The.Book.Of.Ruth.Journey.Of.Faith.2009.DVDRip.XviD-VoMiT ENGLISH Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:31,133, Character said: Your focus is off.

2
At 00:01:34,599, Character said: I can't do it,
grandfather.

3
At 00:01:37,599, Character said: I know what
is expected of me.

4
At 00:01:40,367, Character said: I'm just a shepherd.

5
At 00:02:02,266, Character said: Sit down.

6
At 00:02:04,833, Character said: I'm going to tell you a story
about hope, about trust,

7
At 00:02:11,232, Character said: about faith when we don't
understand God's plan.

8
At 00:02:19,433, Character said: It was the time
of the Judges.

9
At 00:02:21,533, Character said: The people were corrupt
and everyone did

10
At 00:02:23,533, Character said: as they saw fit.

11
At 00:02:25,399, Character said: When a great famine came upon
Israel, some families chose

12
At 00:02:29,299, Character said: to escape their plight and start
over in the pagan country

13
At 00:02:32,666, Character said: of Moab.

14
At 00:02:34,366, Character said: But soon Moab proved
to be none the better.

15
At 00:02:37,865, Character said: The crops withered
and the people suffered,

16
At 00:02:40,899, Character said: for there was no rain.

17
At 00:02:57,399, Character said: I miss you.

18
At 00:03:02,832, Character said: A miracle happened last night.

19
At 00:03:07,032, Character said: I awoke with a song in my heart,
a song only God could have

20
At 00:03:13,765, Character said: put there, a song that reminded
me of you, Elimelech.

21
At 00:03:20,198, Character said: For so long, I thought I would
never find peace again, but God

22
At 00:03:27,632, Character said: has given me that peace to
handle the memories of you.

23
At 00:03:36,098, Character said: I love you, husband.

24
At 00:03:48,864, Character said: God, thank You for that song,
thank You for that comfort.

25
At 00:03:57,065, Character said: I now ask that You give
that same comfort to my family.

26
At 00:04:03,065, Character said: Nothing grows here anymore.

27
At 00:04:07,265, Character said: My sons work day and night
in the field and still...

28
At 00:04:18,231, Character said: Nothing.

29
At 00:04:22,864, Character said: We're all so hungry,
but we will not give up.

30
At 00:04:33,065, Character said: You have healed my heart.

31
At 00:04:35,731, Character said: I know You can heal our land.

32
At 00:04:40,397, Character said: Please heal our land.

33
At 00:05:02,698, Character said: How did you get here?

34
At 00:05:09,264, Character said: Thank You, God, for allowing
something so beautiful to grow

35
At 00:05:13,630, Character said: in such a place.

36
At 00:05:17,364, Character said: Naomi, come quick.

37
At 00:05:20,064, Character said: It is Chilion.

38
At 00:06:04,863, Character said: Here, let me take him.

39
At 00:06:16,263, Character said: God, this must be a dream.

40
At 00:06:21,163, Character said: It's no dream, mother.

41
At 00:06:24,962, Character said: This town's put a curse
on this family.

42
At 00:06:34,629, Character said: Orpah, what happened?

43
At 00:06:38,129, Character said: He fainted.

44
At 00:06:39,862, Character said: His head fell against the well.

45
At 00:06:43,829, Character said: He'd been working out in
the fields all day and night

46
At 00:06:48,063, Character said: with nothing to eat.

47
At 00:06:54,629, Character said: Oh, oh, God, why did You
allow this to happen?

48
At 00:07:04,729, Character said: We never should have come
to this country.

49
At 00:07:09,529, Character said: Father should have kept us
in Bethlehem.

50
At 00:07:12,529, Character said: Oh, oh.

51
At 00:07:41,128, Character said: oh!

52
At 00:07:44,128, Character said: Oh, it feels good to be out
again.

53
At 00:07:45,861, Character said: Oh, doesn�t it?

54
At 00:07:47,661, Character said: Sometimes you just need a change
of scenery, just to step up

55
At 00:07:51,461, Character said: from your troubles.

56
At 00:07:53,628, Character said: I hoped Orpah would come out
today as well.

57
At 00:07:56,295, Character said: It s been 10 months since
Chilion passed.

58
At 00:07:59,295, Character said: Can't seem to get her
out of the house.

59
At 00:08:02,095, Character said: We all deal with it
in different ways.

60
At 00:08:11,361, Character said: Why did you put that back?

61
At 00:08:13,294, Character said: Wishful thinking.

62
At 00:08:15,194, Character said: We don�t have enough to spend.

63
At 00:08:17,127, Character said: We have enough, Ruth,
get what you want.

64
At 00:08:21,461, Character said: I cannot.

65
At 00:08:23,461, Character said: Ruth, choose what's best
for you.

66
At 00:08:35,361, Character said: What do you think of this?

67
At 00:08:37,027, Character said: It doesn't matter what
I think, get what you want.

68
At 00:08:43,894, Character said: All right, take that one.

69
At 00:08:45,727, Character said: It brings out your eyes.

70
At 00:08:50,727, Character said: Praise be the gods, Naomi,
what are you doing out today?

71
At 00:08:54,960, Character said: Well, I thought we both
needed a smile today.

72
At 00:08:59,894, Character said: Well, a woman in your
situation should not be

73
At 00:09:02,394, Character said: out on the town.

74
At 00:09:04,161, Character said: If I had lost my husband and my
eldest son, I would be at

75
At 00:09:08,261, Character said: the temple praying to the gods.

76
At 00:09:12,261, Character said: My God does not reside
in the temple,

77
At 00:09:15,161, Character said: He resides in my heart.

78
At 00:09:19,127, Character said: I hear your crops are rather
small again this year.

79
At 00:09:24,061, Character said: And I certainly hope that
nothing happens to Mahlon

80
At 00:09:26,126, Character said: as well, otherwise,
how do you intend

81
At 00:09:29,393, Character said: to provide for my daughter?

82
At 00:09:32,326, Character said: God will provide.

83
At 00:09:33,760, Character said: I hope so.

84
At 00:09:35,794, Character said: After all, I can't imagine her
alone and desolate in this

85
At 00:09:39,694, Character said: world with no husband.

86
At 00:09:41,760, Character said: Mother.

87
At 00:09:47,193, Character said: Come.

88
At 00:09:48,260, Character said: Dinner won't make itself.

89
At 00:09:50,493, Character said: Perhaps your God will
make it.

90
At 00:10:01,226, Character said: Perhaps I should start
making sacrifices to the gods.

91
At 00:10:05,560, Character said: Our fields will not prosper
simply because they are washed

92
At 00:10:08,626, Character said: in blood.

93
At 00:10:10,493, Character said: Mahlon works in the fields
and nothing grows.

94
At 00:10:13,260, Character said: Look in the fields where
Molech stands.

95
At 00:10:15,959, Character said: Molech, nor any of the other
God of Moab is the answer.

96
At 00:10:21,392, Character said: Then why haven't you been
blessed in this place?

97
At 00:10:25,325, Character said: I have been blessed,
for my son found you.

98
At 00:10:50,559, Character said: I'll see if Orpah needs
help with dinner.

99
At 00:10:52,826, Character said: Yes.

100
At 00:11:02,426, Character said: Go inside, mother.

101
At 00:11:03,592, Character said: I will be done shortly.

102
At 00:11:06,792, Character said: You look weak.

103
At 00:11:08,025, Character said: You need rest.

104
At 00:11:08,858, Character said: My strength is fine.

105
At 00:11:10,492, Character said: It is the field that is weak.

106
At 00:11:11,992, Character said: Let it be for now,
God will take care of it.

107
At 00:11:16,658, Character said: Is that what you told
Chilion?

108
At 00:11:24,758, Character said: He will take care of this.

109
At 00:11:26,558, Character said: God will never give us any more
than we can handle.

110
At 00:11:29,325, Character said: Then where is He?

111
At 00:11:37,825, Character said: I work hard and I ** good
to my family just like father.

112
At 00:11:43,692, Character said: What more does God require
for us to be blessed?

113
At 00:11:47,958, Character said: All He asks for is our trust.

114
At 00:11:51,059, Character said: Trust?

115
At 00:11:53,825, Character said: Mother, how do you trust
when you can't even see

116
At 00:11:55,758, Character said: who's leading you?

117
At 00:11:58,825, Character said: What if the people of Moab
are right?

118
At 00:12:03,091, Character said: What if we are following
the wrong God?

119
At 00:12:05,124, Character said: Oh, no, He is real, Mahlon,
our God is not this God that

120
At 00:12:10,525, Character said: you speak of.

121
At 00:12:12,358, Character said: He is real.

122
At 00:12:17,324, Character said: Mahlon, you must keep
your faith.

123
At 00:12:27,391, Character said: I'm telling you this family
is cursed.

124
At 00:12:30,791, Character said: Shh, you want mother
to hear you say that?

125
At 00:12:34,691, Character said: Naomi is not my mother.

126
At 00:12:36,891, Character said: I told her once Chilion died,
she could stop calling me

127
At 00:12:39,324, Character said: daughter.

128
At 00:12:41,657, Character said: I'm going back to live
with my family.

129
At 00:12:44,358, Character said: You're just going to leave?

130
At 00:12:46,490, Character said: You forget, we have obligations
to Naomi.

131
At 00:12:49,724, Character said: We are her family.

132
At 00:12:51,791, Character said: I have no obligations
anymore.

133
At 00:12:55,490, Character said: Naomi and the Israelites do
not believe as we believe.

134
At 00:12:58,590, Character said: That is why this family is
cursed.

135
At 00:13:00,791, Character said: Naomi has been good to us.

136
At 00:13:04,257, Character said: My parents never should have
arranged this.

137
At 00:13:06,924, Character said: It was a mistake to marry
an Israelite.

138
At 00:13:09,058, Character said: Naomi would do anything
for you.

139

Download Subtitles The Book Of Ruth Journey Of Faith 2009 DVDRip XviD-VoMiT ENGLISH in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles