Irreversible Straight Cut 2020 1080p BluRay x264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:04:29,001, Character said: Hey, there, Alexandra.

2
At 00:04:33,081, Character said: It's Pierre. My car's broken down
so we'll be taking the Métro.

3
At 00:04:38,081, Character said: See you in half an hour.

4
At 00:05:06,921, Character said: I had a dream.

5
At 00:05:21,201, Character said: It was weird.

6
At 00:05:39,001, Character said: My arm's gone dead.

7
At 00:05:49,921, Character said: I was in a tunnel.

8
At 00:05:54,641, Character said: A tunnel.

9
At 00:05:57,841, Character said: It was red.

10
At 00:06:01,161, Character said: And then...

11
At 00:06:03,761, Character said: Then the tunnel broke in two.

12
At 00:06:23,841, Character said: I think it's...

13
At 00:06:27,721, Character said: because of my period.

14
At 00:06:34,681, Character said: I'm late, you know.

15
At 00:06:44,921, Character said: Very late?

16
At 00:06:51,841, Character said: No, a few days.

17
At 00:06:54,841, Character said: We'll see.

18
At 00:07:30,081, Character said: We slept a long time.

19
At 00:07:33,441, Character said: I'd better get up and buy some booze
before it closes.

20
At 00:07:38,001, Character said: I have to be nice to Pierre.

21
At 00:07:42,041, Character said: After all, I stole his girl.

22
At 00:07:47,361, Character said: What?

23
At 00:07:48,601, Character said: - And I also have to...
- No.

24
At 00:07:51,601, Character said: You didn't steal anything
from anybody, my love.

25
At 00:07:55,641, Character said: I'm not an object, you know?

26
At 00:07:59,041, Character said: You didn't steal a thing from anybody.

27
At 00:08:01,721, Character said: It was all me. I made all the decisions.

28
At 00:08:04,441, Character said: It's always the woman who decides.

29
At 00:08:10,481, Character said: It is.

30
At 00:08:17,721, Character said: It's true, you do decide.

31
At 00:08:23,601, Character said: Making me spend
an evening with your ex.

32
At 00:08:27,201, Character said: Imposing an evening with your ex on me,
even if he's a buddy.

33
At 00:08:30,081, Character said: - He really likes you.
- I know.

34
At 00:08:31,961, Character said: Still, you're gonna have to pay!

35
At 00:08:34,281, Character said: No, I'm not paying.

36
At 00:08:35,561, Character said: - You decide, you pay.
- No, stop it! I'm not...

37
At 00:08:37,761, Character said: I'm not awake!

38
At 00:08:41,841, Character said: Stop it! You're gonna pay for this!

39
At 00:08:44,241, Character said: - If you hurt me, I swear you'll pay.
- You're the one who's gonna pay.

40
At 00:08:49,081, Character said: It's time for the revenge of the elephant!

41
At 00:08:52,561, Character said: The one that eats up infants!

42
At 00:09:06,281, Character said: Stop!

43
At 00:09:08,241, Character said: You know I don't like that!

44
At 00:09:18,321, Character said: I'll get my revenge too.

45
At 00:09:22,281, Character said: With a kiss.

46
At 00:09:28,681, Character said: You crushed me!

47
At 00:09:30,001, Character said: I did not!

48
At 00:09:34,321, Character said: Did I hurt you?

49
At 00:09:36,081, Character said: - Don't exaggerate!
- F***k! You crushed my balls!

50
At 00:09:40,441, Character said: Liar! Did I really hurt you?

51
At 00:09:44,561, Character said: You're sickening!

52
At 00:09:46,321, Character said: You're zickenino!

53
At 00:09:48,441, Character said: I'm gonna make some coffee.

54
At 00:09:53,681, Character said: Stop it!

55
At 00:09:55,561, Character said: Stop, stop, stop.

56
At 00:09:59,521, Character said: - I'm gonna make coffee.
- You're gonna make coffee?

57
At 00:10:02,001, Character said: Yes. Hey, you've g***t to go out
and buy a bottle.

58
At 00:10:10,721, Character said: Go on.

59
At 00:10:12,281, Character said: - Okay!
- Go on!

60
At 00:10:19,361, Character said: Look at my eye. It hurts.

61
At 00:10:23,521, Character said: I swear there's something there.

62
At 00:10:29,681, Character said: Put some music on.

63
At 00:10:40,001, Character said: You make my head spin

64
At 00:10:44,641, Character said: You are my merry-go-round

65
At 00:10:49,281, Character said: I'm always at a party

66
At 00:10:53,761, Character said: When I'm in your arms

67
At 00:10:58,241, Character said: - You know what?
- What?

68
At 00:10:59,881, Character said: I wanna f***k your a***s.

69
At 00:11:05,081, Character said: I thought you were romantic!

70
At 00:11:07,081, Character said: - I **!
- Oh, really?

71
At 00:11:19,481, Character said: Aren't we great, the two of us?

72
At 00:11:23,761, Character said: When the two of us are together

73
At 00:11:28,521, Character said: Oh, how wonderful life is!

74
At 00:11:33,241, Character said: When the two of us are one

75
At 00:11:35,681, Character said: We could fly to outer space

76
At 00:11:40,321, Character said: When my heart is next to yours

77
At 00:12:12,961, Character said: I love you.

78
At 00:12:14,921, Character said: Me too.

79
At 00:12:16,761, Character said: We'll love each other forever

80
At 00:12:21,681, Character said: And even if there's no forever

81
At 00:12:26,481, Character said: We'd love each other all the same

82
At 00:12:38,081, Character said: What if I'm pregnant?

83
At 00:12:47,481, Character said: That'd be fun!

84
At 00:12:54,721, Character said: Oh, yes, please!

85
At 00:12:59,161, Character said: Shower.

86
At 00:13:19,041, Character said: I need to get some booze!

87
At 00:13:21,961, Character said: G***t any cash?

88
At 00:13:23,881, Character said: Stop it!

89
At 00:13:25,041, Character said: Stop what?

90
At 00:13:26,441, Character said: You never have any money!
You're impossible!

91
At 00:13:28,561, Character said: Right, but do you?

92
At 00:13:33,001, Character said: I'll take it from your purse.

93
At 00:14:31,561, Character said: I'll be right back.

94
At 00:17:59,921, Character said: I'm reading an amazing book.

95
At 00:18:01,881, Character said: How many months has it been?

96
At 00:18:03,521, Character said: - Several... I can't finish it.
- How long is it? 43 pages?

97
At 00:18:06,121, Character said: - What I'm telling you is special.
- She's read the summary.

98
At 00:18:09,601, Character said: She turns a page and... slam!

99
At 00:18:11,161, Character said: What is it?

100
At 00:18:12,241, Character said: It says...

101
At 00:18:14,201, Character said: The book says that...

102
At 00:18:17,441, Character said: It says the future is already written.

103
At 00:18:21,761, Character said: It's all there.

104
At 00:18:23,761, Character said: And the proof lies
in premonitory dreams.

105
At 00:18:27,081, Character said: Wow! It's putting us to sleep already!

106
At 00:18:30,921, Character said: Even dreams are bad news!

107
At 00:18:32,681, Character said: Well, what should be written...

108
At 00:18:35,121, Character said: I often dream I'm sleeping.
It's my only dream.

109
At 00:18:37,921, Character said: F***k!

110
At 00:18:38,881, Character said: At least you relax.

111
At 00:18:42,921, Character said: Is this our stop?

112
At 00:18:44,081, Character said: No, not this one.

113
At 00:18:45,681, Character said: It's the next one.

114
At 00:18:47,641, Character said: It's good that you sleep once in a while.
How long for? Two hours a night?

115
At 00:18:50,961, Character said: The number of times I collapsed
on top of you, drenched in sweat,

116
At 00:18:53,961, Character said: after hours of physical exertion...

117
At 00:18:55,641, Character said: Was it good?
Tell me about it. I want to know!

118
At 00:18:57,761, Character said: You can't get her there either?
What a catastrophe!

119
At 00:18:59,921, Character said: What does it take
to make you come?

120
At 00:19:02,801, Character said: Stop! Why do you say stuff like that?

121
At 00:19:05,401, Character said: What do you expect
if you go out with your ex?

122
At 00:19:07,881, Character said: Don't tell me you make her come!

123
At 00:19:09,641, Character said: We'll tell you, don't worry.

124
At 00:19:11,321, Character said: No, seriously.

125
At 00:19:12,681, Character said: What?

126
At 00:19:13,761, Character said: - He makes you come?
- I'm not saying...

127
At 00:19:16,601, Character said: Alex, you don't have to answer
that social reject.

128
At 00:19:21,081, Character said: Look at him with his primate head!
Come on, spill the beans!

129
At 00:19:25,401, Character said: You and your little secrets!
"Yes, we make each other come!"

130
At 00:19:29,321, Character said: You see how you are!
You want to explain everything.

131
At 00:19:33,321, Character said: No, I don't.
Just tell me if you come or not!

132
At 00:19:36,201, Character said: I spent years trying!

133
At 00:19:37,521, Character said: Yes, don't worry, it's all good!

134
At 00:19:39,161, Character said: That's why you're behind
and I'm in front.

135
At 00:19:43,681, Character said: No kidding, Alex.

136
At 00:19:45,961, Character said: There's nobody here.

137
At 00:19:47,441, Character said: Has he done anything interesting or not?

138
At 00:19:49,521, Character said: - Come on!
- You can't talk about things like that.

139
At 00:19:52,641, Character said: You can't talk about it?
How about doing it?

140
At 00:19:54,721, Character said: Let's line up and see what happens!

141
At 00:19:56,521, Character said: It's complicated...

142
At 00:19:57,961, Character said: Seriously, did you get there or not?

143
At 00:19:59,721, Character said: You used to complain
and for ages I thought...

144
At 00:20:02,041, Character said: But I've had stunning results ever since.

145
At 00:20:04,641, Character said: - You know...
- Has he managed it?

146
At 00:20:06,881, Character said: - You can't talk about s***x.
- Why not?

147
At 00:20:09,281, Character said: It's not...

Download Subtitles Irreversible Straight Cut 2020 1080p BluRay x264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles