Barbie Dreamtopia Movie 05 ( Barbie Fairytopia Magic of the Rainbow ) 2007 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,564, Character said: Just through the rainbow
from the world we know

2
At 00:00:08,664, Character said: lies Fairytopia.

3
At 00:00:12,539, Character said: This land of peace and harmony

4
At 00:00:15,220, Character said: is ruled by
the gracious Enchantress

5
At 00:00:17,835, Character said: and her Guardian fairies.

6
At 00:00:20,580, Character said: Yet when the Enchantress'
evil sister, Laverna,

7
At 00:00:24,164, Character said: poisoned Fairytopia with
a sickness that took away
the fairies' power to fly,

8
At 00:00:30,074, Character said: she was able to kidnap
all seven Guardians.

9
At 00:00:33,045, Character said: Even the Enchantress
fell under her sister's spell.

10
At 00:00:36,048, Character said: All would have been lost
were it not for
the efforts of Elina,

11
At 00:00:39,568, Character said: a wingless fairy who was
unaffected by the sickness.

12
At 00:00:44,121, Character said: Thanks to Elina's bravery...

13
At 00:00:45,994, Character said: No!

14
At 00:00:47,253, Character said: ...Laverna was banished
to the Bogs
of the Hinterlands,

15
At 00:00:50,999, Character said: and Elina was rewarded
with the greatest gifts
imaginable.

16
At 00:00:54,261, Character said: A necklace from
the Enchantress herself

17
At 00:00:56,715, Character said: and her very own wings.

18
At 00:01:02,850, Character said: I'm flying!

19
At 00:01:04,174, Character said: Elina loved her new wings,

20
At 00:01:06,434, Character said: but later, when her
friend Nalu the Merprince
was kidnapped by Max,

21
At 00:01:10,988, Character said: Laverna's top Fungus,

22
At 00:01:13,054, Character said: Elina faced
a difficult choice.

23
At 00:01:15,638, Character said: To get to the Mirror
of the Mist and save Nalu,

24
At 00:01:19,286, Character said: you'll need to
give up your wings,

25
At 00:01:21,417, Character said: and trade them for a tail.

26
At 00:01:23,710, Character said: Give up my wings?

27
At 00:01:25,712, Character said: AZURA: Yet,
to save her friend...

28
At 00:01:28,392, Character said: I wish to
trade my wings for a tail.

29
At 00:01:30,330, Character said: ...she did exactly that.

30
At 00:01:33,850, Character said: Elina and the mermaid Nori
rescued Nalu,

31
At 00:01:36,821, Character said: and discovered
a true-self berry

32
At 00:01:39,048, Character said: that helped Elina
regain her wings.

33
At 00:01:42,310, Character said: The berry had quite a
different effect on Laverna.

34
At 00:01:46,863, Character said: No!

35
At 00:01:48,510, Character said: I'll get you, Elina!

36
At 00:01:50,028, Character said: I'll get you
if it's the last thing I do!

37
At 00:01:53,128, Character said: (SCREAMING)

38
At 00:01:55,324, Character said: Elina went home
to the Magic Meadow,

39
At 00:01:58,166, Character said: happy to return to
a simple, fairy life.

40
At 00:02:02,493, Character said: Or so she thought.

41
At 00:02:04,075, Character said: (BIBBLE BABBLING)

42
At 00:02:51,382, Character said: (BOTH GIGGLING)

43
At 00:03:05,397, Character said: (GASPING)

44
At 00:03:40,562, Character said: Look!
Is that her?
Is that Elina?

45
At 00:03:42,596, Character said: It is Elina!

46
At 00:04:01,391, Character said: She's the one.
Come on lets go!

47
At 00:04:26,287, Character said: (EXCLAIMING)

48
At 00:04:55,414, Character said: Uh-oh.

49
At 00:05:34,843, Character said: (ALL SCREAMING)

50
At 00:05:36,167, Character said: (BABBLING)

51
At 00:05:42,399, Character said: (BABBLING)

52
At 00:05:43,948, Character said: What is it, Bibble?

53
At 00:05:46,274, Character said: Elina!
Elina!

54
At 00:05:47,533, Character said: Over here!
Hi, Elina!

55
At 00:05:49,083, Character said: Is it true you gave up your
wings to save Fairytopia?

56
At 00:05:52,280, Character said: I guess.

57
At 00:05:53,636, Character said: I didn't really think of it
that way at the time.

58
At 00:05:55,573, Character said: I hear Laverna's
more afraid of you
than of the Enchantress.

59
At 00:05:59,061, Character said: Of me? But...

60
At 00:06:00,547, Character said: I heard you fought off
thirty Fungi at once,
all by yourself!

61
At 00:06:04,325, Character said: What? No, no, I...

62
At 00:06:05,971, Character said: Elina, my mommy says
if I eat all my broccolina,

63
At 00:06:09,201, Character said: I can grow up to be
just like you.

64
At 00:06:11,493, Character said: She said that?

65
At 00:06:13,173, Character said: You're my hero.

66
At 00:06:14,787, Character said: Will you tell us
about the times
you saved Fairytopia?

67
At 00:06:17,823, Character said: Ooh, tell us!
Yes, tell us!

68
At 00:06:19,372, Character said: YOUNG FAIRY:
Tell us the story, please!

69
At 00:06:22,085, Character said: I hate to interrupt,
but do you have a moment
for an old friend?

70
At 00:06:25,670, Character said: (ELINA GASPS)

71
At 00:06:26,735, Character said: Azura!

72
At 00:06:27,769, Character said: (BABBLING)

73
At 00:06:35,034, Character said: I'm sorry, but
I'm afraid I'm going to

74
At 00:06:37,359, Character said: have to steal Elina
away for now.

75
At 00:06:39,587, Character said: Oh, no fair.
I never get
to see Elina.

76
At 00:06:41,590, Character said: I wanted to
hear the story.

77
At 00:06:45,206, Character said: Do you think Peony
would be so kind
as to host us for tea?

78
At 00:06:48,791, Character said: There's something
we need to discuss.

79
At 00:06:51,374, Character said: It's Laverna, isn't it?

80
At 00:06:53,731, Character said: Don't worry.

81
At 00:06:55,055, Character said: Where Laverna is now,
she can't even hurt a fly.

82
At 00:06:59,479, Character said: LAVERNA: What?

83
At 00:07:00,738, Character said: (MUFFLED SPEECH)

84
At 00:07:02,514, Character said: Never cut me off like that,
Fungus! Never!

85
At 00:07:05,647, Character said: (STAMMERING) I'm sorry,
your Amphibiousness,

86
At 00:07:07,681, Character said: but they could
hear you and...

87
At 00:07:09,263, Character said: "Can't even hurt a fly"?

88
At 00:07:10,781, Character said: Is that some kind of joke?

89
At 00:07:14,914, Character said: What?
What are you looking at?

90
At 00:07:17,336, Character said: And what are you doing
standing there?

91
At 00:07:19,661, Character said: Your job is to follow Azura.

92
At 00:07:21,922, Character said: Now, follow Azura!

93
At 00:07:24,473, Character said: Yes, Your Wartiness.

94
At 00:07:26,572, Character said: Oh!

95
At 00:07:28,218, Character said: And try to blend in!

96
At 00:07:30,221, Character said: I don't want anyone
to know you're there.

97
At 00:07:36,743, Character said: AZURA: So this is Peony.

98
At 00:07:39,423, Character said: She's absolutely lovely.

99
At 00:07:43,363, Character said: She says thank you.

100
At 00:07:48,142, Character said: (ELINA CLEARS THROAT)

101
At 00:07:49,531, Character said: Don't you want to offer
our guest one first?

102
At 00:07:53,470, Character said: (CLEARS THROAT)

103
At 00:07:54,504, Character said: (BABBLING)

104
At 00:07:55,570, Character said: Thank you, Bibble,
but it's all yours.

105
At 00:07:58,928, Character said: Hooray!

106
At 00:08:02,738, Character said: Bibble?

107
At 00:08:03,933, Character said: (GASPS)

108
At 00:08:05,031, Character said: You have a loose tooth!

109
At 00:08:07,615, Character said: Well, it looks like someone
will be getting a visit from
my friend the Tooth Fairy.

110
At 00:08:13,265, Character said: (BABBLING)

111
At 00:08:21,306, Character said: (CHUCKLES) You can't catch
the Tooth Fairy.

112
At 00:08:23,986, Character said: She never lets anyone see her.

113
At 00:08:25,956, Character said: Almost never.

114
At 00:08:28,927, Character said: The perfect size
to hold your tooth,

115
At 00:08:31,220, Character said: and soft enough
that you won't feel it
under your pillow.

116
At 00:08:36,031, Character said: (BABBLING)

117
At 00:08:39,002, Character said: So, you said there's
something we need to discuss.

118
At 00:08:42,877, Character said: Yes.

119
At 00:08:43,974, Character said: Each Guardian has been
asked by the Enchantress
to choose an apprentice,

120
At 00:08:48,204, Character said: and I'd like you to be mine.

121
At 00:08:50,659, Character said: Your apprentice?

122
At 00:08:52,338, Character said: And learn
the Flight of Spring.

123
At 00:08:54,986, Character said: (GASPS)

124
At 00:08:56,633, Character said: Would you be interested?

125
At 00:09:00,056, Character said: Azura, I'd be honored!

126
At 00:09:02,478, Character said: Wonderful.

127
At 00:09:04,059, Character said: You'll need to be
at the Crystal Palace
in two days.

128
At 00:09:06,966, Character said: Thank you, Azura.
You're most welcome.

129
At 00:09:09,872, Character said: Peony, it was
wonderful meeting you.

130
At 00:09:19,302, Character said: Bibble, we get to go
to the Palace and learn
the Flight of Spring!

131
At 00:09:23,241, Character said: (GIGGLES)

132
At 00:09:24,306, Character said: I have to tell Dandelion.
Come on!

133
At 00:09:26,729, Character said: (BABBLES)

134
At 00:09:32,251, Character said: (SNIFFING)

135
At 00:09:33,413, Character said: (SIGHING)

136
At 00:09:39,064, Character said: (SNEEZES)

137
At 00:09:40,775, Character said: (RAZZING)

138
At 00:09:45,942, Character said: Oh, Your Wickedness,
I have news.

139
At 00:09:49,752, Character said: (BUZZING)

140
At 00:09:52,013, Character said: MAX: And she has to
be there in two days.

141
At 00:09:56,760, Character said: That is interesting.
I'm changing your assignment.

142
At 00:10:00,990, Character said: From now on I want you
to follow Elina, not Azura.

143
At 00:10:05,156, Character said: The Enchantress and Elina.

144
At 00:10:08,095, Character said: Two fairies with one stone.

145
At 00:10:19,784, Character said: It's a long...

Download Subtitles Barbie Dreamtopia Movie 05 ( Barbie Fairytopia Magic of the Rainbow ) 2007 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles