Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rana Naidu Hindi Nf -edith Id S02E06 in any Language
Rana Naidu Hindi Nf -edith Id S02E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,208, Character said: Anda bilang bisa membantu Tej.
2
At 00:00:37,041, Character said: Aku mau tiga hal sebagai gantinya.
3
At 00:00:40,333, Character said: Pertama, kembalikan
lima persen saham timku.
4
At 00:00:44,500, Character said: PERJANJIAN PENGALIHAN SAHAM
5
At 00:00:58,208, Character said: Bagus.
6
At 00:01:00,000, Character said: Selanjutnya...
7
At 00:01:02,208, Character said: Kau, semua anak buahmu,
8
At 00:01:05,625, Character said: dan gadis garang yang bawa motor itu
9
At 00:01:08,041, Character said: harus bekerja eksklusif untukku.
10
At 00:01:22,208, Character said: Ya. Halamannya polos.
11
At 00:01:25,875, Character said: Tapi menulis kontrak butuh waktu.
12
At 00:01:31,083, Character said: Apa kakakmu punya waktu itu?
13
At 00:01:46,291, Character said: Terima kasih.
14
At 00:01:50,250, Character said: Pedih, ya?
15
At 00:01:53,083, Character said: Padahal sudah terbayang duduk
di tribune VIP, minum sampanye,
16
At 00:01:56,416, Character said: menikmati penampilan Arijit, ya?
17
At 00:01:59,458, Character said: Sekarang tinggal angan.
18
At 00:02:01,416, Character said: Tahu, tidak, Rana?
19
At 00:02:03,958, Character said: Bermimpi itu bagus.
20
At 00:02:07,583, Character said: Namun, tetap harus tahu diri.
21
At 00:02:12,083, Character said: Mari. Siap untuk pekerjaan pertamamu?
22
At 00:02:20,083, Character said: Agak berantakan.
23
At 00:02:23,791, Character said: Pel, ember, detergen,
larutan asam, sarung tangan, sikat...
24
At 00:02:27,250, Character said: Semua lengkap di gudang perlengkapan.
25
At 00:02:30,833, Character said: Stafku hari ini libur.
26
At 00:02:32,958, Character said: Akan kuhubungi Mendagri.
27
At 00:02:40,541, Character said: RANA NAIDU
28
At 00:02:58,166, Character said: Kau memanggil arwah, Pengacau?
29
At 00:03:01,666, Character said: Sudah mau 12 jam.
Bisa memasukkan sandi lagi.
30
At 00:03:05,041, Character said: Kalau tahu sandinya,
kenapa brankasnya dibawa ke sini?
31
At 00:03:08,708, Character said: Buka di sana, baru ke sini.
32
At 00:03:39,458, Character said: Apa-apaan ini?
33
At 00:03:41,500, Character said: Bodoh! Serahkan pistolnya!
34
At 00:03:43,916, Character said: Kenapa kau bernafsu membunuhku?
35
At 00:03:46,291, Character said: - Dengar dulu!
- Waktumu habis, Pengacau!
36
At 00:03:49,083, Character said: Gara-gara kau, anakmu pun
masuk penjara, dasar parasit!
37
At 00:03:53,666, Character said: - Hei!
- Bibi!
38
At 00:04:16,208, Character said: Rauf! Keparat!
39
At 00:04:21,541, Character said: Waktunya menguliti serigala itu.
40
At 00:04:25,000, Character said: - Biar kupatahkan giginya.
- Kalau kau juga dibunuh?
41
At 00:04:28,083, Character said: Lantas mau dibiarkan?
42
At 00:04:29,541, Character said: Aku tidak mau orangku dibunuh lagi
gara-gara dia. Paham, tidak?
43
At 00:04:41,750, Character said: Tapi aku bisa mengutus seseorang
44
At 00:04:45,958, Character said: yang sudah mati.
45
At 00:04:57,416, Character said: ...yang Anda tuju sedang tidak aktif.
Coba lagi...
46
At 00:05:04,000, Character said: Angkat teleponnya, Tasneem.
47
At 00:05:06,416, Character said: - Aku mesti stop makan kedelai?
- Ya.
48
At 00:05:08,708, Character said: - Apa lagi?
- Tidur lebih lama.
49
At 00:05:14,708, Character said: Hai, Tasneem.
50
At 00:05:16,958, Character said: Hari ini agak telat?
Baru telat sepuluh jam.
51
At 00:05:19,791, Character said: Kau lupa jadwalmu, ya?
52
At 00:05:21,750, Character said: Tolong pesankan Uber. Ke stasiun Dadar.
53
At 00:05:25,041, Character said: - Kenapa?
- Aku mau ke Satara.
54
At 00:05:28,375, Character said: Ini aku cuma mau ambil barang.
55
At 00:05:34,666, Character said: Kammu, keluar sebentar.
56
At 00:05:37,333, Character said: Keluarlah.
57
At 00:05:43,541, Character said: Apa kau marah?
58
At 00:05:45,208, Character said: Teleponku ditolak terus.
59
At 00:05:47,750, Character said: Jaffa, aku mau pergi.
60
At 00:05:49,708, Character said: Kenapa tiba-tiba?
61
At 00:05:51,458, Character said: Ada masalah.
62
At 00:05:58,500, Character said: Kau bertanya apa ada
seseorang yang istimewa di hidupku, 'kan?
63
At 00:06:02,291, Character said: Terus terang saja.
64
At 00:06:04,958, Character said: Ada.
65
At 00:06:09,125, Character said: Kenapa baru bilang?
66
At 00:06:10,416, Character said: Aku pun baru tahu pagi ini.
67
At 00:06:15,291, Character said: Aku hamil, Jaffa.
68
At 00:06:19,041, Character said: Hamil anakku?
69
At 00:06:21,666, Character said: Lemot sekali kau ini.
70
At 00:06:23,958, Character said: Belum genap tiga hari kita bercinta.
71
At 00:06:26,583, Character said: - Mengerti?
- Oke, maaf. Aku...
72
At 00:06:29,250, Character said: Lupakan.
73
At 00:06:32,541, Character said: Dua bulan lalu, aku punya kekasih.
74
At 00:06:36,541, Character said: Setelah tidur denganku, dia menghilang.
75
At 00:06:41,458, Character said: Tapi anak ini tidak akan kugugurkan.
76
At 00:06:45,625, Character said: Akan kurawat.
77
At 00:07:04,375, Character said: Kammu, taksi sudah datang?
78
At 00:07:33,958, Character said: Sana. Keluar.
79
At 00:07:35,750, Character said: - Cheeku...
- Diam!
80
At 00:07:37,541, Character said: Jika bicara lagi,
81
At 00:07:39,958, Character said: aku akan mengulitimu.
82
At 00:07:41,416, Character said: Teman-temanku tewas.
Jangan cari perkara baru.
83
At 00:07:44,750, Character said: Mengerti?
84
At 00:07:47,083, Character said: Sana.
85
At 00:07:52,125, Character said: RAJA WORLI
BUNG RAUF
86
At 00:08:04,666, Character said: - Hei, berhenti!
- Tenang. Bawa ini.
87
At 00:08:06,958, Character said: Bawakan saja dulu.
88
At 00:08:11,416, Character said: Antar aku ke Rauf.
89
At 00:08:12,916, Character said: Jalan! Hei!
90
At 00:08:14,833, Character said: Jangan macam-macam.
91
At 00:08:17,250, Character said: Letakkan pistolnya! Cepat!
92
At 00:08:20,458, Character said: Jalan. Ayo.
93
At 00:08:26,333, Character said: Akhirnya, idemu cukup menarik.
94
At 00:08:29,250, Character said: Boleh, boleh.
95
At 00:08:44,375, Character said: Tidak pernah menonton film polisi?
96
At 00:08:47,125, Character said: Angkat tangan berarti menyerah.
97
At 00:08:49,791, Character said: Dia mengejek kita,
98
At 00:08:51,000, Character said: "Bajingan, ternyata di sini banyak banci.
99
At 00:08:54,750, Character said: Ini bukan benteng Bung Rauf,
tapi taman umum."
100
At 00:08:58,458, Character said: Bocah pun bebas pacaran di sini.
101
At 00:09:01,750, Character said: Apa kabar, Pak?
102
At 00:09:03,875, Character said: Hei, Rauf!
103
At 00:09:05,375, Character said: Jangan bergerak. Kalau tidak...
104
At 00:09:08,375, Character said: Apa?
105
At 00:09:11,291, Character said: Kalau tidak, kau akan menari?
106
At 00:09:14,750, Character said: Silakan.
107
At 00:09:16,083, Character said: Ayo menari bersama.
108
At 00:09:20,541, Character said: Wah, wah, Pak!
109
At 00:09:22,916, Character said: Berani juga.
110
At 00:09:25,083, Character said: Menodongkan pistol ke arahku.
111
At 00:09:28,916, Character said: Aku disuruh Anjali kemari.
112
At 00:09:31,208, Character said: Siapa?
113
At 00:09:33,416, Character said: - Siapa itu?
- Bibi.
114
At 00:09:39,041, Character said: Kau disuruh Bibi? Ada apa?
115
At 00:09:41,333, Character said: Kau disuruh cari obat kuat di sini
karena Bibi loyo?
116
At 00:09:44,583, Character said: Kau yang butuh obat kuat.
117
At 00:09:46,833, Character said: Aku disuruh membunuhmu.
118
At 00:09:49,583, Character said: Dan kau datang.
119
At 00:09:51,583, Character said: Besar sekali nyalimu.
120
At 00:09:54,083, Character said: Ternyata Bibi rajin juga.
121
At 00:09:57,125, Character said: Repot-repot mencari kecoak Hyderabad
untuk menyerangku.
122
At 00:10:01,000, Character said: Aku punya rencana untukmu.
123
At 00:10:05,083, Character said: Untukku?
124
At 00:10:09,791, Character said: - Katakan.
- Ayo kita jebak Anjali.
125
At 00:10:14,166, Character said: Dia pengganggu bagi kita.
126
At 00:10:16,458, Character said: Kita habisi saja. Bagaimana? Ini, ambil.
127
At 00:10:32,625, Character said: Apa itu? Begini. Mengerti?
128
At 00:10:35,000, Character said: Bukan begini. Mundur sedikit.
Ya, kuda-kuda.
129
At 00:10:39,250, Character said: Fokus! Kau tidak fokus.
130
At 00:10:48,291, Character said: Dia meninggalkanku.
131
At 00:10:51,250, Character said: Karena dia tahu...
132
At 00:10:54,291, Character said: aku tak sanggup mengurus anak.
133
At 00:10:57,458, Character said: Mengurus diri saja tak becus.
Mana bisa mengurus bayi?
134
At 00:11:00,208, Character said: Jangan asal bicara, Jaffa.
135
At 00:11:03,375, Character said: Panggil aku Kak Jaffa.
136
At 00:11:05,000, Character said: Aku ini kakakmu.
137
At 00:11:06,958, Character said: Kau lebih muda.
138
At 00:11:11,666, Character said: Pasti kau lebih hebat jadi ayah
daripada aku.
139
At 00:11:14,833, Character said: Mana mungkin.
140
At 00:11:15,916, Character said: Kau tahu kenapa kau
bisa jadi ayah yang baik?
141
At 00:11:18,541, Character said: Karena kau takut
tak bisa jadi ayah yang baik.
142
At 00:11:23,541, Character said: Dia dicampakkan pria yang menghamilinya.
143
At 00:11:27,333, Character said: Tapi siapa yang mencemaskan anaknya?
144
At 00:11:29,875, Character said: Kau.
145
At 00:11:32,250, Character said: Ayah kita saja pasti cuek saat kita lahir.
146
At 00:11:37,541, Character said: Tapi aku tak tahu apa-apa.
147
At 00:11:40,708, Character said: Kalau bayi berak,
bagaimana ganti popoknya?
148
At 00:11:44,041, Character said: Itu tidak diajarkan di sekolah.
149
At 00:11:47,208, Character said: Tapi orang belajar.
150
At 00:11:49,625, Character said: Cegah Tasneem pergi.
151
At 00:11:53,375, Character said: Lihat. Dia pasti belum jauh.
152...
Download Subtitles Rana Naidu Hindi Nf -edith Id S02E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bear Island (1979) WEBRip Oldies Dual-Audio
Eenie.Meanie.2025.1080p.web.h264-accomplishedyak
Barbie Dreamtopia Movie 05 ( Barbie Fairytopia Magic of the Rainbow ) 2007
The.Proof.Is.Out.There.S05E09.Aliens.on.the.Sun.Megalodon.in.Japan.and.the.Extraterrestrial.Cave.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
FC2PPV 4534357 [First photo] The sales clerk at the mobile phone store has fair skin, beautiful buttocks, and slim beauty. Yoga trial lesson
Drishyam (2015)
I.Will.Never.Leave.You.Alone.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Barbie Dreamtopia Movie 06 ( Barbie as the Island Princess ) 2007
Transformers.Revenge.Of.The.Fallen.2009.IMAX.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Barbie.in.a.Mermaid.Tail.DVDRip.XviD.English
Rana Naidu Hindi Nf -edith Id S02E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Rana Naidu Hindi Nf -edith Id S02E06, Translate Rana Naidu Hindi Nf -edith Id S02E06 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up