Irreversible Straight Cut 2020 1080p BluRay x264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:04:29,001 --> 00:04:30,Hey, there, Alexandra.

00:04:33,081 --> 00:04:36,It's Pierre. My car's broken down
so we'll be taking the Métro.

00:04:38,081 --> 00:04:40,See you in half an hour.

00:05:06,921 --> 00:05:08,I had a dream.

00:05:21,201 --> 00:05:22,It was weird.

00:05:39,001 --> 00:05:40,My arm's gone dead.

00:05:49,921 --> 00:05:51,I was in a tunnel.

00:05:54,641 --> 00:05:55,A tunnel.

00:05:57,841 --> 00:05:59,It was red.

00:06:01,161 --> 00:06:02,And then...

00:06:03,761 --> 00:06:06,Then the tunnel broke in two.

00:06:23,841 --> 00:06:25,I think it's...

00:06:27,721 --> 00:06:29,because of my period.

00:06:34,681 --> 00:06:37,I'm late, you know.

00:06:44,921 --> 00:06:46,Very late?

00:06:51,841 --> 00:06:53,No, a few days.

00:06:54,841 --> 00:06:56,We'll see.

00:07:30,081 --> 00:07:31,We slept a long time.

00:07:33,441 --> 00:07:37,I'd better get up and buy some booze
before it closes.

00:07:38,001 --> 00:07:40,I have to be nice to Pierre.

00:07:42,041 --> 00:07:44,After all, I stole his girl.

00:07:47,361 --> 00:07:48,What?

00:07:48,601 --> 00:07:51,- And I also have to...
- No.

00:07:51,601 --> 00:07:53,You didn't steal anything
from anybody, my love.

00:07:55,641 --> 00:07:58,I'm not an object, you know?

00:07:59,041 --> 00:08:01,You didn't steal a thing from anybody.

00:08:01,721 --> 00:08:04,It was all me. I made all the decisions.

00:08:04,441 --> 00:08:06,It's always the woman who decides.

00:08:10,481 --> 00:08:11,It is.

00:08:17,721 --> 00:08:21,It's true, you do decide.

00:08:23,601 --> 00:08:27,Making me spend
an evening with your ex.

00:08:27,201 --> 00:08:29,Imposing an evening with your ex on me,
even if he's a buddy.

00:08:30,081 --> 00:08:31,- He really likes you.
- I know.

00:08:31,961 --> 00:08:34,Still, you're gonna have to pay!

00:08:34,281 --> 00:08:35,No, I'm not paying.

00:08:35,561 --> 00:08:37,- You decide, you pay.
- No, stop it! I'm not...

00:08:37,761 --> 00:08:40,I'm not awake!

00:08:41,841 --> 00:08:44,Stop it! You're gonna pay for this!

00:08:44,241 --> 00:08:48,- If you hurt me, I swear you'll pay.
- You're the one who's gonna pay.

00:08:49,081 --> 00:08:51,It's time for the revenge of the elephant!

00:08:52,561 --> 00:08:54,The one that eats up infants!

00:09:06,281 --> 00:09:07,Stop!

00:09:08,241 --> 00:09:10,You know I don't like that!

00:09:18,321 --> 00:09:20,I'll get my revenge too.

00:09:22,281 --> 00:09:23,With a kiss.

00:09:28,681 --> 00:09:29,You crushed me!

00:09:30,001 --> 00:09:31,I did not!

00:09:34,321 --> 00:09:35,Did I hurt you?

00:09:36,081 --> 00:09:39,- Don't exaggerate!
- F***k! You crushed my balls!

00:09:40,441 --> 00:09:43,Liar! Did I really hurt you?

00:09:44,561 --> 00:09:46,You're sickening!

00:09:46,321 --> 00:09:47,You're zickenino!

00:09:48,441 --> 00:09:50,I'm gonna make some coffee.

00:09:53,681 --> 00:09:55,Stop it!

00:09:55,561 --> 00:09:57,Stop, stop, stop.

00:09:59,521 --> 00:10:01,- I'm gonna make coffee.
- You're gonna make coffee?

00:10:02,001 --> 00:10:06,Yes. Hey, you've g***t to go out
and buy a bottle.

00:10:10,721 --> 00:10:11,Go on.

00:10:12,281 --> 00:10:13,- Okay!
- Go on!

00:10:19,361 --> 00:10:21,Look at my eye. It hurts.

00:10:23,521 --> 00:10:25,I swear there's something there.

00:10:29,681 --> 00:10:31,Put some music on.

00:10:40,001 --> 00:10:43,You make my head spin

00:10:44,641 --> 00:10:47,You are my merry-go-round

00:10:49,281 --> 00:10:52,I'm always at a party

00:10:53,761 --> 00:10:56,When I'm in your arms

00:10:58,241 --> 00:10:59,- You know what?
- What?

00:10:59,881 --> 00:11:03,I wanna f***k your a***s.

00:11:05,081 --> 00:11:06,I thought you were romantic!

00:11:07,081 --> 00:11:08,- I **!
- Oh, really?

00:11:19,481 --> 00:11:22,Aren't we great, the two of us?

00:11:23,761 --> 00:11:26,When the two of us are together

00:11:28,521 --> 00:11:31,Oh, how wonderful life is!

00:11:33,241 --> 00:11:35,When the two of us are one

00:11:35,681 --> 00:11:38,We could fly to outer space

00:11:40,321 --> 00:11:42,When my heart is next to yours

00:12:12,961 --> 00:12:14,I love you.

00:12:14,921 --> 00:12:15,Me too.

00:12:16,761 --> 00:12:19,We'll love each other forever

00:12:21,681 --> 00:12:24,And even if there's no forever

00:12:26,481 --> 00:12:29,We'd love each other all the same

00:12:38,081 --> 00:12:39,What if I'm pregnant?

00:12:47,481 --> 00:12:48,That'd be fun!

00:12:54,721 --> 00:12:55,Oh, yes, please!

00:12:59,161 --> 00:13:00,Shower.

00:13:19,041 --> 00:13:20,I need to get some booze!

00:13:21,961 --> 00:13:23,G***t any cash?

00:13:23,881 --> 00:13:24,Stop it!

00:13:25,041 --> 00:13:26,Stop what?

00:13:26,441 --> 00:13:28,You never have any money!
You're impossible!

00:13:28,561 --> 00:13:31,Right, but do you?

00:13:33,001 --> 00:13:34,I'll take it from your purse.

00:14:31,561 --> 00:14:32,I'll be right back.

00:17:59,921 --> 00:18:01,I'm reading an amazing book.

00:18:01,881 --> 00:18:03,How many months has it been?

00:18:03,521 --> 00:18:06,- Several... I can't finish it.
- How long is it? 43 pages?

00:18:06,121 --> 00:18:09,- What I'm telling you is special.
- She's read the summary.

00:18:09,601 --> 00:18:11,She turns a page and... slam!

00:18:11,161 --> 00:18:12,What is it?

00:18:12,241 --> 00:18:14,It says...

00:18:14,201 --> 00:18:16,The book says that...

00:18:17,441 --> 00:18:21,It says the future is already written.

00:18:21,761 --> 00:18:22,It's all there.

00:18:23,761 --> 00:18:26,And the proof lies
in premonitory dreams.

00:18:27,081 --> 00:18:30,Wow! It's putting us to sleep already!

00:18:30,921 --> 00:18:32,Even dreams are bad news!

00:18:32,681 --> 00:18:35,Well, what should be written...

00:18:35,121 --> 00:18:37,I often dream I'm sleeping.
It's my only dream.

00:18:37,921 --> 00:18:38,F***k!

00:18:38,881 --> 00:18:40,At least you relax.

00:18:42,921 --> 00:18:43,Is this our stop?

00:18:44,081 --> 00:18:45,No, not this one.

00:18:45,681 --> 00:18:46,It's the next one.

00:18:47,641 --> 00:18:50,It's good that you sleep once in a while.
How long for? Two hours a night?

00:18:50,961 --> 00:18:53,The number of times I collapsed
on top of you, drenched in sweat,

00:18:53,961 --> 00:18:55,after hours of physical exertion...

00:18:55,641 --> 00:18:57,Was it good?
Tell me about it. I want to know!

00:18:57,761 --> 00:18:59,You can't get her there either?
What a catastrophe!

00:18:59,921 --> 00:19:02,What does it take
to make you come?

00:19:02,801 --> 00:19:05,Stop! Why do you say stuff like that?

00:19:05,401 --> 00:19:07,What do you expect
if you go out with your ex?

00:19:07,881 --> 00:19:09,Don't tell me you make her come!

00:19:09,641 --> 00:19:11,We'll tell you, don't worry.

00:19:11,321 --> 00:19:12,No, seriously.

00:19:12,681 --> 00:19:13,What?

00:19:13,761 --> 00:19:16,- He makes you come?
- I'm not saying...

00:19:16,601 --> 00:19:20,Alex, you don't have to answer
that social reject.

00:19:21,081 --> 00:19:24,Look at him with his primate head!
Come on, spill the beans!

00:19:25,401 --> 00:19:29,You and your little secrets!
"Yes, we make each other come!"

00:19:29,321 --> 00:19:33,You see how you are!
You want to explain everything.

00:19:33,321 --> 00:19:36,No, I don't.
Just tell me if you come or not!

00:19:36,201 --> 00:19:37,I spent years trying!

00:19:37,521 --> 00:19:39,Yes, don't worry, it's all good!

00:19:39,161 --> 00:19:41,That's why you're behind
and I'm in front.

00:19:43,681 --> 00:19:45,No kidding, Alex.

00:19:45,961 --> 00:19:47,There's nobody here.

00:19:47,441 --> 00:19:49,Has he done anything interesting or not?

00:19:49,521 --> 00:19:52,- Come on!
- You can't talk about things like that.

00:19:52,641 --> 00:19:54,You can't talk about it?
How about doing it?

00:19:54,721 --> 00:19:56,Let's line up and see what happens!

00:19:56,521 --> 00:19:57,It's complicated...

00:19:57,961 --> 00:19:59,Seriously, did you get there or not?

00:19:59,721 --> 00:20:01,You used to complain
and for ages I thought...

00:20:02,041 --> 00:20:04,But I've had stunning results ever since.

00:20:04,641 --> 00:20:06,- You know...
- Has he managed it?

00:20:06,881 --> 00:20:09,- You can't talk about s***x.
- Why not?

00:20:09,281 --> 00:20:11,It's not...

Download Subtitles Irreversible Straight Cut 2020 1080p BluRay x264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles