Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Eleven Days, Eleven Nights (Eleven Days, Eleven Nights 11 giorni, 11 notti) 1987-01 in any Language
Eleven Days, Eleven Nights (Eleven Days, Eleven Nights 11 giorni, 11 notti) 1987-01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,001, Character said: {\an5}
{\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:الــتَّــرجــمــة الــعــربــيّــِة مــن قــِبــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&}
صــهــيــب عــلــــي (حــاذف تــرم) جـــهـــة ســـيـــاديـــة
{\fnArabic Typesetting\fs22\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}"تــرجــمــة هــذا الــفــيــلم إهــداء لــمـحــبــى الــرائــعـة "جـيـسـيـكـا مـور
2
At 00:04:49,800, Character said: بالمناسبة إسمي "مايكل" سعيد بلقائك
3
At 00:04:51,840, Character said: جيد, أنا "سارة"
4
At 00:04:55,880, Character said: الوداع الآن
5
At 00:05:04,000, Character said: اعتني بنفسك حسناً؟
6
At 00:05:12,120, Character said: علينا إخلاء هذا الإسمنت
7
At 00:05:14,120, Character said: لقد طلبت "بلدوزر" إنها قادمة
8
At 00:05:24,280, Character said: سوف ينتهي بحلول المساء
قبل أن يأتي المدير
9
At 00:05:26,280, Character said: أخبره بذلك
10
At 00:05:28,320, Character said: حسناً
11
At 00:05:42,520, Character said: هنا علينا أن نحفر
12
At 00:05:44,520, Character said: "دان" اسمع -
سوف نكون جاهزين -
13
At 00:05:46,560, Character said: أنا أعتمد عليك "إد" -
صباح الخير -
14
At 00:05:48,600, Character said: أين كنت طوال اليوم "مايكل"؟
15
At 00:05:50,600, Character said: أبي أكثر شيء رائع حدث لي
16
At 00:05:52,640, Character said: ماذا حدث؟
17
At 00:05:54,680, Character said: هيا .. قمت بمعاشرة
18
At 00:05:56,680, Character said: أنت تعرف ذلك
19
At 00:05:58,720, Character said: فتاة ناضجة؟
20
At 00:06:00,760, Character said: مثل منزل طوب -
أعتقد أنك تقصد مثل طوب منزل -
21
At 00:06:02,760, Character said: لا هذا أفضل -
أين فعلت هذا؟ -
22
At 00:06:04,800, Character said: في منزلك؟ -
عبارة البخار -
23
At 00:06:06,840, Character said: حقاً؟ يجب أن أسمع هذه القصة
24
At 00:06:08,840, Character said: هيا سأدعوك للبيرة
25
At 00:06:25,080, Character said: أشعر أنني لن أراها ثانيةً
26
At 00:06:27,080, Character said: كانت حقيقية أقسم لك
27
At 00:06:29,120, Character said: فتاة شقراء تختارك في قارب
28
At 00:06:33,160, Character said: وأنت تنسى كل شيء؟ -
لم تخبرني إسمها الأخير -
29
At 00:06:35,200, Character said: إذا لم أكن مخطيء فأنت
30
At 00:06:37,240, Character said: ستتزوج خلال 12 يوم
31
At 00:06:43,320, Character said: أعرف ذلك 12 يوم
32
At 00:06:45,320, Character said: إنها خسارتك يا صديقي
33
At 00:06:51,400, Character said: سحقاً -
ماذا جرى؟ -
34
At 00:06:53,440, Character said: لا أجد محفظتي
35
At 00:06:59,520, Character said: لا تقلق هذا على حسابي
36
At 00:07:01,560, Character said: أراهنك أن تلك المرأة
حصلت على محفظتك
37
At 00:07:03,560, Character said: ربما تركتها في المنزل -
هيا "مايكل" -
38
At 00:07:05,600, Character said: متى ستواجه الواقع وتنضج؟
39
At 00:07:08,726, Character said: حسناً "سارة" ما رأيك؟
40
At 00:07:09,640, Character said: لم توضع اللمسات النهائية بعد
41
At 00:07:11,680, Character said: لكن أعتقد أننا على المسار الصحيح
42
At 00:07:13,720, Character said: كما تريدين -
أنا أتعامل فقط مع المادة الخام -
43
At 00:07:17,760, Character said: "سارة" لقد أحببت فكرة
أن الرجل
44
At 00:07:19,800, Character said: المئة يكون غريب تماماً بينما
45
At 00:07:21,800, Character said: الآخرون كلهم رموز عامة
46
At 00:07:23,840, Character said: هذا عمل عبقري, والقارب البخاري
47
At 00:07:25,880, Character said: ذكي جداً
48
At 00:07:27,880, Character said: ولكن -
ولكن..؟ -
49
At 00:07:29,920, Character said: هذا قصير جداً
50
At 00:07:31,960, Character said: لقد خرج من الفراغ
51
At 00:07:33,960, Character said: لا نعرف شيئاً عنه
أو عن حياته
52
At 00:07:36,000, Character said: من هو "مايكل توريتسي"؟
53
At 00:07:38,040, Character said: عليك رؤيته ثانيةً, تعرفي على هدفك جيداً
54
At 00:07:40,040, Character said: حسناً لا مشكلة
55
At 00:07:42,080, Character said: كيف ستتبعيه؟
56
At 00:07:48,160, Character said: سأصفر فقط
57
At 00:07:50,200, Character said: هذا جيد
58
At 00:08:06,400, Character said: "آلين"
59
At 00:08:08,440, Character said: لقد تأخرت كنت أنتظر نصف ساعة
60
At 00:08:10,440, Character said: هل تعرف أن لدينا
كثير من الأعمال اليوم؟
61
At 00:08:12,480, Character said: أنا آسف لكن لم أستطع الفكاك منهم
62
At 00:08:14,520, Character said: اسمع, هل تحدثت مع
منظمي البوفيه؟
63
At 00:08:16,520, Character said: أجل قالوا سيأتون غداً -
وماذا عن -
64
At 00:08:18,560, Character said: "دان" هل اختار بدلةً يحبها؟
65
At 00:08:21,962, Character said: لا أظنه سيجد واحدة بالحجم المناسب -
كنت آمل أن يجدها -
66
At 00:08:24,640, Character said: في الدقائق الأخيرة
67
At 00:08:26,680, Character said: أردت أن أريك ثوب وصيفة العروس
الذي رأيته اليوم
68
At 00:08:28,680, Character said: أجمل لون أخضر ليموني
69
At 00:08:30,720, Character said: كل شيء يلائم الأخضر حتى
70
At 00:08:32,760, Character said: الزهر الأخضر
71
At 00:08:34,760, Character said: أحب اللون الأخضر, أحضرت
قفاز كتان أخضر
72
At 00:08:36,800, Character said: ووشاح أخضر فاتح مطرز
73
At 00:08:38,840, Character said: أيضاً تحققت الموقع وهم لا يمانعون
74
At 00:08:40,840, Character said: أحمد الله, أعتقد بأن
75
At 00:08:42,880, Character said: مراسيم الزواج مملة أليس كذلك؟
76
At 00:08:44,920, Character said: مهلاً, اسمعي
77
At 00:08:46,920, Character said: تذكرت أن علي العودة للمكتب
78
At 00:08:48,960, Character said: لكنك قلت أنك غير منشغل اليوم -
أمر طرأ فجأة -
79
At 00:08:50,960, Character said: حسناً لا تنسى موعد السادسة
80
At 00:08:53,000, Character said: لتفاصيل ديكور غرفة الجلوس -
لن أفوت ذلك أبداً -
81
At 00:09:01,120, Character said: الرجال
82
At 00:09:33,560, Character said: مرحباً "مايكل"
83
At 00:09:35,560, Character said: هذا أنا "سارة"
84
At 00:09:39,640, Character said: قارب البخار هل تتذكر؟
85
At 00:09:41,640, Character said: أجل أتذكر
86
At 00:09:45,720, Character said: كيف حصلت على رقم هاتفي؟
87
At 00:09:47,720, Character said: أمر سهل, لقد فقدت محفظتك
88
At 00:09:49,760, Character said: على القارب
89
At 00:09:53,800, Character said: "مايكل"
90
At 00:09:55,840, Character said: أنا أحتاجك
91
At 00:09:57,880, Character said: أريد رؤيتك الآن
92
At 00:10:01,920, Character said: ارجوك
93
At 00:10:03,960, Character said: تعال إلى هنا الآن
94
At 00:10:05,960, Character said: 13
95
At 00:10:08,000, Character said: شارع "وور"
96
At 00:10:10,040, Character said: اسأل عني
97
At 00:10:12,040, Character said: "سارة آسبرون"
98
At 00:10:32,320, Character said: مرحباً تاكسي
99
At 00:10:38,400, Character said: سارة
100
At 00:10:40,440, Character said: هناك شيء عليك أن تعرفيه
101
At 00:10:42,440, Character said: سأتزوج خلال 11 يوم
102
At 00:10:44,480, Character said: ولن أغير رأيي
103
At 00:10:46,520, Character said: ولن أؤجل الزواج
104
At 00:10:48,520, Character said: إذاً أعطني كل الوقت المتبقي
105
At 00:10:50,560, Character said: 11ليلة
106
At 00:10:52,600, Character said: فقط لي
107
At 00:10:54,600, Character said: لن أطلب منك
108
At 00:10:56,640, Character said: دقيقة أخرى
109
At 00:11:33,120, Character said: هل ترغب بمزيد من الآيس كريم؟
110
At 00:11:35,160, Character said: لا شكراً لك
111
At 00:11:37,160, Character said: ما الأمر "مايكل"؟
112
At 00:11:39,200, Character said: لا تحب آيس كريم زوجتي المنزلي؟
113
At 00:11:41,240, Character said: كلا ليس هذا -
فلماذا لا تأخذ مزيداً -
114
At 00:11:43,240, Character said: أمي أرجوك
115
At 00:11:45,280, Character said: ربما لا يريد
116
At 00:11:47,320, Character said: "هيلين" أن أفهم الانجليزية
117
At 00:11:49,320, Character said: من الجيد أن يفهم طريقة حياتنا
118
At 00:11:51,360, Character said: طالما أنكم ستعيشون معنا أول شهر
119
At 00:11:53,400, Character said: على أية حال -
ابي أرجوك -
120
At 00:11:57,440, Character said: "مايكل" ابنتنا لن تعيش
121
At 00:11:59,480, Character said: في شقة عزاب
122
At 00:12:01,480, Character said: نحن نفكر في مستقبلكم
123
At 00:12:03,520, Character said: زوجي "ريتشارد" اشترى
124
At 00:12:05,560, Character said: لكم منزل جديد
125
At 00:12:07,560, Character said: لكنه لن ينتهي حتى 6 أشهر
126
At 00:12:11,640, Character said: مكتبك يعتقد أنها فكرة رائعة
127
At 00:12:13,640, Character said: سوف يستقطعون القليل من مرتبك
128
At 00:12:15,680, Character said: كل أسبوع للرهن العقاري
129
At 00:12:19,720, Character said: أليس هذا لطف منهم؟
130
At 00:12:21,760, Character said: ما قولك "مايكل"؟
131
At 00:12:23,800, Character said: آسف ولكن ..
132
At 00:12:25,800, Character said: لدي موعد يجب أن أذهب
133
At 00:12:29,880, Character said: كان عشاء لطيف شكراً لك
134
At 00:12:31,880, Character said: وبالنسبة للمنزل
135
At 00:12:33,920, Character said: أريد مناقشته في وقت آخر
136
At 00:12:35,960, Character said: إن أمكن ذلك, أنا و "هيلين"
137
At 00:12:37,960, Character said: لدينا بعض المدخرات الجانبية
138
At 00:13:26,600, Character said: هل أنت هنا "سارة"؟
139
At 00:13:30,680, Character said: هل يوجد أحد هنا؟
140
At 00:13:34,720, Character said: هذا أنا "مايكل"
141
At 00:13:36,760, Character said: أين أنت؟
142
At 00:13:46,880, Character said: شغل التلفاز والفيديو
143
At 00:14:13,240, Character said: مرحباً "مايكل"
144
At 00:14:15,240, Character said: هناك خلل بسيط
145
At 00:14:17,280, Character said: لست في المنزل ولا
أعرف متى أعود
146
At 00:14:21,320, Character said: هذا رائع
147
At 00:14:23,360, Character said: حسناً سأبقى قليلاً
148
At 00:14:33,480, Character said: شكراً لك على الشامبانيا
149
At 00:14:35,520, Character said: لكن لا أعتقد أن عليك
شربه بدوني
150
At 00:14:39,560, Character said: ماذا؟
151
At 00:14:41,600, Character said: مجرد حدس نسائي
152
At 00:14:43,640, Character said: تريد وضع إنطباع جيد الليلة
153
At 00:14:45,640, Character said: وتعتقد أنني تأخرت عن موعدك؟
154
At 00:14:47,680, Character said: أليس كذلك "مايكل"؟
155
At 00:14:55,800, Character said: لكنني لم أتركك وحدك تماماً
156
At 00:14:57,800, Character said: فكما ترى
157
At 00:14:59,840, Character said: كأنما أنني معك
158
At 00:15:05,920, Character said: حتى نصبح بالفعل معاً
159
At 00:15:12,000, Character said: أريد ممارسة الحب معك
160
At 00:15:16,040, Character said: بكل جزء من جسدي
161...
Download Subtitles Eleven Days, Eleven Nights (Eleven Days, Eleven Nights 11 giorni, 11 notti) 1987-01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Virginity.2022.720p.WEB-DL.x264-Yehudos-en
Revival.2025.S01E01.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng
08-Gr
The Strain S01E01 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC
jux-646-rm_reducing_mosaic_signs_of_the_circular_plate_call_-.the_day_you_do_not_stay_with_her_husband_was_r-ed_in_an_apartment_of_the_inhabitants_every_day_...._shuli_satomi
2024.Niki (fr)
Never Have I Ever S01E01
Dexter_.Resurrection.S01E08.en
Lethal.Weapon.3.1992.PROPER.1080p.BluRay.H264.AAC-LAMA
SHKD-551.LLW
Download, translate and share Eleven Days, Eleven Nights (Eleven Days, Eleven Nights 11 giorni, 11 notti) 1987-01 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up