Banshee - 3x08 - All the Wisdom I G***t Left.HDTV.KILLERS.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:12,590 --> 00:00:16,♪ There's a gravesite somewhere ♪

00:00:16,728 --> 00:00:19,♪ Waiting for me ♪

00:00:21,349 --> 00:00:25,♪ There's a gravesite somewhere ♪

00:00:25,770 --> 00:00:28,♪ Waiting for me ♪

00:00:30,608 --> 00:00:33,♪ I'm gonna lay me down ♪

00:00:33,244 --> 00:00:37,♪ Beneath a big magnolia tree ♪

00:00:39,868 --> 00:00:42,♪ Let the branch grow ♪

00:00:42,086 --> 00:00:45,♪ Let the wind blow the leaves away ♪

00:00:47,792 --> 00:00:50,♪ Let the branch grow ♪

00:00:50,795 --> 00:00:55,♪ Let the wind blow the leaves away ♪

00:00:56,684 --> 00:01:00,♪ Just bring a red carnation on ♪

00:01:01,022 --> 00:01:04,♪ Sail down today and stay. ♪

00:01:38,236 --> 00:01:40,- Brock.
- Yeah?

00:01:54,335 --> 00:01:55,Stop!

00:02:11,769 --> 00:02:15,Better have a d***n good reason
for trespassing on my land.

00:02:17,859 --> 00:02:20,If this is your land,
you must be Sani Crow.

00:02:23,281 --> 00:02:24,We're looking for Chayton Littlestone.

00:02:24,999 --> 00:02:27,He killed our friend.
She was a cop.

00:02:27,952 --> 00:02:30,Then you came a long way for nothing.

00:02:30,455 --> 00:02:33,Oh, f***k.
I blame you for this.

00:02:40,515 --> 00:02:45,This woman you say Chayton killed,
what did she do to him?

00:02:46,086 --> 00:02:47,Nothing.

00:02:48,856 --> 00:02:53,- Then why would he take her life?
- 'Cause he's a f***g psychopath.

00:02:53,361 --> 00:02:56,There was a time when you
people would have called him

00:02:56,322 --> 00:02:59,- a wild savage instead.
- Yeah, that sounds about right.

00:02:59,317 --> 00:03:04,Listen... he came to you for help
and you gave him sanctuary.

00:03:04,655 --> 00:03:06,I understand that.
He's your people.

00:03:06,324 --> 00:03:10,But right now every cop within
a thousand miles is looking for him.

00:03:10,411 --> 00:03:12,Not even you can avoid
that kind of heat.

00:03:14,082 --> 00:03:16,That's why I didn't allow him to stay.

00:03:18,086 --> 00:03:20,- When did he leave?
- Hood.

00:03:22,473 --> 00:03:25,A few days before you showed up.

00:03:25,343 --> 00:03:28,And where did he go?

00:03:28,096 --> 00:03:31,My best guess would be the Quarter.

00:03:32,767 --> 00:03:34,It's not a big place.

00:03:39,607 --> 00:03:42,Let's go.

00:03:45,530 --> 00:03:47,Hundred bucks says he's lying.

00:03:47,698 --> 00:03:49,- Doesn't matter.
- Why not?

00:03:49,867 --> 00:03:51,He sent us to the French Quarter.

00:03:51,869 --> 00:03:54,Whether he's selling us out or Chayton,

00:03:54,338 --> 00:03:56,we all end up in the same place.

00:05:05,163 --> 00:05:08,3x08 - "All the Wisdom I G***t Left"

00:05:13,671 --> 00:05:16,sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

00:05:26,180 --> 00:05:27,Yeah!

00:05:29,634 --> 00:05:31,Brock, do you see him?

00:05:31,352 --> 00:05:34,I can't see anything.
The crowd's too d***n thick.

00:05:38,025 --> 00:05:39,Hit that motherfucker.

00:05:39,810 --> 00:05:42,- Hit that motherfucker.
- Boys, let's up the ante.

00:05:42,230 --> 00:05:44,Let's get some real s***t up in here.

00:05:44,148 --> 00:05:46,Yeah! Yeah! Yeah!

00:06:04,001 --> 00:06:05,Yeah!

00:06:12,310 --> 00:06:13,How the hell did you get down there?

00:06:13,978 --> 00:06:18,Ladies and gentlemen,
it is time for our main event.

00:06:18,015 --> 00:06:20,In this corner, from God knows where,

00:06:20,685 --> 00:06:24,weighing in at...
who gives a f***k?

00:06:26,691 --> 00:06:31,Our undefeated champion
the Slayer!

00:06:31,862 --> 00:06:35,Is it me, or does this
entire place smell like a***s?

00:06:35,199 --> 00:06:37,And now,

00:06:37,418 --> 00:06:40,joining us in a surprise appearance,

00:06:40,538 --> 00:06:43,a favorite here at the Underground.

00:06:43,457 --> 00:06:48,Born again.
Oh, yeah.

00:06:48,846 --> 00:06:49,Chayton!

00:07:11,402 --> 00:07:13,Hood.

00:07:13,704 --> 00:07:16,Sorry. Excuse me.

00:07:17,408 --> 00:07:19,I can't see you. Where are you?

00:07:38,596 --> 00:07:40,Hood, where are you?

00:07:56,947 --> 00:07:58,Finish him.

00:08:05,206 --> 00:08:07,F***k.

00:08:08,426 --> 00:08:11,Hood, what the hell are you doing?!
Hood!

00:08:21,972 --> 00:08:23,Hood!

00:08:48,666 --> 00:08:51,The lady cop,

00:08:51,168 --> 00:08:53,she was your woman?

00:08:56,223 --> 00:08:57,Good.

00:10:10,464 --> 00:10:11,Don't move, Chayton!

00:10:11,832 --> 00:10:13,F***k you, cop.

00:10:13,501 --> 00:10:15,The next shot will blow
your f***g face off.

00:10:15,302 --> 00:10:16,There are no guns allowed in here.

00:10:16,804 --> 00:10:19,We're cops, a***e.
This man is wanted for murder.

00:10:19,423 --> 00:10:22,Not here, he's not. Here, that
man is under my protection.

00:10:22,760 --> 00:10:25,Fine. I'll shoot you, too.

00:10:27,765 --> 00:10:29,Now that'd be a neat trick.

00:10:36,824 --> 00:10:38,This didn't go as planned.

00:10:38,325 --> 00:10:40,- Chayton...
- F***k.

00:10:40,244 --> 00:10:43,is that man you're fighting
also a pig?

00:10:43,280 --> 00:10:44,Yes.

00:10:46,166 --> 00:10:48,Now, as much as I'd love

00:10:48,168 --> 00:10:51,to give these fans
the death they deserve,

00:10:51,121 --> 00:10:54,I think that killing a police officer

00:10:54,792 --> 00:10:59,might complicate my arrangement
with local law enforcement.

00:10:59,463 --> 00:11:01,You're done.

00:11:04,268 --> 00:11:06,You're done, Chayton!

00:11:09,139 --> 00:11:12,- I'll see you again, cop.
- Yeah, you f***g know you will.

00:11:23,571 --> 00:11:28,Now, what you gentlemen
need to understand

00:11:28,326 --> 00:11:32,is that Chayton is beloved figure
here at the Underground.

00:11:32,330 --> 00:11:34,And it is only my goodwill

00:11:34,549 --> 00:11:37,that is keeping these dedicated fans

00:11:37,969 --> 00:11:41,from tearing you apart
limb from limb.

00:11:41,639 --> 00:11:44,And I'll wager you g***t

00:11:44,592 --> 00:11:48,roughly 60 seconds

00:11:48,346 --> 00:11:51,before that goodwill fails me.

00:11:52,483 --> 00:11:55,Starting now.

00:11:58,106 --> 00:12:00,Come on, let's go.
Let's get the hell out.

00:12:00,158 --> 00:12:01,Come on.

00:12:01,492 --> 00:12:03,God d***n it, I thought the
plan was to watch Chayton.

00:12:03,745 --> 00:12:04,I didn't want to lose him again.

00:12:05,029 --> 00:12:06,I'm pretty sure that's
what just happened.

00:12:06,831 --> 00:12:08,- Now he knows we're here.
- That's an understatement.

00:12:08,700 --> 00:12:10,What if he leaves New Orleans?

00:12:10,919 --> 00:12:12,He's not going anywhere.

00:12:21,930 --> 00:12:23,What is it, Burton?

00:12:23,464 --> 00:12:27,There's a small discrepancy
in inventory at the factory.

00:12:27,218 --> 00:12:29,- What, missing product?
- The opposite.

00:12:29,888 --> 00:12:32,It seems we're showing
more profit than sales.

00:12:32,190 --> 00:12:34,Well, that's a good problem to have.

00:12:43,034 --> 00:12:44,What would you like me to do?

00:12:44,652 --> 00:12:48,Look into it.
Tell me what you find out.

00:12:51,125 --> 00:12:54,- Anything else?
- No. Nothing else.

00:12:59,250 --> 00:13:01,Burton looked worried.

00:13:01,419 --> 00:13:05,Oh, Burton always looks worried.
It's just business.

00:13:18,686 --> 00:13:23,- Hey, I thought you went out.
- You thought wrong, again.

00:13:24,325 --> 00:13:29,- Did you lose something?
- Well, not something.

00:13:29,263 --> 00:13:31,$125,000.

00:13:32,951 --> 00:13:34,Apparently some motherfucker

00:13:34,369 --> 00:13:37,forgot I'm the one who can count.

00:13:39,424 --> 00:13:42,What the f***k were you
thinking taking that money?

00:13:42,427 --> 00:13:43,Now hold on.

00:13:43,962 --> 00:13:46,It's just a small taste
of what I g***t coming to me.

00:13:46,931 --> 00:13:49,Nothing coming to no one
until we all decide how to handle it.

00:13:49,684 --> 00:13:51,It's not like I'm running
off to Atlantic City.

00:13:52,020 --> 00:13:55,- I'm not an idiot.
- Oh, you doing a d***n good impression of one.

00:13:59,143 --> 00:14:00,Something came up.

00:14:02,313 --> 00:14:05,- What?
- Something personal.

00:14:05,316 --> 00:14:07,That's all you need to know.

00:14:17,662 --> 00:14:19,Hey. Hey!

00:14:24,836 --> 00:14:27,Let it go, Job.

00:14:30,008 --> 00:14:33,I ain't sitting on this
just to cover for your fat a***s.

00:14:33,344 --> 00:14:35,You hear me?

00:14:38,182 --> 00:14:42,You do what you g***t to do.
So will I.

139...

Download Subtitles Banshee - 3x08 - All the Wisdom I G***t Left HDTV KILLERS en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles