 人 で 寝 て ら っ しゃ る みたい な

54
At 00:06:58,340, Character said: でも 実 際 そう じゃない ですか これ を 見 る と

55
At 00:07:02,940, Character said: そう です よね 全

56
At 00:07:08,680, Character said: 然 僕 ら 外 部 の もの なので、 普 段 の お 姉 さん の 靴 を 脱
い で いただ

57
At 00:07:15,560, Character said: いて います。

58
At 00:07:21,940, Character said: ちょっと

59
At 00:07:22,400, Character said: 改

60
At 00:07:31,300, Character said: めて、 お 座 り いただ いて も よろ しい ですか ね。

61
At 00:07:38,500, Character said: ちょっと す み ません、 彼 氏 さん ス ーパ ー に 行 か れて る
って こと です よね。 そうですね。 じゃあ 戻 って く る まで の 間、

62
At 00:07:45,220, Character said: ちょっと パ パ ー って 感じ で や ら せて いただ けれ ば な と思
うん です けど、 じゃあ ちょっと お 名 前、 下 の お 名 前 だけ で

63
At 00:07:51,660, Character said: 構 うん です けど、 お 名 前 と お 年 を ちょっと カ メ ラ に 向
か って 教 えて も ら って も よろ しい ですか?

64
At 00:07:55,200, Character said: はい。

65
At 00:07:56,120, Character said: 私、 ジ ュ リ ア と 申 します。 ジ ュ リ ア さん、 お 年 は?

66
At 00:07:59,740, Character said: 22 歳 で います。 で、 普 段 ご 職 業 っていう のは?

67
At 00:08:04,440, Character said: グ ビ リ ア、 グ ビ リ ア 業。 はい。

68
At 00:08:14,660, Character said: 日本 語 は 難

69
At 00:08:20,200, Character said: しい

70
At 00:08:35,260, Character said: です。

71
At 00:08:38,650, Character said: ア ーチ ャ ー の ポ ル ト ガ ル 語 得 意 です ポ ル ト ガ ル


72
At 00:08:45,390, Character said: の 自己 紹 介 みたい な の やって み ます よ

73
At 00:09:10,290, Character said: ジ ュ ニ ア っていう 言 葉 以 外 全 然 聞 き 取 ら な かった。

74
At 00:09:14,690, Character said: ブ ラ ジ ル から 来 て、 22 歳 です、 日本 大 好 き

75
At 00:09:21,470, Character said: です って 言 いました、 ポ ル ト ガ ル 語 って。

76
At 00:09:34,099, Character said: 例えば です よ 例えば 全 然 関 係 ない です けど ポ ル ト ガ ル
語 で 例えば 何 だ ろう か か り さん いる わ け です よね

77
At 00:09:40,480, Character said: なんか その わか ん ない です けど 例えば です よ 今日 愛 し 合 お
う よ じゃない です けど そう いう の

78
At 00:09:47,420, Character said: って なんか なん て いう もの ですか す み ません どう いうこと
ですか 要 は 直 球

79
At 00:09:54,340, Character said: で 言 う と 今 から エ ッ チ し よう よ みたい な 彼 氏 と そう

80
At 00:09:59,720, Character said: そう 言 って きた そう いう

81
At 00:10:05,780, Character said: V amos a hacer s***x o V amos a hacer

82
At 00:10:12,740, Character said: s***x o V amos a hacer s***x o V amos

83
At 00:10:33,000, Character said: 全 然 無 知 だ った んで

84
At 00:10:37,540, Character said: 今日 の フ ァ ッ ショ ン すごい お しゃ れ なんです けど

85
At 00:10:44,480, Character said: お しゃ れ は 好 き な 感じ ですか? お しゃ れ 好 き ですね

86
At 00:10:50,700, Character said: ちょっと 立 て ます?

87
At 00:11:05,950, Character said: 日本 の フ ァ ッ ショ ン、 お しゃ れ は 結 構 好 き?

88
At 00:11:09,930, Character said: 日本 の フ ァ ッ ショ ン、 お しゃ れ は 結 構 好 き? 日本 の
フ ァ ッ ショ ン、 お しゃ れ は 結 構 好 き?

89
At 00:11:13,010, Character said: ネ ット で 買 いました。 ネ ット で 買 いました。

90
At 00:11:30,030, Character said: 読 め ます 読 め な かった ら 僕 読 み ます けど 読 んで ください
一 応 ここ に 書 いて ある のは お しゃ れ な 要 は お しゃ れ

91
At 00:11:37,030, Character said: な ね 可愛 い 女 子 大 生 限 定 企 画 って こと で 要 は 勝 負


92
At 00:11:43,850, Character said: もの を 見 せて ください みたい な で 勝 負 の もの を 見 せて も
ら って お 悩 み を 解 消 でき た ら

93
At 00:11:50,590, Character said: さ っ き お 見 せ して 100 万 円 が 出 る っていう でも なん
で ここ

94
At 00:11:57,800, Character said: 字 が ね 汚 かった んで ちょっと そ こ は 隠 した んです けど
なんか 勝 負 の なんか

95
At 00:12:04,640, Character said: ジ ュ リ ア ちゃん が 思 う 勝 負 だ な ー って もの って
あります?

96
At 00:12:07,340, Character said: ち な み に え?

97
At 00:12:11,020, Character said: どう いうこと ですか?

98
At 00:12:14,440, Character said: 例えば なんか 勝 負 の グ ッ ズ でも なん でも いい んです けど

99
At 00:12:18,740, Character said: 特 には って 感じ ですか? 特 に え?

100
At 00:12:24,900, Character said: あ、 す み ません

101
At 00:12:27,390, Character said: まだ わか ん ない。 サ ービ ス です よ。

102
At 00:12:33,390, Character said: これ 読 め ます?

103
At 00:12:42,090, Character said: 読 め ない です。

104
At 00:12:44,350, Character said: これは わか ります? 絵 で 見て わか ります?

105
At 00:12:49,450, Character said: これ 何 ですか?

106
At 00:12:50,710, Character said: これ お 尻 です。 お 尻 です よね。

107
At 00:12:54,510, Character said: ということ は?

108
At 00:12:57,580, Character said: お 尻 を 見 せ ない と 勝 負 これ なんか 履 いて る もの

109
At 00:13:03,540, Character said: テ ィ ーバ ッ グ?

110
At 00:13:06,200, Character said: 下 着 ジ ュ リ ア ちゃん が 彼 氏 さん と なんか

111
At 00:13:12,680, Character said: や ろう と思 った 時 に 一 番 お 気 に 入 り の 下 着 を

112
At 00:13:17,820, Character said: 今 ですか?

113
At 00:13:23,360, Character said: 今 っていう か で、 この 話 は でも さ っ き 外 で 一 応 した つ
も り だ った んです けど、 伝 わ ってる かな と思 った んです

114
At 00:13:29,900, Character said: けど、 そう なんです よ。

115
At 00:13:32,480, Character said: ああ、 そう なんです よ。 恥 ず か しい。

116
At 00:13:36,880, Character said: 勝 ち き ちゃ います よ、 金 さん。 本当 に 100 万 も ら え
ます よね。 さ っ き 見 ました よね。 ああ、 見 ました。

117
At 00:13:44,380, Character said: あれ ば、 勝 負 した い という もの が あれ ば。 持 って ます。 持
って ます。 はい。 ち な み

118
At 00:13:51,280, Character said: に。

119
At 00:13:53,320, Character said: ど んな 感じ なん ですか?

120
At 00:13:56,440, Character said: ちょ う ど この 下 着 の 似 合 う テ ィ ーバ ッ グ を 持 って
ます けど 大丈夫 ですか?

121
At 00:14:03,660, Character said: それは ジ ュ リ ア ちゃん 判 断 で これ が 私 の 勝 負 下 着 だ
って こと で あれ ば じゃあ あ

122
At 00:14:10,360, Character said: そ こ に 入 って ます けど 取 って も いい?

123
At 00:14:13,180, Character said: 取 って ください 僕 は 物 色 する だけ に も い か ない んで

124
At 00:14:51,900, Character said: 猫 好 き なん ですか?

125
At 00:15:00,140, Character said: 何 ですか ね、 これは?

126
At 00:15:02,260, Character said: なん でも ない。

127
At 00:15:04,760, Character said: 日本 の 文 化、 これ も。

128
At 00:15:10,620, Character said: ニ ャ ンニ ャ ン で。

129
At 00:15:16,040, Character said: 猫 で。

130
At 00:15:19,240, Character said: 似 合 い そう です けど ね、 と て つ も なく それ。

131
At 00:15:23,380, Character said: ニ ャ ンニ ャ ン が と て つ も なく 似 合 い そう です よ。

132
At 00:15:42,980, Character said: こ っち の 方 が 硬 い?

133
At 00:15:57,820, Character said: こ っ ちは も っと 硬 い です。

134
At 00:16:01,200, Character said: なん と も 言 え ない ですね。 まあ まあ まあ そう いう 時 も
あります よね。 言 い よう が ない です よね。 僕 も ね。 い ろ い

135
At 00:16:06,420, Character said: 使 って います。

136
At 00:16:09,280, Character said: ちょっと 見 ちゃ い け ない もの 見 ちゃ った んで あれ です けど。

137
At 00:16:13,000, Character said: 本 題 下 着 なん で。 す い ません。

138
At 00:16:19,860, Character said: あ、 結 構 あります ね。

139
At 00:16:21,900, Character said: そうですね。

140
At 00:16:28,350, Character said: 大丈夫 です 全 然 問題 ない と思います 上

141
At 00:16:34,530, Character said: は この 柄 なん ですか?

142

Download Subtitles SVNNP-004 Amateur Nampa Variety Push Ubu JD Is Impatien in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles