Mysteries.of.the.Abandoned.S09E21.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,867, Character said: [narrator] An American machine
of war given a second life.

2
At 00:00:06,667, Character said: Landing people on the moon
was an epic defining moment,

3
At 00:00:10,467, Character said: but it wasn't the end
of the mission.

4
At 00:00:15,567, Character said: [narrator] An eerie shrine
that offered the promise
of immortality.

5
At 00:00:20,100, Character said: Children would burst
into tears

6
At 00:00:22,967, Character said: at the sight of the departed
father of their country.

7
At 00:00:29,100, Character said: [narrator] And a labor of love
born from the ashes of trauma.

8
At 00:00:30,000, Character said: [narrator] And a labor of love
born from the ashes of trauma.

9
At 00:00:34,367, Character said: This was architecture
intended to look forward
to a new kind of future.

10
At 00:00:45,166, Character said: [narrator] Decaying relics...

11
At 00:00:48,200, Character said: Ruins of lost worlds...

12
At 00:00:51,867, Character said: Sites haunted by the past...

13
At 00:00:55,667, Character said: Their secrets waiting
to be revealed.

14
At 00:01:08,166, Character said: In Alameda County, California,

15
At 00:01:10,567, Character said: lies a behemoth with a story
that is out of this world.

16
At 00:01:20,600, Character said: [Prof. Geoff Wawro] Obviously,
we're in San Francisco Bay.

17
At 00:01:22,667, Character said: This is a bustling bay
with lots of industry,
lots of naval facilities.

18
At 00:01:27,467, Character said: And then you come up
and you see this huge
vision before you.

19
At 00:01:30,000, Character said: And then you come up
and you see this huge
vision before you.

20
At 00:01:32,266, Character said: And there's no mystery
what this is.

21
At 00:01:34,667, Character said: It's an aircraft carrier.

22
At 00:01:38,800, Character said: [Alexis Pedrick]
It's imposing.

23
At 00:01:40,900, Character said: It's sleek.

24
At 00:01:42,367, Character said: It's deadly.

25
At 00:01:45,166, Character said: [narrator] Inside, the vessel
has everything you'd expect to
see on board a U.S. Navy ship.

26
At 00:01:54,200, Character said: [Pedrick] Everywhere you turn,

27
At 00:01:55,567, Character said: there are more dials,
more instruments,
more screens.

28
At 00:02:00,000, Character said: there are more dials,
more instruments,
more screens.

29
At 00:02:00,967, Character said: [Dr. Katherine Landdeck]
And then there are rows
and rows of beds for the crew.

30
At 00:02:05,467, Character said: There's a kitchen.

31
At 00:02:07,066, Character said: There's just everything
that you need to survive
and function.

32
At 00:02:10,567, Character said: It's essentially
a floating city.

33
At 00:02:14,700, Character said: [narrator] This ship served
a vital role

34
At 00:02:17,367, Character said: in the 20th century's
greatest conflict.

35
At 00:02:20,066, Character said: But there are features
that reveal it also had
another mission.

36
At 00:02:25,166, Character said: [Wawro] And that's this
airstream trailer
parked conspicuously

37
At 00:02:29,166, Character said: with a presidential seal
on it.

38
At 00:02:30,000, Character said: with a presidential seal
on it.

39
At 00:02:30,867, Character said: And that suggests that
this aircraft carrier had
a very specific purpose

40
At 00:02:34,767, Character said: in addition
to its wartime role.

41
At 00:02:46,200, Character said: [Cappa] Right now, we're in
what's called primary flight.

42
At 00:02:48,567, Character said: And it's basically
the same thing

43
At 00:02:50,166, Character said: as air traffic controller
at a civilian airport.

44
At 00:02:53,266, Character said: The air boss would be running
the show up here

45
At 00:02:56,166, Character said: directing flight operations
down the flight deck.

46
At 00:02:59,767, Character said: [narrator] Retired U.S.
Naval Officer Ron Cappa

47
At 00:03:00,000, Character said: [narrator] Retired U.S.
Naval Officer Ron Cappa

48
At 00:03:02,867, Character said: has inspected numerous
aircraft carriers
over his military career.

49
At 00:03:09,100, Character said: This one, the USS Hornet,
is a true legend.

50
At 00:03:15,000, Character said: [Cappa] The Hornet was part
of a carrier
task group

51
At 00:03:17,867, Character said: that was responsible
for launching many strikes.

52
At 00:03:21,100, Character said: The carrier could launch
planes about every 30 seconds.

53
At 00:03:24,467, Character said: They were the most modern
and the biggest of the time.

54
At 00:03:31,266, Character said: [Landdeck] Construction begins
in August of 1942,

55
At 00:03:35,166, Character said: and it's finished
in August of 1943.

56
At 00:03:38,467, Character said: It took just one year to build
this massive aircraft carrier.

57
At 00:03:44,500, Character said: [narrator] When launched
into action

58
At 00:03:46,066, Character said: against the Axis powers
of World War II,

59
At 00:03:48,667, Character said: she was a fearsome beast.

60
At 00:03:53,600, Character said: The ship was stocked with some
serious air power,

61
At 00:03:57,567, Character said: including air groups
of fighter, bomber
and torpedo squadrons.

62
At 00:04:00,000, Character said: including air groups
of fighter, bomber
and torpedo squadrons.

63
At 00:04:04,066, Character said: [Landdeck] If you look at
the USS Hornet,

64
At 00:04:05,967, Character said: the history of this ship,

65
At 00:04:07,467, Character said: it is intertwined
with the history
of the American War

66
At 00:04:10,867, Character said: in the Pacific
and World War II.

67
At 00:04:14,000, Character said: [Wawro] The ship fought in
multiple campaigns

68
At 00:04:16,266, Character said: in New Guinea,
in the Philippines,

69
At 00:04:18,967, Character said: in Iwo Jima, Saipan.

70
At 00:04:20,867, Character said: It had, like,
seven battle stars.

71
At 00:04:25,400, Character said: [narrator] The Hornet's most
famous engagement

72
At 00:04:27,767, Character said: was the battle
of the Philippine Sea,

73
At 00:04:30,000, Character said: was the battle
of the Philippine Sea,

74
At 00:04:30,166, Character said: later dubbed
"The Great Marianas
Turkey Shoot."

75
At 00:04:36,266, Character said: [Cappa] The battle
of Philippine Sea
was quite historic.

76
At 00:04:39,066, Character said: The Japanese were looking
for the Americans,

77
At 00:04:41,100, Character said: and they were in
the Philippines Sea,
around the Mariana Islands.

78
At 00:04:44,266, Character said: And the Japanese
actually spotted the fleet

79
At 00:04:48,767, Character said: before the Americans had
discovered the Japanese.

80
At 00:04:53,867, Character said: [Wawro] The Japanese launched
everything they had
from their own carriers,

81
At 00:04:57,166, Character said: to try to wipe out
the American carrier fleet.

82
At 00:04:59,667, Character said: The Hornet was among the ones
sent by American admirals
in the Pacific to intercept.

83
At 00:05:00,000, Character said: The Hornet was among the ones
sent by American admirals
in the Pacific to intercept.

84
At 00:05:04,166, Character said: And they had this
phenomenal shoot-down ratio.

85
At 00:05:06,166, Character said: Over 500 Japanese
aircraft shot down

86
At 00:05:08,667, Character said: with a loss of something
like 30 American planes.

87
At 00:05:12,867, Character said: [Landdeck] The Japanese
fight and fight,

88
At 00:05:15,266, Character said: but they get crushed,

89
At 00:05:17,867, Character said: and are never able
to significantly strike
with their carriers again.

90
At 00:05:24,967, Character said: [narrator] As the battle
in the Pacific theater
raged on,

91
At 00:05:27,767, Character said: the Hornet continued
to deliver knockout blows.

92
At 00:05:30,000, Character said: the Hornet continued
to deliver knockout blows.

93
At 00:05:33,200, Character said: [Landdeck] In just 18 months
of combat operations,

94
At 00:05:36,467, Character said: the crew of the USS Hornet
shot down 668 Japanese planes

95
At 00:05:42,667, Character said: and sank over a million
tons of Japanese ships.

96
At 00:05:47,867, Character said: [narrator] At the war's end,
the ship was modernized
and sent back out to sea

97
At 00:05:52,266, Character said: to support the fight against
Vietnamese Communists.

98
At 00:05:56,100, Character said: Soon it would be
called to take part
in its greatest operation yet.

99
At 00:06:00,000, Character said: Soon it would be
called to take part
in its greatest operation yet.

100
At 00:06:02,800, Character said: On July 12th, 1969,

101
At 00:06:06,000, Character said: the Hornet slipped her moors
at Pearl Harbor,

102
At 00:06:09,367, Character said: and embarked on a new
mission in the Pacific.

103
At 00:06:14,200, Character said: Built for battle,
the ship was pressed into
the service of science.

104
At 00:06:19,367, Character said: [narrator] One week later,

105
At 00:06:20,867, Character said: Neil Armstrong became
the first man to walk
on the moon.

106
At 00:06:26,567, Character said: [Neil Armstrong] That's one
small step for man,

107
At 00:06:31,600, Character said: one giant leap for mankind.

108
At 00:06:35,000, Character said: That looks beautiful to me.

109
At 00:06:36,667, Character said: [Landdeck] The Apollo 11
mission was so important
and so symbolic.

110
At 00:06:40,467, Character said: The idea of landing
a man on the moon

111
At 00:06:43,667, Character said: was something...

Download Subtitles Mysteries of the Abandoned S09E21 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN track3 [und] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles