Brooklyn Bizarre 2015.1080P Webrip x264-Rarbg Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
At 00:01:31,691, Character said: My name is Maurice.

3
At 00:01:33,961, Character said: I'm French.

4
At 00:01:35,895, Character said: I haven't been here
in New York for long.

5
At 00:01:39,200, Character said: In Brooklyn.

6
At 00:01:41,068, Character said: I left France, but if I
talk to you in English,

7
At 00:01:45,306, Character said: it's because the
director asked me to.

8
At 00:01:48,975, Character said: I don't really talk much.

9
At 00:01:52,078, Character said: I won't talk much.

10
At 00:02:51,938, Character said: My name is Maurice.

11
At 00:02:54,241, Character said: I don't really exist.

12
At 00:02:56,477, Character said: I'm just an image on the screen.

13
At 00:03:13,826, Character said: People don't like that.

14
At 00:03:15,029, Character said: They don't like it.

15
At 00:06:07,500, Character said: Is it ok for you?

16
At 00:06:08,869, Character said: Yeah, sure it's huge.

17
At 00:06:10,971, Character said: Yeah, do you like the wall?

18
At 00:06:14,941, Character said: It's interesting.

19
At 00:06:16,977, Character said: I just put it in.

20
At 00:06:18,412, Character said: I'm not quite sure about
it, but I think I like it.

21
At 00:06:22,181, Character said: But make yourself at home.

22
At 00:06:24,017, Character said: Come on, coat off,
hat off, relax.

23
At 00:06:28,388, Character said: Lie on the bed, take a
nap, light your candles.

24
At 00:06:32,425, Character said: If you need anything
I'll be in the kitchen.

25
At 00:06:34,361, Character said: Ok.

26
At 00:06:35,329, Character said: See you in a little bit.

27
At 00:06:36,196, Character said: Thank you.

28
At 00:06:48,341, Character said: So if I give you a room,
and maybe you can help

29
At 00:06:51,712, Character said: do dishes, or help clean just
a little bit around the house,

30
At 00:06:56,216, Character said: or even downstairs in the bar.

31
At 00:06:57,951, Character said: Do you think you could do that?

32
At 00:07:00,353, Character said: Yeah sure.

33
At 00:07:01,321, Character said: Yeah?

34
At 00:07:03,756, Character said: Hello darling.

35
At 00:07:05,025, Character said: Hey.

36
At 00:07:05,793, Character said: This is Maurice.

37
At 00:07:07,127, Character said: New baby.

38
At 00:07:08,429, Character said: Nice find.

39
At 00:07:09,463, Character said: Thanks.

40
At 00:07:13,433, Character said: All right babe, we
gotta talk about John.

41
At 00:07:15,669, Character said: You know, I love him, I
know he's your friend,

42
At 00:07:18,238, Character said: but he's pocketing money.

43
At 00:07:19,940, Character said: I don't trust him.

44
At 00:07:21,842, Character said: He's gotta go, ok?

45
At 00:07:24,377, Character said: So I'm gonna have to do it.

46
At 00:07:36,823, Character said: What's your name again?

47
At 00:07:37,825, Character said: Maurice.

48
At 00:07:38,659, Character said: Here.

49
At 00:07:39,860, Character said: What is this?

50
At 00:07:41,061, Character said: Candles.

51
At 00:07:42,229, Character said: Come on, let's
deal with John, f***k.

52
At 00:07:45,098, Character said: All right, all right,
come on, we gotta go.

53
At 00:07:48,502, Character said: We gotta go talk to him.

54
At 00:07:55,074, Character said: I'll show you
the bar and what to do.

55
At 00:07:57,844, Character said: Ok.

56
At 00:07:59,246, Character said: You can meet the
people who work there.

57
At 00:08:00,180, Character said: They're nice, they'll like you.

58
At 00:08:41,220, Character said: Go ahead and grab a mop
from the closet over there,

59
At 00:08:43,457, Character said: and give the floor
a good once-over,

60
At 00:08:47,127, Character said: and then after that you can
help me take down the rest

61
At 00:08:49,830, Character said: of these chairs, and after that
you can probably go see Kim

62
At 00:08:53,901, Character said: downstairs in the basement.

63
At 00:08:55,969, Character said: She's probably gonna have a lot
of work for you tonight too.

64
At 00:08:58,939, Character said: It's Tuesday so it's probably
not gonna be that busy,

65
At 00:09:02,042, Character said: you know, I mean it's
gonna be pretty quiet,

66
At 00:09:05,045, Character said: but the main thing is to just
make sure everything's tidy,

67
At 00:09:10,216, Character said: clean, make sure everybody's
drinks are refilled,

68
At 00:09:13,287, Character said: their waters, and make sure
you wipe down the tables.

69
At 00:09:17,324, Character said: Right?

70
At 00:09:18,525, Character said: That's important.

71
At 00:09:28,134, Character said: Welcome to bushwick burlesque,

72
At 00:09:30,237, Character said: scary bear's bawdy
birthday ball,

73
At 00:09:33,140, Character said: is that what it said
on the Internet?

74
At 00:09:34,508, Character said: I think
so, something like that.

75
At 00:09:35,509, Character said: Exuberance both.

76
At 00:09:36,843, Character said: Exuberance both.

77
At 00:09:39,212, Character said: We are celebrating the
birthday of our own peddler

78
At 00:09:43,450, Character said: of exuberant both...

79
At 00:09:44,651, Character said: that's me.

80
At 00:09:45,552, Character said: Mr scary bear.

81
At 00:09:46,820, Character said: Thanks friends,
family, whores, sluts,

82
At 00:09:51,324, Character said: general acquaintances,
and people off the street.

83
At 00:09:54,194, Character said: Thank you so much for coming.

84
At 00:10:23,222, Character said: Baby, you gonna
come say, "goodnight?"

85
At 00:10:37,103, Character said: - Betty.
- - Hi.

86
At 00:10:39,605, Character said: Goodnight.

87
At 00:10:43,175, Character said: Night.

88
At 00:10:44,111, Character said: How's your room?

89
At 00:10:46,013, Character said: It'll do fine.

90
At 00:10:46,880, Character said: - Good?
- Yeah.

91
At 00:10:47,648, Character said: All right.

92
At 00:10:48,749, Character said: Sleep well.

93
At 00:10:49,750, Character said: See you.

94
At 00:10:50,751, Character said: Bye.

95
At 00:10:53,986, Character said: They're stuck.

96
At 00:10:56,156, Character said: The eggs?

97
At 00:10:57,057, Character said: Mmhmm.

98
At 00:10:58,358, Character said: They're stuck in the pack.

99
At 00:10:59,960, Character said: Look.

100
At 00:11:04,630, Character said: It's true.

101
At 00:11:05,899, Character said: You could
just pour it in there.

102
At 00:11:11,604, Character said: Do you need me to do anything?

103
At 00:11:12,773, Character said: I feel bad just sitting.

104
At 00:11:14,074, Character said: No, it's fine.

105
At 00:11:18,177, Character said: You're so good to us.

106
At 00:11:20,047, Character said: Hello!

107
At 00:11:21,682, Character said: How are you?

108
At 00:11:23,216, Character said: Good good good, I brought
croissants for the French boy.

109
At 00:11:26,787, Character said: Wow, special treatment.

110
At 00:11:28,522, Character said: So help yourself.

111
At 00:11:30,223, Character said: Hi babe how are you?

112
At 00:11:31,491, Character said: Oh good, how are you?

113
At 00:11:32,793, Character said: What are you making?

114
At 00:11:35,428, Character said: - Good to see you.
- You too.

115
At 00:11:36,863, Character said: So I g***t a couple of chocolate,

116
At 00:11:38,432, Character said: and a couple of I think almond.

117
At 00:11:41,435, Character said: Ooh, for you.

118
At 00:11:44,570, Character said: Do you have a mug?

119
At 00:11:46,972, Character said: Mmm, do you want?

120
At 00:11:48,341, Character said: How was it last night?

121
At 00:11:50,343, Character said: I didn't work last night,

122
At 00:11:51,445, Character said: but I heard it's pretty shitty.

123
At 00:11:52,646, Character said: Who played last night?

124
At 00:11:55,614, Character said: It was a dj, I think it
was David or something,

125
At 00:11:57,350, Character said: I don't remember.

126
At 00:11:58,618, Character said: New?

127
At 00:11:59,886, Character said: No an old one we used but...

128
At 00:12:02,089, Character said: we haven't used him
in a while though.

129
At 00:12:03,356, Character said: We should start using him more.

130
At 00:12:04,858, Character said: Why did we stop?

131
At 00:12:06,159, Character said: It just gets expensive
after a while, you know?

132
At 00:12:09,229, Character said: If they're not gonna
bring people, it's like,

133
At 00:12:11,832, Character said: why spend that much
money, you know?

134
At 00:12:13,934, Character said: And you, how was your night?

135
At 00:12:15,535, Character said: It was good, good, yeah.

136
At 00:12:17,037, Character said: How are your eggs?

137
At 00:12:18,271, Character said: Oh, um, they're good, yeah.

138
At 00:12:20,574, Character said: They're good?

139
At 00:12:21,408, Character said: They're what?

140
At 00:12:22,109, Character said: Good or cold?

141
At 00:12:24,744, Character said: Yeah tell us
more about yourself.

142
At 00:12:26,179, Character said: Yeah when's your birthday?

143
At 00:12:27,347, Character said: We need to know everything.

144
At 00:12:28,281, Character said: Yeah, are you a virgin?

145
At 00:12:29,483, Character said: Did you run away?

146
At 00:12:30,784, Character said: Like your parents?

147
At 00:12:34,754, Character said: I don't know.

148
At 00:12:36,156, Character said: Who do you like
more, your mom or your dad?

149
At 00:12:37,424, Character said: - Mom.
- - Mom?

150
At 00:12:39,526, Character said: Makes sense.

151
At 00:12:41,060, Character said: You look
really pretty like this.

152
At 00:12:42,596, Character said: And I'm not usually?

153
At 00:12:46,031, Character said: You're an a***e.

154
At 00:13:29,175, Character said: This job's kind of stupid.

155...

Download Subtitles Brooklyn Bizarre 2015 1080P Webrip x264-Rarbg in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles