Drishyam (2015) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:24,783, Character said: PMS Creation™
Proudly Present

2
At 00:01:23,659, Character said: PMS HDRip Relsed By WOLVERiNE [Team SR]
http://www.scenerockers.Net

3
At 00:03:27,667, Character said: Come on, we're at Pondolem.

4
At 00:03:30,267, Character said: Lefs go, Pondolem.

5
At 00:03:35,533, Character said: Lefs go, Pondolem.

6
At 00:03:42,867, Character said: Be careful, Peter.

7
At 00:03:45,900, Character said: Breakfast or beer?

8
At 00:03:49,033, Character said: Where's Pondolem police station?
The new one?

9
At 00:03:51,833, Character said: Are you a police officer?
- Yes.

10
At 00:03:55,467, Character said: Here it is. Right in front of us.

11
At 00:03:57,467, Character said: It was inaugurated just last week.
- I see.

12
At 00:04:00,700, Character said: The faded one right next to it
is the old police station.

13
At 00:04:05,067, Character said: Okay, thanks.

14
At 00:04:06,300, Character said: All the police officers have
breakfast here.

15
At 00:04:08,900, Character said: Some of them eat breakfast,
lunch and dinner right here.

16
At 00:04:12,367, Character said: I see.

17
At 00:04:13,600, Character said: Come over, after duty hours.

18
At 00:04:15,633, Character said: L'll serve you chilled beer
and fried fish.

19
At 00:04:19,000, Character said: Lefs see.

20
At 00:04:29,267, Character said: Excuse me.

21
At 00:04:31,133, Character said: Who's the Senior Pl'?

22
At 00:04:33,100, Character said: Who are you?
- Satish Naik.

23
At 00:04:34,933, Character said: I have been transferred here.

24
At 00:04:36,733, Character said: Sir, do come in.
You're welcome.

25
At 00:04:40,733, Character said: Have a seat.
Sir will be here, soon.

26
At 00:04:54,100, Character said: Listen.

27
At 00:04:57,233, Character said: Isn't that Vijay Salgaonkar'?

28
At 00:04:59,500, Character said: Yes, sir.
Thafs him.

29
At 00:05:01,800, Character said: He seems to be pretty
straight forward.

30
At 00:05:04,033, Character said: But, appearances can
be deceptive, sir.

31
At 00:05:07,267, Character said: What do you mean?
- I mean, what he's done...

32
At 00:05:10,867, Character said: ...is still pretty unbelievable.

33
At 00:05:44,733, Character said: Vijay, sir.

34
At 00:05:46,833, Character said: Get him, get him. Hey, hey, hey.

35
At 00:05:50,933, Character said: Go.

36
At 00:06:00,900, Character said: That was an awesome chase, sir!

37
At 00:06:03,167, Character said: Awesome?

38
At 00:06:04,733, Character said: They've edited it with fast cuts
and taken the audience for a ride.

39
At 00:06:06,900, Character said: On top of that, the music
is pounding away!

40
At 00:06:08,367, Character said: So that it seems as if
a lot is going on.

41
At 00:06:09,900, Character said: But, nothing is really happening.

42
At 00:06:11,833, Character said: You need to feel
the tension. Feel it!

43
At 00:06:13,800, Character said: Mr. Vijay, I have an idea.

44
At 00:06:15,867, Character said: You know, you should make
a movie.

45
At 00:06:17,633, Character said: I mean, then the world will see
that you...

46
At 00:06:20,333, Character said: l'll show it to you, first.
- No!

47
At 00:06:21,867, Character said: Mr. Vijay! No! Sorry, sir!

48
At 00:06:23,867, Character said: Are you done
with the collections?

49
At 00:06:24,867, Character said: Yes, l'm done.
Here, look.

50
At 00:06:27,667, Character said: As always, Inspector
Gaitonde cribbed a bit.

51
At 00:06:30,900, Character said: And, uncle Pintds TV
is flickering.

52
At 00:06:33,533, Character said: Thafs a problem with his TV.
lfs not a cable issue.

53
At 00:06:36,300, Character said: Tell him to buy a new one.
- You bet, I did!

54
At 00:06:38,767, Character said: Then?
_ ~r

55
At 00:06:42,233, Character said: Thafs what he called you.
- And you let him abuse me'?

56
At 00:06:44,867, Character said: No, no, I didn't!
I told him.

57
At 00:06:47,133, Character said: I said, if you want to abuse
Mr. Vijay...

58
At 00:06:50,633, Character said: ...say something logical.

59
At 00:06:52,067, Character said: You can call him uneducated,
illiterate, 4th grade dropout...

60
At 00:06:55,800, Character said: ...call him an orphan.
But, “*7 No, never.

61
At 00:06:59,700, Character said: ** I right'?
Or ** I right'?

62
At 00:07:01,767, Character said: Alright, then!
- Listen to me.

63
At 00:07:03,633, Character said: You're absolutely right.
l'll give you a bonus. - A bonus!

64
At 00:07:06,667, Character said: Mr. Vijay, no! Sir, no!

65
At 00:07:20,600, Character said: He's waiting for SI Gaitonde.

66
At 00:07:23,600, Character said: Why?
- Don't ask.

67
At 00:07:26,200, Character said: He locked up
his only son in prison.

68
At 00:07:29,967, Character said: What did he do'?

69
At 00:07:31,867, Character said: Nothing. He took a loan from
a private finance company.

70
At 00:07:35,167, Character said: He used to pay all
the installments on time.

71
At 00:07:37,600, Character said: He just wasn't able to pay
the final installment.

72
At 00:07:40,933, Character said: Mr. Gaitonde took my
son away, two days ago.

73
At 00:07:43,967, Character said: Now, the finance company
is also saying...

74
At 00:07:46,267, Character said: ...that, the installment has to be
paid with interest, first.

75
At 00:07:49,267, Character said: Thafs when they'll let my
son go.

76
At 00:07:51,833, Character said: Why is Gaitonde taking such an
interest in this?

77
At 00:07:54,733, Character said: Because, his cousin runs
the finance company.

78
At 00:07:58,433, Character said: So, did you complain
to Mr. Prabhu'?

79
At 00:08:00,300, Character said: Mr. Gaitonde told me...

80
At 00:08:02,867, Character said: ...if I complain to anyone
at all...

81
At 00:08:05,800, Character said: ...then, he will kill my son.

82
At 00:08:07,867, Character said: Anyway, whafs the point of
complaining?

83
At 00:08:10,167, Character said: Then, file a lawsuit in the court.

84
At 00:08:12,767, Character said: On whom'?

85
At 00:08:14,167, Character said: His son wasn't locked up
by the finance company...

86
At 00:08:17,333, Character said: ...Gaitonde did that.

87
At 00:08:21,533, Character said: 'There is only one way
to get your brother out.'

88
At 00:08:23,967, Character said: 'Whafs that'?
- Habeas corpus.'

89
At 00:08:26,800, Character said: l'll tell you what to do.
Habeas corpus.

90
At 00:08:29,567, Character said: What'? Hibbus...

91
At 00:08:31,333, Character said: Habeas corpus.
lfs a legal term.

92
At 00:08:33,533, Character said: How will that help?

93
At 00:08:34,767, Character said: His son will get
released, because...

94
At 00:08:37,533, Character said: 'This is not an ordinary case.'

95
At 00:08:39,400, Character said: 'This is a case
involving habeas corpus.'

96
At 00:08:40,600, Character said: And if they tell the court...

97
At 00:08:42,233, Character said: mthat someone has locked up
his son illegally...

98
At 00:08:45,100, Character said: ...then, the court will order the
police to at once...

99
At 00:08:47,300, Character said: ...present the man in the
court.'

100
At 00:08:49,900, Character said: Then, Gaitonde or the senior Pl
or IG, can't ignore the courfs order.

101
At 00:08:54,100, Character said: The police will not present him
in the court.

102
At 00:08:56,500, Character said: Because Gaitonde locked him up
illegally.

103
At 00:08:59,200, Character said: Why don't you do this?
I know a lawyer in Panaji.

104
At 00:09:02,200, Character said: Shirish Kamath.
l'll give you his number.

105
At 00:09:04,867, Character said: Tell him, this is a matter
concerning Habeas corpus.

106
At 00:09:07,300, Character said: I will speak to him, too.

107
At 00:09:10,733, Character said: Speak of the devil
and the devil appears!

108
At 00:09:13,267, Character said: He's coming this way.

109
At 00:09:14,867, Character said: You have to get out of here.

110
At 00:09:16,267, Character said: Leave, by the back door.

111
At 00:09:23,933, Character said: Hey, Martin!
- Hmm.

112
At 00:09:25,433, Character said: Did an old couple come here?

113
At 00:09:27,700, Character said: Not at all.
- Where the heck did they go?

114
At 00:09:44,000, Character said: What do you think'?

115
At 00:09:45,833, Character said: Are you the only
one who can act'?

116
At 00:09:47,967, Character said: Today, I have managed
to act, somehow.

117
At 00:09:50,967, Character said: I love you, dad.

118
At 00:09:52,900, Character said: Come on, and wipe your
tears, dad.

119
At 00:09:55,133, Character said: Here's the handkerchief.

120
At 00:09:56,700, Character said: Wipe your tears!

121
At 00:09:58,533, Character said: You now carry a handkerchief
in your pocket'?

122
At 00:10:02,267, Character said: Sumi! I don't have to
worry about anything!

123
At 00:10:06,000, Character said: Your son is very responsible, now.
- Mr. Vijay.

124
At 00:10:07,867, Character said: Mr. vijav!

125
At 00:10:09,567, Character said: Mr. Vijay, can I go home?
lfs really late.

126
At 00:10:12,867, Character said: Thank you.

127
At 00:10:18,933, Character said: Hello? Mirage Cable.

128
At 00:10:22,633, Character said: Yes, yes, yes.

129
At 00:10:24,600, Character said: Sorry, sorry, sorry, sorry.

130
At 00:10:26,467, Character said: Yes, l'll do that.
l'll do it.

131
At 00:10:28,100, Character said: Right away! Yes. Yes!

132
At 00:10:31,533, Character said: Seems you received quiet a drubbing.
What is it'?

133
At 00:10:33,667, Character said: Actually, ifs aunt Saldanha...

134
At 00:10:35,233, Character said: ...the amplifier near her
place is not working. So I **...

135
At 00:10:38,600, Character said: You just changed that
three days ago.

136
At 00:10:40,933, Character said: I forgot about that.

137
At 00:10:43,267, Character said: Thafs nice, you deserve
the drubbing.

138
At 00:10:45,067, Character said: I ** going there, at once.

139
At 00:10:49,500, Character said: What else did you forget'?

140
At 00:10:52,033, Character said: Hello, I... I...

141
At 00:10:54,600, Character said: Yes, done, done.

142
At 00:11:00,067, Character said: Mr. Shirodkar who is 75 years
old has a request.

143
At 00:11:02,800, Character said: Screen a nice, adult
movie, today.

144
At 00:11:06,267, Character said: But, wasn't he paralyzed?

145
At 00:11:09,433, Character said: Come on, Mr. Vijay!
His left side is paralyzed.

146
At 00:11:12,467, Character said: Whereas...

Download Subtitles Drishyam (2015) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles