Banshee - 3x08 - All the Wisdom I G***t Left.HDTV.KILLERS.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,590, Character said: ♪ There's a gravesite somewhere ♪

2
At 00:00:16,728, Character said: ♪ Waiting for me ♪

3
At 00:00:21,349, Character said: ♪ There's a gravesite somewhere ♪

4
At 00:00:25,770, Character said: ♪ Waiting for me ♪

5
At 00:00:30,608, Character said: ♪ I'm gonna lay me down ♪

6
At 00:00:33,244, Character said: ♪ Beneath a big magnolia tree ♪

7
At 00:00:39,868, Character said: ♪ Let the branch grow ♪

8
At 00:00:42,086, Character said: ♪ Let the wind blow the leaves away ♪

9
At 00:00:47,792, Character said: ♪ Let the branch grow ♪

10
At 00:00:50,795, Character said: ♪ Let the wind blow the leaves away ♪

11
At 00:00:56,684, Character said: ♪ Just bring a red carnation on ♪

12
At 00:01:01,022, Character said: ♪ Sail down today and stay. ♪

13
At 00:01:38,236, Character said: - Brock.
- Yeah?

14
At 00:01:54,335, Character said: Stop!

15
At 00:02:11,769, Character said: Better have a d***n good reason
for trespassing on my land.

16
At 00:02:17,859, Character said: If this is your land,
you must be Sani Crow.

17
At 00:02:23,281, Character said: We're looking for Chayton Littlestone.

18
At 00:02:24,999, Character said: He killed our friend.
She was a cop.

19
At 00:02:27,952, Character said: Then you came a long way for nothing.

20
At 00:02:30,455, Character said: Oh, f***k.
I blame you for this.

21
At 00:02:40,515, Character said: This woman you say Chayton killed,
what did she do to him?

22
At 00:02:46,086, Character said: Nothing.

23
At 00:02:48,856, Character said: - Then why would he take her life?
- 'Cause he's a f***g psychopath.

24
At 00:02:53,361, Character said: There was a time when you
people would have called him

25
At 00:02:56,322, Character said: - a wild savage instead.
- Yeah, that sounds about right.

26
At 00:02:59,317, Character said: Listen... he came to you for help
and you gave him sanctuary.

27
At 00:03:04,655, Character said: I understand that.
He's your people.

28
At 00:03:06,324, Character said: But right now every cop within
a thousand miles is looking for him.

29
At 00:03:10,411, Character said: Not even you can avoid
that kind of heat.

30
At 00:03:14,082, Character said: That's why I didn't allow him to stay.

31
At 00:03:18,086, Character said: - When did he leave?
- Hood.

32
At 00:03:22,473, Character said: A few days before you showed up.

33
At 00:03:25,343, Character said: And where did he go?

34
At 00:03:28,096, Character said: My best guess would be the Quarter.

35
At 00:03:32,767, Character said: It's not a big place.

36
At 00:03:39,607, Character said: Let's go.

37
At 00:03:45,530, Character said: Hundred bucks says he's lying.

38
At 00:03:47,698, Character said: - Doesn't matter.
- Why not?

39
At 00:03:49,867, Character said: He sent us to the French Quarter.

40
At 00:03:51,869, Character said: Whether he's selling us out or Chayton,

41
At 00:03:54,338, Character said: we all end up in the same place.

42
At 00:05:05,163, Character said: 3x08 - "All the Wisdom I G***t Left"

43
At 00:05:13,671, Character said: sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

44
At 00:05:26,180, Character said: Yeah!

45
At 00:05:29,634, Character said: Brock, do you see him?

46
At 00:05:31,352, Character said: I can't see anything.
The crowd's too d***n thick.

47
At 00:05:38,025, Character said: Hit that motherfucker.

48
At 00:05:39,810, Character said: - Hit that motherfucker.
- Boys, let's up the ante.

49
At 00:05:42,230, Character said: Let's get some real s***t up in here.

50
At 00:05:44,148, Character said: Yeah! Yeah! Yeah!

51
At 00:06:04,001, Character said: Yeah!

52
At 00:06:12,310, Character said: How the hell did you get down there?

53
At 00:06:13,978, Character said: Ladies and gentlemen,
it is time for our main event.

54
At 00:06:18,015, Character said: In this corner, from God knows where,

55
At 00:06:20,685, Character said: weighing in at...
who gives a f***k?

56
At 00:06:26,691, Character said: Our undefeated champion
the Slayer!

57
At 00:06:31,862, Character said: Is it me, or does this
entire place smell like a***s?

58
At 00:06:35,199, Character said: And now,

59
At 00:06:37,418, Character said: joining us in a surprise appearance,

60
At 00:06:40,538, Character said: a favorite here at the Underground.

61
At 00:06:43,457, Character said: Born again.
Oh, yeah.

62
At 00:06:48,846, Character said: Chayton!

63
At 00:07:11,402, Character said: Hood.

64
At 00:07:13,704, Character said: Sorry. Excuse me.

65
At 00:07:17,408, Character said: I can't see you. Where are you?

66
At 00:07:38,596, Character said: Hood, where are you?

67
At 00:07:56,947, Character said: Finish him.

68
At 00:08:05,206, Character said: F***k.

69
At 00:08:08,426, Character said: Hood, what the hell are you doing?!
Hood!

70
At 00:08:21,972, Character said: Hood!

71
At 00:08:48,666, Character said: The lady cop,

72
At 00:08:51,168, Character said: she was your woman?

73
At 00:08:56,223, Character said: Good.

74
At 00:10:10,464, Character said: Don't move, Chayton!

75
At 00:10:11,832, Character said: F***k you, cop.

76
At 00:10:13,501, Character said: The next shot will blow
your f***g face off.

77
At 00:10:15,302, Character said: There are no guns allowed in here.

78
At 00:10:16,804, Character said: We're cops, a***e.
This man is wanted for murder.

79
At 00:10:19,423, Character said: Not here, he's not. Here, that
man is under my protection.

80
At 00:10:22,760, Character said: Fine. I'll shoot you, too.

81
At 00:10:27,765, Character said: Now that'd be a neat trick.

82
At 00:10:36,824, Character said: This didn't go as planned.

83
At 00:10:38,325, Character said: - Chayton...
- F***k.

84
At 00:10:40,244, Character said: is that man you're fighting
also a pig?

85
At 00:10:43,280, Character said: Yes.

86
At 00:10:46,166, Character said: Now, as much as I'd love

87
At 00:10:48,168, Character said: to give these fans
the death they deserve,

88
At 00:10:51,121, Character said: I think that killing a police officer

89
At 00:10:54,792, Character said: might complicate my arrangement
with local law enforcement.

90
At 00:10:59,463, Character said: You're done.

91
At 00:11:04,268, Character said: You're done, Chayton!

92
At 00:11:09,139, Character said: - I'll see you again, cop.
- Yeah, you f***g know you will.

93
At 00:11:23,571, Character said: Now, what you gentlemen
need to understand

94
At 00:11:28,326, Character said: is that Chayton is beloved figure
here at the Underground.

95
At 00:11:32,330, Character said: And it is only my goodwill

96
At 00:11:34,549, Character said: that is keeping these dedicated fans

97
At 00:11:37,969, Character said: from tearing you apart
limb from limb.

98
At 00:11:41,639, Character said: And I'll wager you g***t

99
At 00:11:44,592, Character said: roughly 60 seconds

100
At 00:11:48,346, Character said: before that goodwill fails me.

101
At 00:11:52,483, Character said: Starting now.

102
At 00:11:58,106, Character said: Come on, let's go.
Let's get the hell out.

103
At 00:12:00,158, Character said: Come on.

104
At 00:12:01,492, Character said: God d***n it, I thought the
plan was to watch Chayton.

105
At 00:12:03,745, Character said: I didn't want to lose him again.

106
At 00:12:05,029, Character said: I'm pretty sure that's
what just happened.

107
At 00:12:06,831, Character said: - Now he knows we're here.
- That's an understatement.

108
At 00:12:08,700, Character said: What if he leaves New Orleans?

109
At 00:12:10,919, Character said: He's not going anywhere.

110
At 00:12:21,930, Character said: What is it, Burton?

111
At 00:12:23,464, Character said: There's a small discrepancy
in inventory at the factory.

112
At 00:12:27,218, Character said: - What, missing product?
- The opposite.

113
At 00:12:29,888, Character said: It seems we're showing
more profit than sales.

114
At 00:12:32,190, Character said: Well, that's a good problem to have.

115
At 00:12:43,034, Character said: What would you like me to do?

116
At 00:12:44,652, Character said: Look into it.
Tell me what you find out.

117
At 00:12:51,125, Character said: - Anything else?
- No. Nothing else.

118
At 00:12:59,250, Character said: Burton looked worried.

119
At 00:13:01,419, Character said: Oh, Burton always looks worried.
It's just business.

120
At 00:13:18,686, Character said: - Hey, I thought you went out.
- You thought wrong, again.

121
At 00:13:24,325, Character said: - Did you lose something?
- Well, not something.

122
At 00:13:29,263, Character said: $125,000.

123
At 00:13:32,951, Character said: Apparently some motherfucker

124
At 00:13:34,369, Character said: forgot I'm the one who can count.

125
At 00:13:39,424, Character said: What the f***k were you
thinking taking that money?

126
At 00:13:42,427, Character said: Now hold on.

127
At 00:13:43,962, Character said: It's just a small taste
of what I g***t coming to me.

128
At 00:13:46,931, Character said: Nothing coming to no one
until we all decide how to handle it.

129
At 00:13:49,684, Character said: It's not like I'm running
off to Atlantic City.

130
At 00:13:52,020, Character said: - I'm not an idiot.
- Oh, you doing a d***n good impression of one.

131
At 00:13:59,143, Character said: Something came up.

132
At 00:14:02,313, Character said: - What?
- Something personal.

133
At 00:14:05,316, Character said: That's all you need to know.

134
At 00:14:17,662, Character said: Hey. Hey!

135
At 00:14:24,836, Character said: Let it go, Job.

136
At 00:14:30,008, Character said: I ain't sitting on this
just to cover for your fat a***s.

137
At 00:14:33,344, Character said: You hear me?

138
At 00:14:38,182, Character said: You do what you g***t to do.
So will I.

139...

Download Subtitles Banshee - 3x08 - All the Wisdom I G***t Left HDTV KILLERS en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles