07-Gr Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,060, Character said: When I met Kristen, she was a bad girl
who came from a rich family.

2
At 00:00:18,560, Character said: She went to an Ivy League school while I
attended community college.

3
At 00:00:22,140, Character said: She was destined to take over her dad's
pharmaceutical business, and I was

4
At 00:00:26,260, Character said: destined to be a nurse.

5
At 00:00:28,680, Character said: She drove me f***g crazy.

6
At 00:00:31,360, Character said: She had me wrapped around her fingertip,
and I'd do anything to make her happy.

7
At 00:00:37,360, Character said: Marry her?

8
At 00:00:38,180, Character said: Fine.

9
At 00:00:39,640, Character said: Work for her a***e dad?

10
At 00:00:41,260, Character said: Sure.

11
At 00:00:42,960, Character said: Go to the boring country club parties
where all her friends compared notes on

12
At 00:00:47,240, Character said: who had the best stuff?

13
At 00:00:49,180, Character said: Okay, f***k it.

14
At 00:00:50,920, Character said: If it makes her happy, I only want it to
make her happy.

15
At 00:01:04,840, Character said: Can you tell me why you did it, Kristen?

16
At 00:01:28,040, Character said: So I made a mistake marrying Zach.

17
At 00:01:30,380, Character said: It's not my fault.

18
At 00:01:32,340, Character said: I was just an 18 -year -old girl with a
fake ID when I saw him looking at me.

19
At 00:01:36,920, Character said: He was a hot rebel without a cause in
his black leather jacket, old blue

20
At 00:01:42,320, Character said: and dirty work boots.

21
At 00:01:43,600, Character said: I didn't know he was so docile,
annoyingly agreeable, and nearly

22
At 00:01:49,020, Character said: we married.

23
At 00:01:54,480, Character said: The realization that I married a
pussycat and not a tiger killed our s***x

24
At 00:01:59,440, Character said: S***x became scheduled and an annoying
obligation.

25
At 00:02:02,580, Character said: Did I cheat on him?

26
At 00:02:04,560, Character said: Yeah. I needed excitement in my life.

27
At 00:02:08,259, Character said: Trust me when I tell you I tried looking
on the bright side to see him as he is.

28
At 00:02:12,800, Character said: A good man who would do anything for me.

29
At 00:02:15,600, Character said: The problem is, that kind of man just
doesn't turn me on.

30
At 00:03:30,120, Character said: No.

31
At 00:04:45,830, Character said: He denied it at first, too.

32
At 00:04:49,470, Character said: But when I showed him a copy of your
email, he justified taking

33
At 00:04:56,430, Character said: you by telling me that everyone in the
office has had a piece of you.

34
At 00:05:03,590, Character said: He's lying.

35
At 00:05:09,810, Character said: Did you delete the video?

36
At 00:05:11,910, Character said: Why?

37
At 00:05:13,320, Character said: Think I'm going to show anybody a video
of my wife getting banged from behind?

38
At 00:05:18,740, Character said: You had no right going through my
personal property.

39
At 00:05:22,020, Character said: I should be the one angry, not you.

40
At 00:05:28,380, Character said: Gina and Glenn are expecting us now.

41
At 00:05:30,680, Character said: Forget about that f***g party,
Kristen.

42
At 00:05:37,880, Character said: I've suspected this for a long time.

43
At 00:05:41,930, Character said: And you told me that I was crazy.

44
At 00:05:44,270, Character said: Delusional. Tell me, how many men have
you been with?

45
At 00:05:51,350, Character said: You know what? It doesn't matter.

46
At 00:05:53,630, Character said: It doesn't matter.

47
At 00:05:55,050, Character said: Here's how things are going to go.

48
At 00:05:56,650, Character said: We're going to put this house up on the
market.

49
At 00:05:58,970, Character said: We'll probably get what we paid in.

50
At 00:06:00,750, Character said: You can stay here until it's sold.

51
At 00:06:03,230, Character said: I'm going to go back to school, and I'm
going to give your dad my two -week

52
At 00:06:06,370, Character said: notice.

53
At 00:06:09,450, Character said: I've already found an apartment near
school.

54
At 00:06:12,200, Character said: I'll get an attorney.

55
At 00:06:13,620, Character said: You'll probably use your dad.

56
At 00:06:16,040, Character said: And they can exchange communication so
we don't ever have to speak to each

57
At 00:06:20,660, Character said: again.

58
At 00:06:23,980, Character said: Okay.

59
At 00:06:25,840, Character said: I'll tell you the truth.

60
At 00:06:33,080, Character said: He...

61
At 00:06:40,810, Character said: going to the hotel to talk about work.

62
At 00:06:44,510, Character said: Daddy always rents out the conference
room for meetings.

63
At 00:06:48,290, Character said: So that's naturally what I thought it
was.

64
At 00:06:51,690, Character said: But it wasn't like that at all.

65
At 00:06:55,450, Character said: He told me to come up to his room.

66
At 00:06:59,850, Character said: He forced me inside.

67
At 00:07:05,350, Character said: And then he forced himself on me.

68
At 00:11:55,370, Character said: It might have sounded all gung -ho in
the email, but... Because I was afraid

69
At 00:12:01,330, Character said: him.

70
At 00:12:02,710, Character said: I was afraid of what he might do to me
if I didn't comply with him that night.

71
At 00:12:08,650, Character said: And all the subsequent nights.

72
At 00:12:15,610, Character said: He... He made me feel so dirty.

73
At 00:12:24,360, Character said: I feel uncomfortable in my own skin.

74
At 00:12:55,280, Character said: Hmm.

75
At 00:13:27,930, Character said: Thank you.

76
At 00:15:22,940, Character said: You better answer her

77
At 00:15:48,780, Character said: Tell her that you were in the shower.

78
At 00:15:51,620, Character said: Even less.

79
At 00:15:58,360, Character said: You don't want her to come and ruin our
fun, do you?

80
At 00:16:10,780, Character said: It's all so easy for you.

81
At 00:16:14,820, Character said: Well... The alternative would be her
coming over to find out what you're up

82
At 00:16:19,460, Character said: which would only be fun if she were to
be joining us.

83
At 00:16:26,200, Character said: Don't let her ruin our only night this
week.

84
At 00:16:29,260, Character said: It's not like we can keep meeting at the
hotel.

85
At 00:16:32,020, Character said: That paper trail is getting hard to
explain, isn't it?

86
At 00:16:36,840, Character said: What are we doing?

87
At 00:17:01,740, Character said: You know, I look across the cubicle and
I see Zack and it's so f***d up.

88
At 00:17:07,260, Character said: We used to be so close.

89
At 00:17:10,140, Character said: He was my best friend.

90
At 00:17:14,940, Character said: Yeah.

91
At 00:17:16,819, Character said: He still considered you his best friend.

92
At 00:17:20,720, Character said: Really? Because I'm pretty sure he
wouldn't if he knew I was f***g his

93
At 00:17:26,720, Character said: But you haven't been f***g me.

94
At 00:17:32,560, Character said: If a tree falls in the forest and no one
is there to hear it, does the tree make

95
At 00:17:37,740, Character said: a sound?

96
At 00:17:41,160, Character said: If nobody knows about it, did it really
happen?

97
At 00:17:47,980, Character said: I mean, if it makes you feel any better,
you can gag me,

98
At 00:17:55,080, Character said: keep me from moaning in pleasure.

99
At 00:17:58,960, Character said: Okay. Yeah, because according to
physics, a tree don't make the sound.

100
At 00:18:03,860, Character said: Look, if a man f***d with his best
friend's wife, just because he doesn't

101
At 00:18:08,800, Character said: caught, he not only betrayed his best
friend, his wife, also his boss.

102
At 00:18:14,980, Character said: I thought you and your wife were
separated.

103
At 00:18:20,980, Character said: Officially.

104
At 00:18:25,320, Character said: She's living at her sister's house and
we're not legally separated yet, but...

105
At 00:18:31,020, Character said: I think I want to try and make it work.

106
At 00:18:36,840, Character said: I need a drink.

107
At 00:18:44,940, Character said: Last night I woke up at two in the
morning and I looked in the mirror and I

108
At 00:18:51,140, Character said: didn't even recognize the person looking
back at me.

109
At 00:18:54,300, Character said: Well, yeah, I mean, you've lost a lot of
weight.

110
At 00:18:59,340, Character said: Twenty pounds in two months? It's
insane.

111
At 00:19:05,280, Character said: Tall.

112
At 00:19:07,300, Character said: Skinny.

113
At 00:19:10,460, Character said: Handsome.

114
At 00:19:12,800, Character said: Former rock star in a business suit.

115
At 00:19:17,080, Character said: You make me watch him looking at you.

116
At 00:19:21,880, Character said: She thinks that we're f***g. You know
that, right?

117
At 00:19:25,740, Character said: That's why she left.

118
At 00:19:33,350, Character said: we would stay at the hotel, I would say
I was leaving at the office.

119
At 00:19:38,110, Character said: She'd drive by while my car wasn't
parked there.

120
At 00:19:41,730, Character said: What'd you say?

121
At 00:19:43,230, Character said: I kept on lying, saying that my car was
there and that I was parked in the

122
At 00:19:47,350, Character said: garage, not the lot.

123
At 00:19:50,230, Character said: Well, then, perfect.

124
At 00:19:53,130, Character said: So, why would she suspect that you're
having an affair with me?

125
At 00:19:57,170, Character said: That stupid trick you pulled at the
Christmas party?

126
At 00:20:01,770, Character said: Um... Sorry, I had too many martinis and
I lost myself.

127
At 00:20:07,060, Character said: Her sister thinks I'm the biggest
slimeball.

128
At 00:20:09,620, Character said: You know what she refers to me as? The
mistake?

129
At 00:20:12,400, Character said: She sounds like a bitch.

130
At 00:20:18,320, Character said: I ** a mistake.

131
At 00:20:21,760, Character said: She's suffering from postpartum
depression.

132
At 00:20:25,380, Character said: Instead of supporting her, I betray her
and my little girl.

133
At 00:20:29,360, Character said: Postpartum depression?

134
At 00:20:30,880, Character said: Five years after giving birth?

135
At 00:20:33,000, Character said: Really? Don't you think...

Download Subtitles 07-Gr in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles