Butterfly.2025.S01E02.720p.HEVC Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:08,217 --> 00:00:10,Previously on butterfly...

00:00:12,221 --> 00:00:14,All clear. Target's in position.

00:00:18,519 --> 00:00:19,S***t.

00:00:20,855 --> 00:00:22,She's my daughter.

00:00:23,357 --> 00:00:25,What if she can't be saved?

00:00:25,401 --> 00:00:28,We haven't been able to
make contact with her just yet.

00:00:28,070 --> 00:00:30,'Cause she's the most valuable
asset in this organization.

00:00:30,656 --> 00:00:32,Did you find him?

00:00:32,158 --> 00:00:33,Not yet, but I know where he is.

00:00:33,617 --> 00:00:35,I'll have it done by morning.

00:00:38,789 --> 00:00:39,No!

00:00:42,460 --> 00:00:43,Did you know it was him?

00:00:43,794 --> 00:00:45,He's alive?

00:00:47,047 --> 00:00:48,Rebecca.

00:00:50,843 --> 00:00:52,Dad?

00:01:50,528 --> 00:01:52,This is so weird.

00:01:55,032 --> 00:01:57,So we're talking now. That's progress.

00:01:58,577 --> 00:02:00,You know, up until about an hour ago,

00:02:00,412 --> 00:02:03,I would've given anything to
know that my dad was still alive,

00:02:03,165 --> 00:02:08,and now here we are
just... Shopping for snacks.

00:02:08,337 --> 00:02:10,I'm thinking maybe I should bail.

00:02:10,339 --> 00:02:11,You want to leave?

00:02:11,757 --> 00:02:14,Do you want to tell
me where we're going?

00:02:18,764 --> 00:02:20,Busan.

00:02:20,057 --> 00:02:21,Why?

00:02:23,018 --> 00:02:25,We need to pick up a few things.

00:02:25,145 --> 00:02:27,- And then what?
- Then we leave the country.

00:02:27,314 --> 00:02:28,Back to Virginia?

00:02:31,527 --> 00:02:33,Right, you can't clear customs
when you're officially dead.

00:02:33,988 --> 00:02:36,So, where to?

00:02:42,413 --> 00:02:43,Vietnam.

00:02:43,998 --> 00:02:45,What?

00:02:45,124 --> 00:02:47,I rented a house there.

00:02:47,376 --> 00:02:50,It's a beautiful country,
and they don't extradite.

00:02:51,338 --> 00:02:54,Okay, so we'll just live
happily ever after in Vietnam?

00:02:57,511 --> 00:02:59,You know I liked my life?

00:02:59,096 --> 00:03:03,I had money, freedom,
juno always took care of me,

00:03:03,142 --> 00:03:05,and I just blew it all up

00:03:05,644 --> 00:03:08,for the man who faked his own
death to get out of raising me.

00:03:10,107 --> 00:03:12,That's not what happened.

00:03:15,362 --> 00:03:16,I should call juno.

00:03:18,657 --> 00:03:21,I mean, why ** I the one that's running?

00:03:21,702 --> 00:03:23,You're the one that she wants dead.

00:03:23,245 --> 00:03:25,You killed her agent.

00:03:25,205 --> 00:03:27,Atwood?

00:03:27,207 --> 00:03:29,- There's plenty of at woods.
- No, you turned on her.

00:03:29,376 --> 00:03:31,You know juno. She'll never let that go.

00:03:31,754 --> 00:03:33,Maybe.

00:03:33,881 --> 00:03:38,But... Are we even sure that I did it?

00:03:49,271 --> 00:03:51,You used to love those.

00:03:53,567 --> 00:03:55,Yeah, they taste like I remember.

00:04:03,953 --> 00:04:05,You should pay for those.

00:04:05,663 --> 00:04:07,- Hey. Hey.
- Relax.

00:04:07,581 --> 00:04:09,I just have to pee.

00:04:13,587 --> 00:04:14,Okay, okay.

00:04:14,964 --> 00:04:17,Okay, okay, okay, okay, okay.

00:04:28,686 --> 00:04:30,Hello?

00:04:30,187 --> 00:04:31,You tried to have him killed?

00:04:31,855 --> 00:04:33,Rebecca.

00:04:35,693 --> 00:04:37,Juno?

00:04:37,069 --> 00:04:39,Do not lie to me right now. I
saw the text that you sent at wood.

00:04:39,989 --> 00:04:41,Get a trace on that number.

00:04:41,532 --> 00:04:43,Where are you? Are you with him?

00:04:45,119 --> 00:04:46,He's dangerous.

00:04:46,620 --> 00:04:48,I don't know what he's planning.

00:04:50,874 --> 00:04:52,He killed at wood.

00:04:54,837 --> 00:04:58,Just tell me where you
are, and I'll send a team.

00:05:09,435 --> 00:05:11,You'd take me back?

00:05:11,520 --> 00:05:13,Of course.

00:05:14,523 --> 00:05:16,There's always a place for you here.

00:05:20,612 --> 00:05:22,That's really nice to hear.

00:05:24,199 --> 00:05:26,Even if it's not true.

00:05:26,118 --> 00:05:28,It is true, Rebecca.

00:05:29,496 --> 00:05:31,This is where you belong.

00:05:37,171 --> 00:05:39,What about my dad?

00:06:04,865 --> 00:06:06,F***k.

00:06:19,463 --> 00:06:21,What's wrong?

00:06:24,259 --> 00:06:27,- I thought you had...
- Disappeared?

00:06:30,933 --> 00:06:32,Feels bad, doesn't it?

00:06:58,335 --> 00:06:59,Did you call her?

00:07:08,929 --> 00:07:10,I can't hold you here against your will,

00:07:10,639 --> 00:07:12,and if you want to take
your chances with juno,

00:07:12,599 --> 00:07:14,there's nothing I can do to stop you,

00:07:14,601 --> 00:07:16,but I need to know.

00:07:16,436 --> 00:07:18,I didn't call her, okay?

00:07:18,230 --> 00:07:20,I promise.

00:07:33,579 --> 00:07:36,- You g***t old.
- You g***t old.

00:07:56,768 --> 00:07:59,What's that?

00:07:59,229 --> 00:08:01,- I don't know.
- Maybe it's an accident?

00:08:02,482 --> 00:08:03,Maybe.

00:08:05,277 --> 00:08:06,- S***t.
- What?

00:08:06,862 --> 00:08:09,It's a police checkpoint.

00:08:38,352 --> 00:08:39,What are you doing?

00:08:39,811 --> 00:08:41,What does it look like I'm doing?

00:08:43,315 --> 00:08:45,You're not shooting anyone.

00:08:45,025 --> 00:08:47,Says who?

00:08:47,027 --> 00:08:49,Look, we just need to stay calm, okay?

00:08:49,446 --> 00:08:50,If this is a routine checkpoint,

00:08:50,948 --> 00:08:53,we can just slip through
without anyone getting hurt.

00:08:53,867 --> 00:08:55,And if it isn't?

00:09:01,917 --> 00:09:03,Hello.

00:09:03,710 --> 00:09:05,Can I see your license?

00:09:05,087 --> 00:09:06,Yes.

00:09:11,218 --> 00:09:12,Here it is.

00:09:18,433 --> 00:09:19,Where are you coming from?

00:09:20,269 --> 00:09:21,Seoul.

00:09:23,397 --> 00:09:24,What's this all about?

00:09:26,233 --> 00:09:27,Hey, officer.

00:09:32,197 --> 00:09:33,G***t something.

00:09:35,409 --> 00:09:36,Show me.

00:09:36,910 --> 00:09:38,From our checkpoint in gumi.

00:09:38,453 --> 00:09:40,Local police are reporting a match.

00:09:40,414 --> 00:09:42,Can you step out of the car, please?

00:09:43,083 --> 00:09:44,We're just on vacation.

00:09:44,584 --> 00:09:45,Step out of the car, now.

00:09:45,669 --> 00:09:47,Is this really necessary?

00:09:49,965 --> 00:09:51,Get out of the car.

00:09:51,883 --> 00:09:55,Can't you just send me on
my way? I'm with my daughter.

00:09:55,470 --> 00:09:57,I'm not going to ask again.

00:09:59,099 --> 00:10:00,Get out. Now!

00:10:01,601 --> 00:10:03,Police have them at gunpoint.

00:10:03,186 --> 00:10:04,They're done.

00:10:04,688 --> 00:10:07,You don't know David jung.

00:10:07,149 --> 00:10:08,One...

00:10:10,819 --> 00:10:14,Two... Okay. Okay.

00:10:16,908 --> 00:10:18,Keep your hands where I can see them!

00:10:18,035 --> 00:10:19,Yes, yes.

00:10:20,120 --> 00:10:21,I'm getting out.

00:10:26,710 --> 00:10:29,Miss, come out.

00:10:32,716 --> 00:10:34,I'm warning you one last time.

00:10:34,801 --> 00:10:36,Get out of the car, now!

00:10:36,470 --> 00:10:38,Make me.

00:10:47,522 --> 00:10:49,Rebecca.

00:10:53,737 --> 00:10:54,Don't.

00:10:59,326 --> 00:11:00,Drop the gun!

00:11:06,958 --> 00:11:08,Take point.

00:11:30,816 --> 00:11:32,Get in!

00:12:55,817 --> 00:12:57,I can't believe he's alive.

00:12:59,112 --> 00:13:01,All these years and he just... reappears.

00:13:03,742 --> 00:13:05,Do you remember him?

00:13:06,661 --> 00:13:08,I remember his funeral.

00:13:09,706 --> 00:13:11,He was nice to me when I was a kid.

00:13:16,880 --> 00:13:19,You were close, weren't you?

00:13:19,049 --> 00:13:21,When you start a company
together, you don't have a choice.

00:13:21,968 --> 00:13:24,Yep.

00:13:24,679 --> 00:13:26,Did you find them?

00:13:26,264 --> 00:13:28,Not yet, but I just g***t off the phone

00:13:28,850 --> 00:13:31,with commissioner general
hwang from Korean national police.

00:13:31,895 --> 00:13:34,He assures me that all
checkpoints are still active,

00:13:34,773 --> 00:13:36,and he's increasing police presence

00:13:36,733 --> 00:13:40,within a 100-kilometer radius of
where the target was last seen.

00:13:40,070 --> 00:13:41,Thank you.

00:13:44,533 --> 00:13:47,Okay, I have an address for David.

00:13:47,452 --> 00:13:49,889...

Download Subtitles Butterfly 2025 S01E02 720p HEVC in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles