Dexter Resurrection S01E08 en Subtitles in Multiple Languages
Dexter_.Resurrection.S01E08.en Movie Subtitles
Download Dexter Resurrection S01E08 en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:09,259 --> 00:00:10,467
Previously on Dexter...
2
00:00:10,468 --> 00:00:12,345
- How's it feel?
- Better.
3
00:00:12,470 --> 00:00:13,929
- Everything okay?
- [Blessing] My mother--
4
00:00:13,930 --> 00:00:15,015
she's passed.
5
00:00:15,140 --> 00:00:16,349
When I was a child,
6
00:00:16,474 --> 00:00:18,518
I was a soldier.
I didn't want to be.
7
00:00:18,643 --> 00:00:21,270
We found black mold
in his bedroom closet.
8
00:00:21,271 --> 00:00:22,731
The landlord's
ignoring my calls.
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,106
She's late on her rent.
10
00:00:24,107 --> 00:00:25,816
All she needs
is for you to do your job.
11
00:00:25,817 --> 00:00:27,818
I'll get to it when I get to it.
12
00:00:27,819 --> 00:00:29,028
[Dexter]
You had an impulse,
13
00:00:29,029 --> 00:00:30,320
you denied it. Take that Morgan
14
00:00:30,321 --> 00:00:31,573
sense of justice,
15
00:00:31,698 --> 00:00:32,782
find your own path.
16
00:00:32,907 --> 00:00:34,158
[Gigi]
Hello, future students,
17
00:00:34,159 --> 00:00:35,493
I will be your tour guide
this afternoon.
18
00:00:35,660 --> 00:00:37,245
- I'm Gigi.
- I'm Harrison.
19
00:00:37,370 --> 00:00:39,079
[Prater]
Ronald Schmidt.
20
00:00:39,080 --> 00:00:40,331
He prefers "Red."
21
00:00:40,457 --> 00:00:42,917
I've been hosting
this gathering for years.
22
00:00:43,043 --> 00:00:44,377
So, there are others?
23
00:00:44,502 --> 00:00:46,755
[Prater] Lowell.
- Welcome to the freak show.
24
00:00:46,880 --> 00:00:48,047
[screams]
25
00:00:48,048 --> 00:00:49,507
- [Prater] Mia.
- I just enjoy killing.
26
00:00:49,674 --> 00:00:51,050
[grunts]
27
00:00:51,051 --> 00:00:52,676
[Prater]
Mia took her own life in jail.
28
00:00:52,677 --> 00:00:54,054
- Gareth.
- I know your secret.
29
00:00:54,179 --> 00:00:56,264
- You're a twin.
- [muffled shouting]
30
00:00:58,600 --> 00:00:59,850
What the hell happened?
31
00:00:59,851 --> 00:01:01,769
- He went after me.
- Doesn't make sense.
32
00:01:01,770 --> 00:01:04,022
- [Prater] Al.
- Hope you like my little movie,
33
00:01:04,147 --> 00:01:05,648
- Mr. Prater.
- [woman screaming]
34
00:01:06,566 --> 00:01:09,778
[Dexter] The "charity
gala guy." Busy man.
35
00:01:09,903 --> 00:01:11,529
I believe Harrison Morgan
36
00:01:11,654 --> 00:01:12,863
killed Ryan Foster...
37
00:01:12,864 --> 00:01:14,198
- No, no, no!
- [shouts]
38
00:01:14,199 --> 00:01:15,408
[Angel]
...using methods taught to him
39
00:01:15,533 --> 00:01:17,284
by his father, Dexter Morgan.
40
00:01:17,285 --> 00:01:20,080
Stay away from me and my son.
41
00:01:20,205 --> 00:01:21,915
You think
I'm just gonna back off?
42
00:01:22,749 --> 00:01:25,585
♪ mysterious music ♪
43
00:01:31,716 --> 00:01:33,927
♪
44
00:01:42,602 --> 00:01:43,770
For the official record,
45
00:01:43,895 --> 00:01:45,313
this is Captain Angel Batista.
46
00:01:45,438 --> 00:01:48,357
I ** currently in New York,
collecting evidence
47
00:01:48,358 --> 00:01:51,026
to prove that my former
colleague, Dexter Morgan,
48
00:01:51,027 --> 00:01:52,402
is in fact
49
00:01:52,403 --> 00:01:54,614
the Bay Harbor Butcher.
50
00:01:57,200 --> 00:02:00,537
I've placed a tracer
in Mr. Morgan's vehicle,
51
00:02:00,662 --> 00:02:02,037
and I will be logging
52
00:02:02,038 --> 00:02:03,413
locations where Dexter spends
53
00:02:03,414 --> 00:02:06,459
significant periods of time.
Dexter lives
54
00:02:06,584 --> 00:02:08,877
in a basement apartment, 7701
55
00:02:08,878 --> 00:02:10,463
Forest Avenue in Queens.
56
00:02:10,588 --> 00:02:13,925
Dexter's son, Harrison Morgan,
works at the Empire Hotel.
57
00:02:14,050 --> 00:02:15,677
Home, unknown.
58
00:02:15,802 --> 00:02:18,054
Most days and evenings,
59
00:02:18,179 --> 00:02:21,683
Dexter drives
for a ridesharing service.
60
00:02:21,808 --> 00:02:24,434
He often stops
for up to 30 minutes
61
00:02:24,435 --> 00:02:26,104
to pick up fares around
62
00:02:26,271 --> 00:02:28,982
JFK, LaGuardia
63
00:02:29,107 --> 00:02:31,024
and Grand Central Station.
64
00:02:31,025 --> 00:02:34,737
Dexter is a man of routine.
65
00:02:34,863 --> 00:02:35,863
He frequents
66
00:02:35,864 --> 00:02:39,199
two different diners
67
00:02:39,200 --> 00:02:42,119
and a Cuban joint.
68
00:02:42,120 --> 00:02:44,622
The Cubano's decent, but...
Well, anyway.
69
00:02:44,747 --> 00:02:48,041
Mr. Morgan doesn't spend
too much time away from home,
70
00:02:48,042 --> 00:02:49,418
except to do his rideshares.
71
00:02:49,419 --> 00:02:52,463
By establishing
his routine in the city,
72
00:02:52,589 --> 00:02:53,797
I intend to note
73
00:02:53,798 --> 00:02:56,217
any anomalies
from his daily pattern
74
00:02:56,342 --> 00:02:58,845
so I can be there
when he strikes again.
75
00:03:04,184 --> 00:03:06,853
Where are you now,
Dexter Morgan?
76
00:03:16,362 --> 00:03:17,655
[Dexter]
Tonight's the night
77
00:03:17,780 --> 00:03:19,323
I could earn
a couple of hundred bucks
78
00:03:19,324 --> 00:03:21,534
driving people
all over the city.
79
00:03:21,659 --> 00:03:23,203
[cell phone dings]
80
00:03:24,287 --> 00:03:27,874
But I've g***t
a deeper need to fill.
81
00:03:31,461 --> 00:03:33,503
Lowell, Mia,
82
00:03:33,504 --> 00:03:35,005
Gareth...
83
00:03:35,006 --> 00:03:36,591
and then there was Al.
84
00:03:36,716 --> 00:03:38,343
You're losing all your friends.
85
00:03:39,093 --> 00:03:40,887
They're not my friends.
86
00:03:41,888 --> 00:03:43,805
Okay, you were right.
87
00:03:43,806 --> 00:03:45,516
The lines g***t a little blurry.
88
00:03:45,642 --> 00:03:47,894
You can't mix your killing life
with your personal life.
89
00:03:48,019 --> 00:03:50,187
- Never ends well--
- I've g***t it, Dad.
90
00:03:50,188 --> 00:03:53,274
Almost done un-mixing.
91
00:03:53,399 --> 00:03:55,151
- [cell phone ringing]
- [Al muttering]
92
00:03:55,276 --> 00:03:56,778
Where'd you go? There.
93
00:03:58,071 --> 00:04:00,614
Oh. Hey, Red.
94
00:04:00,615 --> 00:04:02,200
- Hey, Al.
- How you doing?
95
00:04:02,367 --> 00:04:03,742
You know, I've been
meaning to check up on you.
96
00:04:03,743 --> 00:04:04,786
That was really
something the other day.
97
00:04:04,911 --> 00:04:05,786
Yeah, it was a lot.
98
00:04:05,787 --> 00:04:06,995
It would be good to talk it over
99
00:04:06,996 --> 00:04:08,831
with a... friend.
100
00:04:09,916 --> 00:04:11,833
You want
to grab a drink tonight?
101
00:04:11,834 --> 00:04:13,669
Aw, pal, I would,
but you know what?
102
00:04:13,670 --> 00:04:15,296
I'm seeing Hamilton tonight.
103
00:04:15,421 --> 00:04:17,131
And then after the show,
I'm just gonna head home.
104
00:04:17,257 --> 00:04:18,424
- Home?
- Yeah,
105
00:04:18,549 --> 00:04:19,841
back to Wisconsin for me.
106
00:04:19,842 --> 00:04:22,011
The land o' the cheeseheads.
[chuckles]
107
00:04:22,136 --> 00:04:23,345
I'm gonna
drive through the night.
108
00:04:23,346 --> 00:04:24,429
- But--
- Yeah, I know,
109
00:04:24,430 --> 00:04:25,681
it's a little earlier than
110
00:04:25,682 --> 00:04:27,183
I had planned,
but, to be honest,
111
00:04:27,308 --> 00:04:28,725
these little gatherings
have lost their luster,
112
00:04:28,726 --> 00:04:30,353
what with all the deaths.
113
00:04:30,478 --> 00:04:32,229
Plus, the little
lady's ovulating,
114
00:04:32,230 --> 00:04:33,940
so we're gonna try for another.
115
00:04:34,065 --> 00:04:35,023
[Dexter]
I can't let him get away,
116
00:04:35,024 --> 00:04:37,110
not after seeing his home movie.
117
00:04:37,235 --> 00:04:38,695
- Hamilton, huh?
- Yeah, wow.
118
00:04:38,820 --> 00:04:41,530
Expensive ticket, but I do
love me a good musical.
119
00:04:41,531 --> 00:04:43,365
How about we meet up after?
120
00:04:43,366 --> 00:04:46,159
A coffee before the long drive?
121
00:04:46,160 --> 00:04:47,869
I'm not gonna ruin my shot.
122
00:04:47,870 --> 00:04:49,122
[Al]
Well, let's see...
123
00:04:49,247 --> 00:04:50,415
I'll be hungry
at the end of it--
124
00:04:50,540 --> 00:04:51,874
You know what?
Yeah, let's do that.
125
00:04:52,000 --> 00:04:53,293
There's a spot near
all the theaters
126
00:04:53,418 --> 00:04:54,752
that has
a Cajun pasta to die for.
127
00:04:54,877 --> 00:04:56,503
- I'll text it to you.
- Sounds great.
128
00:04:56,504 --> 00:04:58,172
All right.
129
00:05:00,466 --> 00:05:02,468
Cajun pasta.
130
00:05:07,223 --> 00:05:09,266
- [car horns honking]
- [traffic rumbles]
131
00:05:09,267 --> 00:05:11,519
[siren wails in distance]
132
00:05:21,487 --> 00:05:23,156
Look at this.
133
00:05:23,948 --> 00:05:25,825
Unbelievable.
134
00:05:26,617 --> 00:05:28,744
I thought what you did last year
135
00:05:28,745 --> 00:05:31,538
couldn't be topped.
136
00:05:31,539 --> 00:05:33,415
But you've done it.
137
00:05:33,416 --> 00:05:37,420
This looks... amazing.
138
00:05:38,254 --> 00:05:40,590
Give yourself
a round of applause.
139
00:05:46,721 --> 00:05:47,929
Wheelchairs.
140
00:05:47,930 --> 00:05:49,557
Excuse me, sir?
141
00:05:50,558 --> 00:05:51,933
G***t to remember,
142
00:05:51,934 --> 00:05:53,519
this party
is not about celebrities
143
00:05:53,644 --> 00:05:55,855
or finance guys.
Who are we doing this for?
144
00:05:55,980 --> 00:05:57,272
[staff member]
NYPD officers who've been
145
00:05:57,273 --> 00:05:59,025
injured in the line of duty.
146
00:06:00,443 --> 00:06:02,152
Oh, gosh.
147
00:06:02,153 --> 00:06:05,072
I ** so sorry.
I'm so--
148
00:06:05,073 --> 00:06:07,741
A ramp to the stage.
Of course. How could I--
149
00:06:07,742 --> 00:06:09,159
I can't believe
my oversight... I--
150
00:06:09,160 --> 00:06:11,704
Vivian. Viv.
You've done great.
151
00:06:11,829 --> 00:06:12,830
And you have until the weekend
152
00:06:12,997 --> 00:06:14,040
to make it right.
Can you do that?
153
00:06:14,165 --> 00:06:15,624
Of course,...
Share and download Dexter_.Resurrection.S01E08.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.