1
00:01:31,792 --> 00:01:33,528
- ...we're gonna try--
- Be quiet. Be quiet.
2
00:01:33,595 --> 00:01:35,362
Clear.
3
00:01:36,263 --> 00:01:37,599
Slim.
4
00:01:37,666 --> 00:01:39,400
It's about time.
5
00:03:13,528 --> 00:03:14,928
Wow, wow, wow!
6
00:03:15,896 --> 00:03:18,165
You play,
we'll be back in one hour.
7
00:03:18,232 --> 00:03:20,801
Then we can talk about how
to deal with your old partner.
8
00:03:20,868 --> 00:03:22,303
-Make it 3.
- Mm-hmm.
9
00:03:22,369 --> 00:03:24,271
And I want you guys
throwing away good money.
10
00:03:26,073 --> 00:03:27,374
Ladies.
11
00:04:15,022 --> 00:04:16,457
Come on.
12
00:04:21,862 --> 00:04:22,930
Go, go!
13
00:04:52,827 --> 00:04:54,395
Wait!
14
00:05:38,807 --> 00:05:40,608
Leave!
15
00:05:52,587 --> 00:05:54,589
Who the f***k are you?
16
00:05:55,389 --> 00:05:56,524
Who sent you?
17
00:05:57,024 --> 00:05:58,225
Look, look, look, look!
18
00:05:59,026 --> 00:06:00,160
Whatever it is.
19
00:06:00,227 --> 00:06:02,931
Whatever you want,
just name it.
20
00:06:02,996 --> 00:06:04,198
And it's yours.
21
00:06:04,264 --> 00:06:05,999
And whatever
they're paying you,
22
00:06:06,066 --> 00:06:07,301
I'll double it.
23
00:06:07,367 --> 00:06:09,102
No, no, no, no, no!
I'll go triple.
24
00:06:09,169 --> 00:06:10,404
Wait, wait, wait, wait, wait!
25
00:06:19,747 --> 00:06:21,716
The man is an artist.
26
00:06:21,783 --> 00:06:24,017
He Basquiat with the 45.
27
00:06:24,084 --> 00:06:26,220
Bang, just ain't put that
brother in the ground.
28
00:06:26,286 --> 00:06:29,591
He seizes, he captures
and contests mortality.
29
00:06:29,657 --> 00:06:30,825
Talent like this.
30
00:06:30,892 --> 00:06:31,926
Talent like this.
31
00:06:32,025 --> 00:06:33,126
You don't learn it.
32
00:06:33,193 --> 00:06:35,162
It's gifted to you.
33
00:06:35,864 --> 00:06:37,197
It's a gift.
34
00:06:38,900 --> 00:06:40,334
F***g beautiful.
35
00:06:41,301 --> 00:06:42,570
Christ!
36
00:06:42,637 --> 00:06:44,037
S***t, you see that?
37
00:06:44,672 --> 00:06:46,006
You believe that?
38
00:06:46,708 --> 00:06:47,742
Wow!
39
00:06:53,480 --> 00:06:54,983
Check it out, boss.
40
00:06:55,048 --> 00:06:57,284
That's a f***g finale.
41
00:06:59,086 --> 00:07:00,153
Wait, wait, wait,
wait, wait!
42
00:07:01,523 --> 00:07:02,957
Yikes.
43
00:07:05,459 --> 00:07:07,027
Yikes.
44
00:07:08,495 --> 00:07:10,163
Très beautiful, Bang.
45
00:07:10,765 --> 00:07:12,032
Très beautiful.
46
00:07:14,334 --> 00:07:15,102
Um.
47
00:07:21,241 --> 00:07:22,376
See?
48
00:07:24,012 --> 00:07:25,412
Tsk!
49
00:07:31,753 --> 00:07:33,588
Good work, Bang.
50
00:07:36,791 --> 00:07:37,926
Bang!
51
00:07:37,992 --> 00:07:39,359
Dinner tomorrow night.
52
00:07:39,426 --> 00:07:40,260
What do you say?
53
00:07:40,327 --> 00:07:42,329
20 acres, baby backs.
54
00:07:42,396 --> 00:07:43,463
My treat.
55
00:07:43,831 --> 00:07:45,098
I'm free.
56
00:07:45,165 --> 00:07:46,166
Great.
57
00:08:10,758 --> 00:08:12,594
Excuse me, do you work here?
58
00:09:25,733 --> 00:09:27,200
Hey, baby!
59
00:09:28,201 --> 00:09:29,604
I missed you.
60
00:09:36,711 --> 00:09:37,779
Let's get out of here.
61
00:09:37,845 --> 00:09:38,880
I'll be over later.
62
00:09:38,946 --> 00:09:40,180
Oh, can't wait.
63
00:09:40,247 --> 00:09:41,415
Yes, it can't. Or can it?
64
00:09:42,750 --> 00:09:43,951
Where is April?
65
00:09:44,018 --> 00:09:45,385
Is she live right now?
66
00:09:45,452 --> 00:09:46,554
Okay.
67
00:09:46,621 --> 00:09:48,623
April! What the f***k?
68
00:09:48,690 --> 00:09:50,725
Oh, hey, Bang!
69
00:09:50,792 --> 00:09:53,161
How's it going, man?
You-- you're good?
70
00:09:53,226 --> 00:09:54,294
Sorry, Simon!
71
00:09:54,361 --> 00:09:56,496
Come on man, she's live!
72
00:10:09,110 --> 00:10:10,243
Two here!
73
00:10:10,310 --> 00:10:11,979
Ah, my two favorite customers.
74
00:10:13,047 --> 00:10:14,649
How're you doing tonight,
April?
75
00:10:14,716 --> 00:10:15,482
Real good.
76
00:10:15,550 --> 00:10:17,350
-There is a line!
-Regular?
77
00:10:17,417 --> 00:10:18,853
- Sorry.
- You know it?
78
00:11:45,305 --> 00:11:47,241
Get me out of the rain.
79
00:11:47,307 --> 00:11:49,409
We've g***t some celebrating
to do, Bang.
80
00:11:50,310 --> 00:11:51,746
Champagne, please.
81
00:11:52,914 --> 00:11:55,883
DJ is getting married.
82
00:11:55,950 --> 00:11:57,350
Is that so?
83
00:11:57,417 --> 00:11:58,686
Ya, tell him.
84
00:11:58,753 --> 00:12:01,189
Next month, Jasmin's father's
g***t a little place
85
00:12:01,255 --> 00:12:02,256
down by the beach.
86
00:12:02,322 --> 00:12:03,691
And just some family and--
87
00:12:06,060 --> 00:12:07,094
Jesus! Dad!
88
00:12:07,161 --> 00:12:08,896
Shut the door.
89
00:12:08,963 --> 00:12:10,064
Shut the f***g door.
90
00:12:16,170 --> 00:12:16,971
No!
91
00:12:17,038 --> 00:12:18,573
F***k!
92
00:12:20,141 --> 00:12:22,243
What ** I gonna do, huh?
93
00:12:22,310 --> 00:12:24,278
You tell me, what ** I--
94
00:12:24,344 --> 00:12:25,947
What ** I gonna do?
95
00:12:26,013 --> 00:12:28,015
He's been talking for a month
that he's gonna get married,
96
00:12:28,082 --> 00:12:29,116
go to a beach and retire.
97
00:12:29,183 --> 00:12:30,718
Who retires?
98
00:12:30,785 --> 00:12:32,320
You don't retire.
99
00:12:32,385 --> 00:12:34,354
It was Emperor Nero said
to the famous philosopher,
100
00:12:34,421 --> 00:12:36,190
Seneca, his teacher.
101
00:12:36,257 --> 00:12:37,625
When Seneca wanted to retire,
102
00:12:37,692 --> 00:12:38,926
"Hey, Seneca,
you want to retire?
103
00:12:38,993 --> 00:12:40,127
I've g***t a good idea."
104
00:12:40,194 --> 00:12:41,629
"Go kill yourself!"
105
00:12:43,064 --> 00:12:44,599
Retire.
106
00:12:44,665 --> 00:12:46,701
What happens if he's cooking
burgers with some friends,
107
00:12:46,767 --> 00:12:48,836
all of a sudden,
mouth's soft, gets drunk.
108
00:12:48,903 --> 00:12:51,404
Somebody says, "what did you do
in your past life?"
109
00:12:52,106 --> 00:12:53,641
Huh?
110
00:12:55,408 --> 00:12:57,178
What's done is done.
111
00:12:57,245 --> 00:12:59,881
Be a prince and clean
this up will ya?
112
00:13:43,958 --> 00:13:45,092
Thank you.
113
00:13:52,667 --> 00:13:55,202
Good evening, sir.
Anything you'd like?
114
00:13:58,506 --> 00:13:59,874
What time do you get off?
115
00:13:59,941 --> 00:14:01,709
Midnight.
116
00:14:03,443 --> 00:14:04,812
12:30.
117
00:14:06,113 --> 00:14:07,181
My place.
118
00:14:08,015 --> 00:14:10,151
Take one of those fat
Dominicans for yourself.
119
00:14:10,217 --> 00:14:11,552
I don't smoke.
120
00:14:11,619 --> 00:14:12,753
Oh, I know.
121
00:14:14,655 --> 00:14:15,823
You're a nasty boy.
122
00:14:15,890 --> 00:14:16,824
Yeah, so what?
123
00:14:21,329 --> 00:14:22,396
Let me help you with that.
124
00:14:56,030 --> 00:14:57,832
Go, go, go!
125
00:14:57,898 --> 00:15:00,134
He's lost a lot of blood.
126
00:15:00,201 --> 00:15:01,635
Pressure's forty and holding.
127
00:15:01,702 --> 00:15:04,205
Intubate him, get an X-rays
to see what the fragments are.
128
00:15:04,271 --> 00:15:05,840
Get OR to get a room prepped.
129
00:15:07,675 --> 00:15:08,943
Taylor.
130
00:15:09,010 --> 00:15:10,044
Taylor, more gauze.
131
00:15:10,111 --> 00:15:12,113
More gauze. Control
the flow. Control the flow.
132
00:15:18,486 --> 00:15:20,554
Hey, who's in charge here?
133
00:15:20,621 --> 00:15:22,156
Um, of what department?
134
00:15:22,223 --> 00:15:23,391
The whole f***g hospital,
135
00:15:23,457 --> 00:15:24,992
who makes all the decisions?
136
00:15:26,961 --> 00:15:28,229
Excuse me,
you can't just barge.
137
00:15:28,295 --> 00:15:29,697
Dr. Kristine.
138
00:15:30,264 --> 00:15:31,899
You know who I **?
139
00:15:31,966 --> 00:15:33,601
Yes.
140
00:15:33,667 --> 00:15:35,302
I've g***t a friend of mine
in this hospital,
141
00:15:35,369 --> 00:15:37,471
very good friend
in your operating room.
142
00:15:37,538 --> 00:15:39,106
I'm sure we're doing
everything possible.
143
00:15:39,173 --> 00:15:40,841
He's been shot.
144
00:15:40,908 --> 00:15:42,276
A lot.
145
00:15:42,343 --> 00:15:43,711
Uh, I'm sorry.
146
00:15:43,778 --> 00:15:45,546
You will be if he doesn't live.
147
00:15:45,613 --> 00:15:47,114
You understand what I'm saying.
148
00:15:48,949 --> 00:15:49,884
Good.
149
00:15:52,586 --> 00:15:55,489
More gauze. Perfect.
150
00:15:55,556 --> 00:15:56,791
Stand-by.
151
00:15:56,857 --> 00:15:58,826
Gauze.
152
00:15:59,427 --> 00:16:01,062
Alright. Where we're at?
153
00:16:28,956 --> 00:16:30,691
How're you feeling?
154
00:16:34,628 --> 00:16:36,130
It hurts.
155
00:16:37,331 --> 00:16:38,732
Well, that's normal.
156
00:16:41,536 --> 00:16:42,937
One second.
157
00:16:46,841 --> 00:16:48,642
My name is Dr. Kristine.
158
00:16:48,709 --> 00:16:51,045
I'll be taking care of you
during your post-op.
159
00:16:51,112 --> 00:16:52,413
Good.
160
00:16:52,480 --> 00:16:54,549
How come I'm not dead?
161
00:16:54,615 --> 00:16:58,119
Managed to find a working heart
from the L Graft.
162
00:16:58,185 --> 00:16:59,420
Organ donor.
163
00:16:59,487 --> 00:17:01,155
And implanted it.
164
00:17:01,222 --> 00:17:02,756
Um.
165
00:17:02,823 --> 00:17:05,392
Just had one lying around,...
Share and download Bang subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.