Summer Night In Town 1990 FRENCH DVDRip-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:37,440 --> 00:00:41,Summer Night in Town

00:01:38,680 --> 00:01:40,Rest.

00:01:46,120 --> 00:01:49,Is it always like that
for you the first time?

00:02:06,120 --> 00:02:07,Emilie.

00:02:08,440 --> 00:02:10,It's a beautiful country

00:02:10,240 --> 00:02:13,- You have a nice, name.
- My name isn't Emilie.

00:02:13,320 --> 00:02:16,My name is Odile.
I don't like this name very much.

00:02:16,160 --> 00:02:18,I bought these sheets
in a flea market.

00:02:18,320 --> 00:02:19,In Alsace?

00:02:19,840 --> 00:02:23,It's charming Odile. It's round,
clear, simple, it's you.

00:02:23,560 --> 00:02:25,Don't you like yourself?

00:02:25,080 --> 00:02:28,Do you like questions because
you cannot guess the answers?

00:02:28,520 --> 00:02:31,Actually my name is Emilie and I
think this is a cumbersome name.

00:02:31,720 --> 00:02:35,The name you were given doesn't matter,
and these sheets fit your skin.

00:02:35,800 --> 00:02:40,Let me tell you a lie, but a true,
shameful one, do you want it?

00:02:45,240 --> 00:02:49,I lived in a flat I didn't like and
I loved a girl who didn't like hers.

00:02:49,200 --> 00:02:52,In tum we were searching
for the one we'd share.

00:02:52,960 --> 00:02:56,One day, a miracle.
I visit the most perfect flat.

00:02:56,400 --> 00:02:58,The one she has been dreaming of.

00:02:58,480 --> 00:03:01,I'm creditworthy,
the first one on the list, -

00:03:01,080 --> 00:03:02,- the girl of the agency likes me.

00:03:03,040 --> 00:03:07,Good at her job, sly, just a little.
At that time I wouldn't have sworn it.

00:03:07,440 --> 00:03:10,I take some notes, quotes.
I'm the last one to leave, -

00:03:10,160 --> 00:03:12,- she's waiting patiently, and...

00:03:12,280 --> 00:03:13,- we don't leave.

00:03:14,520 --> 00:03:17,We stay and make love,
a real pleasure.

00:03:18,760 --> 00:03:20,At night my girl friend
is waiting for me, -

00:03:20,840 --> 00:03:23,- I describe the flat with nostalgia:

00:03:23,400 --> 00:03:26,- "It's hopeless,
I'm the last one on the list".

00:03:26,640 --> 00:03:28,The lowest of the low.

00:03:28,520 --> 00:03:30,- She regrets, so do I.
- Liar

00:03:30,720 --> 00:03:32,She comforts me, keeps confidence:

00:03:32,680 --> 00:03:36,- What's important is that it can exist.
- I thought just the same.

00:03:36,480 --> 00:03:40,I stayed more and more at my place,
less and less at hers and then not at all.

00:03:40,960 --> 00:03:44,This is an awful story,
I thank you very much.

00:03:44,960 --> 00:03:46,Are the sheets your grandmother's?

00:03:46,920 --> 00:03:48,My great-grandmother's, little one

00:03:48,960 --> 00:03:52,My grandmother already
used to sleep in polyester.

00:03:52,920 --> 00:03:54,Are you cold, little one?

00:03:56,360 --> 00:03:57,I'm never cold.

00:03:59,920 --> 00:04:02,How do we do now?
Help me.

00:04:03,000 --> 00:04:05,This is the first time
I've brought someone home.

00:04:05,560 --> 00:04:09,I always choose to go to the other's
and I slip away when not expected.

00:04:09,040 --> 00:04:11,- I get dressed swiftly.
- Even the stockings?

00:04:11,600 --> 00:04:13,I brush my hair,
a little kiss, it's over.

00:04:13,800 --> 00:04:16,As if nothing had happened.

00:04:16,480 --> 00:04:18,And how do you feel in the staircase?

00:04:18,560 --> 00:04:20,Help me get you out.

00:04:21,520 --> 00:04:24,You can pretend to fall asleep,
the childish way.

00:04:24,400 --> 00:04:28,Or to have to get up very early,
that sounds responsible.

00:04:28,080 --> 00:04:30,Or you go to the bathroom,

00:04:30,560 --> 00:04:33,You make a lot of water flowing,
in the American fashion,

00:04:33,400 --> 00:04:35,or you put on an old bathrobe, -

00:04:35,160 --> 00:04:39,- "A decaf, an herbal tea?",
it feels like good friends.

00:04:39,520 --> 00:04:43,I recommend it for the others,
because I'm not leaving.

00:04:44,480 --> 00:04:47,I, Louis, ** living
with you from tonight on.

00:04:50,480 --> 00:04:52,- I won't leave you.
- Why?

00:04:52,520 --> 00:04:54,Guess.
I only answer with yes or no.

00:04:54,560 --> 00:04:56,- Is it a bet?
- Yes.

00:04:56,240 --> 00:04:59,- With whom?
- Question denied, I cannot answer.

00:05:00,680 --> 00:05:03,- With me?
- Yes.

00:05:03,080 --> 00:05:06,I don't bet, I can't stand losing.
If I'm sure to win, I don't enjoy it.

00:05:06,280 --> 00:05:09,- You can't be sure to win.
- Answer refused. What's the stakes?

00:05:09,400 --> 00:05:11,Yes or no.

00:05:12,640 --> 00:05:13,All right.

00:05:13,880 --> 00:05:16,Then, let's settle comfortably.

00:05:20,000 --> 00:05:21,Is it a habit to settle for ever-

00:05:21,920 --> 00:05:24,- at the woman's with whom
you've had s***x for the first time?

00:05:24,840 --> 00:05:26,- No.
- No.

00:05:26,960 --> 00:05:30,I've several friends who shelter me
in turn. They know I can't sleep alone.

00:05:30,480 --> 00:05:32,- Are you afraid?
- Cold.

00:05:35,200 --> 00:05:37,Wow!
How awful, your feet are frozen.

00:05:37,600 --> 00:05:40,- Run quickly back to them.
- Liar.

00:05:40,760 --> 00:05:44,They're nice, they have other men,
preferred ones, more regular ones.

00:05:44,560 --> 00:05:46,They manage,
I complicate their lives a little.

00:05:47,040 --> 00:05:48,Just a little.

00:05:48,480 --> 00:05:50,- Do they know each other?
- Don't think so.

00:05:50,640 --> 00:05:52,But they help me make
new acquaintances.

00:05:52,680 --> 00:05:55,What I prefer is being invited
at the start or end of holiday, -

00:05:55,600 --> 00:05:57,- to help open the house, close it.

00:05:57,440 --> 00:06:01,When they gather,
sisters, cousins, girlfriends, -

00:06:01,120 --> 00:06:03,- I listen to them, they forget me.

00:06:03,880 --> 00:06:06,Then, I get closer, softly, slowly,
and they get quiet.

00:06:06,680 --> 00:06:08,To make you feel
that you're importunate?

00:06:08,920 --> 00:06:09,Yes

00:06:11,040 --> 00:06:12,Malicious!

00:06:13,120 --> 00:06:15,You ask questions
and choose the nasty ones.

00:06:15,280 --> 00:06:17,This is true, then...

00:06:19,560 --> 00:06:21,One afternoon
I was reading in a room...

00:06:21,560 --> 00:06:23,I wasn't reading,
they're a few meters away,

00:06:23,680 --> 00:06:26,I imagine them under the trees.
If I lean out, I can see them.

00:06:26,680 --> 00:06:29,- But you don't?
- Of course not.

00:06:29,640 --> 00:06:31,Suddenly I can hear
a scratching at my door.

00:06:31,840 --> 00:06:34,An extremely attractive scratching.

00:06:34,680 --> 00:06:36,The door opens, -

00:06:36,240 --> 00:06:38,- she comes in like a princess, -

00:06:38,360 --> 00:06:40,- n***d from head to toe, -

00:06:42,080 --> 00:06:45,- she clings to my thigh,
carelessly rummages among my things.

00:06:45,280 --> 00:06:47,I look at the vein
beating at her temple, -

00:06:47,560 --> 00:06:50,- the hollow of the neck,
the bulging belly, -

00:06:50,520 --> 00:06:54,- the dusty feet on the cool tiles,
she's hot like the garden.

00:06:57,800 --> 00:06:59,Was she your friend?

00:07:00,080 --> 00:07:02,Neither my friend
nor my friend's friend,

00:07:03,680 --> 00:07:06,but my friend's friend's daughter.

00:07:07,720 --> 00:07:11,I put my hand on her shoulder
and this time we chatted.

00:07:11,280 --> 00:07:13,Did I tell you?
She was 5.

00:07:13,840 --> 00:07:16,Two years later I met her again,
already too late, -

00:07:16,120 --> 00:07:18,- she turned her nose up at me.

00:07:20,680 --> 00:07:23,I might love them all together to
the end of time, one after another, -

00:07:23,960 --> 00:07:27,- one through another, thanks to another.
I'm neither robber nor voyeur, -

00:07:27,120 --> 00:07:29,- I'd just like them to take me
with them, do you understand?

00:07:29,920 --> 00:07:31,Yes.

00:07:31,320 --> 00:07:34,I'm all alone and I
don't know how to share.

00:07:34,440 --> 00:07:36,- Do you understand?
- Yes

00:07:36,800 --> 00:07:39,I've known it for a long time.

00:07:40,520 --> 00:07:42,For a start we could
tell stories of failures?

00:07:42,920 --> 00:07:44,To reassure ourselves?

00:07:44,800 --> 00:07:45,You first.

00:07:49,120 --> 00:07:51,One morning,
a hotel at the seaside.

00:07:51,640 --> 00:07:54,Everything is blue,
the sky, the mood, the bed.

00:07:55,000 --> 00:07:58,The feeling you can put your foot
in the foam without having to get up.

00:07:58,360 --> 00:08:01,My first beautiful hotel, a beautiful
lover... I wake up in a novel.

00:08:01,560 --> 00:08:02,What kind?

00:08:02,720 --> 00:08:05,A novel to read at the beach,
laughing hypocritically.

00:08:05,560 --> 00:08:07,What a...

Download Subtitles Summer Night In Town 1990 FRENCH DVDRip-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles