Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Seducción 1 (2014) in any Language
Seducción 1 (2014) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,366, Character said: daughter please think about your mother's love stop
2
At 00:00:04,800, Character said: oh
3
At 00:00:07,166, Character said: Now you do think about my mother, no?
4
At 00:00:14,100, Character said: what I did was stupid
5
At 00:00:18,500, Character said: and I ask you to forgive me
6
At 00:00:22,666, Character said: please listen to me
7
At 00:00:25,800, Character said: Dad, what did my mother do to you to deserve this?
8
At 00:00:32,166, Character said: what did I do to you
9
At 00:00:34,900, Character said: I don't understand
10
At 00:00:37,266, Character said: I don't understand why risk everything for something stupid
11
At 00:00:41,566, Character said: but it's good that I'm finishing my studies soon
12
At 00:00:44,700, Character said: to go away
13
At 00:00:46,366, Character said: far from you far from here
14
At 00:00:52,766, Character said: poor my mother
15
At 00:00:55,866, Character said: Because of you you will lose a great family, daughter.
16
At 00:02:01,566, Character said: that
17
At 00:02:06,766, Character said: happen to you
18
At 00:02:09,166, Character said: I broke up with Marcos
19
At 00:02:11,133, Character said: and now now
20
At 00:02:12,866, Character said: I felt like a jerk
21
At 00:02:14,266, Character said: Also much bigger than
22
At 00:02:15,766, Character said: you, what's wrong with you?
23
At 00:02:17,700, Character said: you know I like older people
24
At 00:02:21,166, Character said: besides
25
At 00:02:22,966, Character said: I have a problem
26
At 00:02:24,166, Character said: what a problem
27
At 00:02:25,933, Character said: My parents went to Europe to
28
At 00:02:28,400, Character said: visit my sister who had twins.
29
At 00:02:31,066, Character said: wow what a father
30
At 00:02:32,300, Character said: congratulate me a lot
31
At 00:02:33,733, Character said: thanks and that's your problem
32
At 00:02:37,066, Character said: obviously not stupid
33
At 00:02:38,966, Character said: The thing is that I don't want to stay alone in the house.
34
At 00:02:43,200, Character said: well that's not a problem
35
At 00:02:45,000, Character said: “Why don’t you stay with me,”
36
At 00:02:46,166, Character said: I say, while your
parents return.
37
At 00:02:48,900, Character said: And do you think your
parents will accept, I don't
38
At 00:02:50,866, Character said: know, let's ask them right
now, let's go to my house.
39
At 00:03:15,200, Character said: well go get your things and see you in the afternoon yes
40
At 00:03:18,400, Character said: and if they don't let you
41
At 00:03:19,600, Character said: oh please my parents are lovely
42
At 00:03:23,100, Character said: dance
43
At 00:03:30,133, Character said: dad mom hey I invited Alex to
44
At 00:03:31,866, Character said: spend a few days
here at the house
45
At 00:03:33,733, Character said: Something happened to
Alex or what not, what
46
At 00:03:35,900, Character said: happens is that his
sister lives in Europe.
47
At 00:03:38,200, Character said: she had twins oh
48
At 00:03:40,266, Character said: Yes, and her parents went with
49
At 00:03:41,866, Character said: her to stay there
for a few days.
50
At 00:03:44,133, Character said: And she doesn't want
to be alone in her house,
51
At 00:03:46,100, Character said: oh, I don't think there
are any problems, my life.
52
At 00:03:48,366, Character said: one of the dads
53
At 00:03:49,533, Character said: He is not opposed to coming here with us.
54
At 00:03:51,566, Character said: dad we are no longer girls
55
At 00:03:53,766, Character said: Alex can make his own decisions
56
At 00:03:57,200, Character said: If everyone agrees, then so do I.
57
At 00:04:00,500, Character said: tell Alex if she is welcome here at the house
58
At 00:04:02,600, Character said: Thanks dad, but
don't turn all this
59
At 00:04:04,333, Character said: into an adventure
and stop studying.
60
At 00:04:06,466, Character said: oh don't ruin it
61
At 00:04:07,666, Character said: we're on vacation yes
62
At 00:04:09,500, Character said: but you only have three days left to start classes
63
At 00:04:13,533, Character said: enjoy what you have left
64
At 00:04:15,700, Character said: Sebastian has arrived
65
At 00:04:16,700, Character said: I'm leaving hey and your breakfast daughter
66
At 00:04:19,400, Character said: We had something for breakfast there on the beach bye okay
67
At 00:04:24,500, Character said: the
68
At 00:04:27,100, Character said: I really don't like this boy
69
At 00:04:30,866, Character said: well you must know the woman
70
At 00:04:34,766, Character said: Oh my god it's so late
71
At 00:04:37,800, Character said: talk to you later
72
At 00:04:46,266, Character said: note
73
At 00:05:17,400, Character said: How painful
74
At 00:05:31,666, Character said: hey my love um
75
At 00:05:34,066, Character said: this is the last year in high school
76
At 00:05:37,133, Character said: what have you thought
77
At 00:05:40,066, Character said: Well, my dad wants me to study at university.
78
At 00:05:42,100, Character said: in Mexico my love
79
At 00:05:44,500, Character said: So you haven't been
able to convince
80
At 00:05:45,566, Character said: him to send you to Los Angeles.
81
At 00:05:47,200, Character said: No my dad hates Los Angeles
82
At 00:05:49,866, Character said: He says it's a city of
83
At 00:05:51,866, Character said: debauchery, you
know what it's like.
84
At 00:05:53,266, Character said: oh yes but then we would be closer together oh I know
85
At 00:05:58,333, Character said: and why not better
86
At 00:06:00,600, Character said: You convince your parents to study UNAM with me, huh?
87
At 00:06:04,666, Character said: um um um I don't think I can
88
At 00:06:05,966, Character said:
89
At 00:06:07,933, Character said: You better than anyone know that my parents are divorced
90
At 00:06:11,200, Character said: My dad lives in Los
Angeles and he already
91
At 00:06:12,500, Character said: enrolled me in the
university there.
92
At 00:06:18,466, Character said: no no don't get on me like that yes
93
At 00:06:21,200, Character said: no look let's do something better
94
At 00:06:23,666, Character said: I try to convince my dad that
95
At 00:06:25,200, Character said: they should sign
me up with a man.
96
At 00:06:26,933, Character said: and you do the same, you try to
97
At 00:06:27,966, Character said: convince your dad to enroll you
98
At 00:06:29,900, Character said: The Angels
99
At 00:06:31,933, Character said: Alright
100
At 00:06:33,533, Character said: Let's see who convinces who does go ujum
101
At 00:06:44,300, Character said: hey my love um
102
At 00:06:46,700, Character said: Are you coming with me
to pick up Alex because
103
At 00:06:48,533, Character said: he's going to stay at
my house for a few weeks?
104
At 00:06:51,866, Character said: he is going to live in your house yes
105
At 00:06:54,500, Character said: but only until his parents return from Europe
106
At 00:06:58,600, Character said: come on yes yes please
107
At 00:07:02,366, Character said: yes ujum
108
At 00:07:04,566, Character said: thank you
109
At 00:07:06,466, Character said: you are welcome
110
At 00:07:39,933, Character said: mom we're here hello hello
111
At 00:07:41,333, Character said:
112
At 00:07:42,266, Character said: how did it go very
113
At 00:07:44,400, Character said: well thank you well
114
At 00:07:45,933, Character said: Hello Alex, hello ma'**,
thank you very much.
115
At 00:07:48,300, Character said: Don't stop, I'm going
to bother you for a while.
116
At 00:07:50,666, Character said: This is your house, don't
117
At 00:07:52,100, Character said: worry, thank you,
hello Sebastian.
118
At 00:07:52,966, Character said: how are you well well lady
119
At 00:07:53,700, Character said:
120
At 00:07:54,466, Character said: and you too very well thank you very much how good
121
At 00:07:57,066, Character said: and the teacher with his books as always
122
At 00:08:02,133, Character said: Well, let's go to my bedroom
123
At 00:08:02,733, Character said: so you can put your things away.
124
At 00:08:05,366, Character said: goodbye my love thank you don't
125
At 00:08:06,700, Character said: let me go I'll see you at night
126
At 00:08:08,333, Character said: yes see you at night bye
127
At 00:08:12,666, Character said: Well, I'm leaving, ma'**.
128
At 00:08:14,333, Character said: Good luck son
129
At 00:08:15,733, Character said: thank you have a nice afternoon thank you
130
At 00:08:20,933, Character said: and
131
At 00:08:23,533, Character said: What did he tell
132
At 00:08:24,900, Character said: you? No, he wants you.
133
At 00:08:25,700, Character said: I convinced my dad to let me
134
At 00:08:27,733, Character said: stay at university
in Los Angeles.
135
At 00:08:29,300, Character said: and you think I accept,
136
At 00:08:30,800, Character said: no, of course not.
137
At 00:08:32,200, Character said: my dad wants me to study in an ** and he is stupid
138
At 00:08:34,800, Character said: Well, I'm not going to have that problem.
139
At 00:08:37,066, Character said: After finishing high
school, I ** looking
140
At 00:08:37,333, Character said: for a boyfriend
and getting married.
141
At 00:08:41,100, Character said: At our age, oh my
God, there are girls
142
At 00:08:43,800, Character said: who have been doing
it since they were 15.
143
At 00:08:47,733, Character said: you and I are already 18
144
At 00:08:49,933, Character said: we are already adults
145
At 00:08:52,600, Character said: Also if we don't do it now
146
At 00:08:55,266, Character said: we could stay and dress saints
147
At 00:08:57,933, Character said: what exaggerated
148
At 00:08:59,966, Character said: hey we invite Tony
149
At 00:09:03,300, Character said: I say so that you can
distract yourself and
150
At 00:09:04,533, Character said: stop thinking about
your ex for a while.
151
At 00:09:07,100, Character said: please don't do that dude
152
At 00:09:09,333, Character said: Tony is a crazy kid
153
At 00:09:11,900, Character said: he has mastitis
154
At 00:09:12,966, Character said: he can't be without his mom
155
At 00:09:14,966, Character said: I need a mature man
156
At 00:09:17,966, Character said: someone with whom I can feel protected
157
Download Subtitles Seducción 1 (2014) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Goldbergs.2013.S10E18.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
A Japanese Tragedy 1953 DVDRip
MissaX Ashley Alexander Daddys Rules
The.Ritual.2025.1080p.HDTS
Who Loves the Sun 2006
(1945) - Caesar and Cleopatra
A Letter of Introduction (John M. Stahl, 1938)
Ironheart.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.en
The.Goldbergs.2013.S10E19.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
PPPD-888.zh
Seducción 1 (2014) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Seducción 1 (2014) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up