Pani Edisoni (Tchécoslovaquie) (1987).English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:32,290, Character said: Harder.

2
At 00:00:32,890, Character said: That's as far as I can go.

3
At 00:00:35,030, Character said: Let's grab some more earth.

4
At 00:00:37,350, Character said: We can still go.

5
At 00:00:39,470, Character said: Okay, fine, faster, c'mon!

6
At 00:00:41,730, Character said: Good, here, too.

7
At 00:00:51,870, Character said: Hey, boys, to the finish!

8
At 00:00:54,990, Character said: Hello!

9
At 00:01:08,590, Character said: Perfect.

10
At 00:01:11,190, Character said: Hurry up.

11
At 00:01:25,920, Character said: Lie down.

12
At 00:01:29,000, Character said: Lie down.

13
At 00:01:42,110, Character said: Well, fellas, the heart burst.

14
At 00:01:44,010, Character said: You said it.

15
At 00:01:45,310, Character said: This is a once-in-a-lifetime experience.

16
At 00:03:00,080, Character said: A pig fell in a ditch, not very deep,

17
At 00:03:03,780, Character said: Ferda's on his bike, Ferda's riding off.

18
At 00:03:07,340, Character said: Who would have thought, a pig would take a tumble?

19
At 00:03:11,320, Character said: Ferda's on his bike, with a spade on his back.

20
At 00:03:22,480, Character said: It cried out in fright, then squealed with a shout.

21
At 00:03:26,360, Character said: Ferda's on his bike, Ferda's riding off.

22
At 00:03:29,740, Character said: A pig is so heavy, when it falls from a ditch.

23
At 00:03:33,700, Character said: Ferda's on his bike, with a spade on his back.

24
At 00:03:44,400, Character said: Who will pick up the pig, when it's all

25
At 00:03:48,660, Character said: Ferda's on his bike, Ferda's riding off.

26
At 00:03:52,340, Character said: Another pig will pick it up.

27
At 00:03:55,980, Character said: Ferda's on his bike, with a spade on his back.

28
At 00:04:07,000, Character said: Once the pig is on its feet, we can ask it

29
At 00:04:11,240, Character said: Ferda's on his bike, Ferda's riding off.

30
At 00:04:14,600, Character said: What on earth happened, for the pig to take

31
At 00:04:18,700, Character said: Ferda's on his bike, with a spade on his back.

32
At 00:04:29,850, Character said: The pig didn't say anything, it squealed and ran away.

33
At 00:04:33,950, Character said: Ferda's on his bike, Ferda's riding off.

34
At 00:04:37,570, Character said: So now the pig is, practically forever.

35
At 00:04:41,730, Character said: Ferda's on his bike, Ferda's riding off.

36
At 00:04:43,590, Character said: With a spade on his back.

37
At 00:04:52,510, Character said: And now, in conclusion, to the main point we arrive.

38
At 00:04:56,790, Character said: Ferda's on his bike, Ferda's riding off.

39
At 00:05:00,230, Character said: Now it's hard to fall in the puddle.

40
At 00:05:03,130, Character said: And that's because Ferda's on his bike, with a spade on his back.

41
At 00:05:08,470, Character said: You little rascal, are you gonna hand that over?

42
At 00:05:10,610, Character said: That blasted rascal.

43
At 00:05:12,310, Character said: That's it.

44
At 00:05:12,470, Character said: Scram!

45
At 00:05:29,430, Character said: Interface: the connection of a computer to its peripherals.

46
At 00:05:32,410, Character said: You should be studying for school instead.

47
At 00:05:34,190, Character said: Yeah.

48
At 00:05:35,890, Character said: Bus: a signal bus, for computers.

49
At 00:05:39,150, Character said: Clean this up now.

50
At 00:05:40,250, Character said: Yeah, yeah.

51
At 00:05:42,370, Character said: Buffer: a temporary memory storage.

52
At 00:05:44,390, Character said: Jakub, did you hear me?

53
At 00:05:45,490, Character said: Come on, clean this up.

54
At 00:05:46,870, Character said: Dinner's ready.

55
At 00:05:48,750, Character said: Yeah, yeah.

56
At 00:05:52,450, Character said: What is this nonsense now?

57
At 00:05:54,590, Character said: Oh, here it is.

58
At 00:05:55,930, Character said: Some boy was here.

59
At 00:05:57,730, Character said: What is it?

60
At 00:05:58,390, Character said: You're supposed to fix it for him.

61
At 00:05:59,650, Character said: Why do you always get me to do stuff for people?

62
At 00:06:01,430, Character said: You know I don't have time.

63
At 00:06:02,570, Character said: In the village, people have to help each other.

64
At 00:06:04,930, Character said: And I promised him.

65
At 00:06:06,450, Character said: If you promised him, why are you giving it to me?

66
At 00:06:08,730, Character said: Then don't be surprised you don't have any friends.

67
At 00:06:11,650, Character said: You're always hiding away,
you won't do anything for anyone.

68
At 00:06:17,900, Character said: I'm going to throw out all your contraptions.

69
At 00:06:20,840, Character said: I want to die with a sound mind.

70
At 00:06:26,450, Character said: That's not it, girls.

71
At 00:06:27,530, Character said: It's just the boys messing around, grandpa.

72
At 00:06:29,690, Character said: Good, then.

73
At 00:06:32,350, Character said: Good evening.

74
At 00:06:33,590, Character said: Enjoy your meal.

75
At 00:06:34,770, Character said: Mr. Kůrka, would you take over feeding for Mrs. Konopová?

76
At 00:06:37,950, Character said: Her child is sick.

77
At 00:06:38,910, Character said: I'll relieve you at four.

78
At 00:06:40,850, Character said: I've asked them to give all the night shifts to others.

79
At 00:06:43,710, Character said: I have to look after this little rascal, and I'm all alone.

80
At 00:06:47,110, Character said: I'm on my own with Jirka, too.

81
At 00:06:48,710, Character said: I know.

82
At 00:06:49,830, Character said: I'll come.

83
At 00:06:50,830, Character said: I won't leave you in the lurch.

84
At 00:06:52,350, Character said: You can count on me, little Majda.

85
At 00:06:53,890, Character said: Pardon me, Mrs. Engineer,

86
At 00:06:55,750, Character said: Thank you very much.

87
At 00:06:56,670, Character said: I owe you one.

88
At 00:06:57,310, Character said: Thank you.

89
At 00:06:57,630, Character said: I...

90
At 00:07:01,210, Character said: Poor girl.

91
At 00:07:07,470, Character said: What's going on now?

92
At 00:07:10,390, Character said: Someone took the scythe from the hook, Grandpa.

93
At 00:07:13,190, Character said: For Christ's sake, what scythe?

94
At 00:07:16,110, Character said: Yours.

95
At 00:07:16,910, Character said: I installed automatic surveillance so I could
see when you go to the garden in the morning.

96
At 00:07:20,790, Character said: You always cut the wires to my sensors.

97
At 00:07:23,130, Character said: This place is a castle of horrors.

98
At 00:07:26,510, Character said: Greetings, old man.

99
At 00:07:31,030, Character said: Good Lord, you scared me.

100
At 00:07:33,090, Character said: I thought you were coming for me with that scythe.

101
At 00:07:35,350, Character said: You look just like the Grim Reaper, Roubánek.

102
At 00:07:38,070, Character said: I see you've kept it nicely sharpened.

103
At 00:07:41,610, Character said: Hey, since I'm here, why don't we
stop for a couple of hand-poured drafts?

104
At 00:07:47,430, Character said: I'll meet you at the cemetery this evening.

105
At 00:07:49,490, Character said: Never mind, quiet.

106
At 00:07:52,290, Character said: I said, at the cemetery.

107
At 00:07:55,070, Character said: Pacha, Pacha is coming, quick!

108
At 00:07:57,150, Character said: Pacha, don't spill it, put it down.

109
At 00:07:59,410, Character said: Back to work then.

110
At 00:08:02,480, Character said: On the desk! What is this mess?

111
At 00:08:04,350, Character said: To your desks.

112
At 00:08:16,710, Character said: Máša, your report book.

113
At 00:08:20,950, Character said: This time you've gone too far.

114
At 00:08:24,600, Character said: Vekoni, get a rag and wipe this up.

115
At 00:08:32,750, Character said: You will write a descriptive essay.

116
At 00:08:35,850, Character said: I will dictate the grades.

117
At 00:08:38,150, Character said: Jana, come and read us the brilliant work of our inventor, Máša.

118
At 00:08:45,330, Character said: Well, where is the report book, Máša?

119
At 00:08:49,630, Character said: Jakub Máša, a description of the Hudénka river.

120
At 00:08:52,910, Character said: The Hudénka river, which flows through Hudenice, is not a river.

121
At 00:08:58,370, Character said: The bed of this watercourse is in places 100
to 120 centimeters deep in cross-section and

122
At 00:09:05,630, Character said: a maximum of 200 to 220 centimeters wide.

123
At 00:09:09,610, Character said: That is all.

124
At 00:09:12,770, Character said: Tomorrow you will show me your grandfather's signature.

125
At 00:09:15,110, Character said: To the board.

126
At 00:09:16,330, Character said: And if you want to show us with your behavior
that we don't even measure up to your ankles,

127
At 00:09:21,010, Character said: then listen to how we write here.

128
At 00:09:25,330, Character said: For example...

129
At 00:09:27,230, Character said: Jiří Čada, come on, little artist, hurry up.

130
At 00:09:33,370, Character said: Read it nicely for us.

131
At 00:09:37,570, Character said: Even our little Hudénka river already
announces that spring has long since taken control

132
At 00:09:43,100, Character said: of its kingdom.

133
At 00:09:43,760, Character said: And it has clothed everything, the meadows,
fields and forests, in a beautiful, colorful dance.

134
At 00:09:50,470, Character said: Nature now drinks to the great feast of the sun.

135
At 00:09:54,840, Character said: Quiet, so we don't disturb it.

136
At 00:10:00,320, Character said: I would need to send three to four
light-emitting diodes, an M1 capacitor,

137
At 00:10:06,560, Character said: two KC507 transistors, cuprexit,
and an MHB4011 integrated circuit....

Download Subtitles Pani Edisoni (Tchécoslovaquie) (1987) English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles