2 in the Bush A Love Story.2018.1080p.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:43,146 --> 00:01:51,Morning Kenneth!

00:01:57,117 --> 00:01:59,Do you wanna talk about it?

00:01:59,119 --> 00:02:01,No.

00:02:01,686 --> 00:02:09,You want some coffee?

00:02:09,129 --> 00:02:11,Where's it from?

00:02:11,131 --> 00:02:13,Um, I made it,
I just made it over there...

00:02:13,133 --> 00:02:16,No, the beans,
where are the beans from?

00:02:16,136 --> 00:02:18,Oh, I found a bag in the back
of the cabinet, I thought...

00:02:18,138 --> 00:02:23,Where were the beans grown?

00:02:23,143 --> 00:02:24,Grown?

00:02:24,144 --> 00:02:26,Yes, sourced.

00:02:26,146 --> 00:02:28,Like, like Columbia?

00:02:28,148 --> 00:02:30,Like Columbia? Lesson for the
day,

00:02:30,150 --> 00:02:34,Millions and millions of people
die
every year picking coffee beans.

00:02:34,676 --> 00:02:36,And they're never compensated
for it.

00:02:36,678 --> 00:02:38,Yes.

00:02:38,158 --> 00:02:41,So, the bag that you found,your
blood is on their hands.

00:02:41,683 --> 00:02:49,Or their blood is on your hands,
either or, you're a murderer.

00:02:50,692 --> 00:02:53,It's a metaphor.

00:02:53,695 --> 00:03:01,Here's one that's not. Go sit
down.

00:03:11,713 --> 00:03:15,It's not bad.

00:03:15,673 --> 00:03:17,Hey Claire,

00:03:17,675 --> 00:03:20,I'm so sorry,
he's not available until the
28th.

00:03:20,678 --> 00:03:26,Yes, I received the script.
I ** printing it out right now.

00:03:26,684 --> 00:03:34,OK, great, talk soon.

00:03:35,693 --> 00:03:42,Claire called. She wants to know
if you can shoot any
earlier than the 28th. I told
her you're booked but...

00:03:42,700 --> 00:03:44,Does Archimedes look
depressed to you?

00:03:44,702 --> 00:03:46,I'm sorry?

00:03:46,704 --> 00:03:50,Archimedes. He seems... languid.

00:03:50,708 --> 00:03:52,Uh, languid?

00:03:52,710 --> 00:03:55,Yes, I'm concerned.

00:03:55,670 --> 00:04:03,Um, what do you want
me to tell Claire?

00:04:10,685 --> 00:04:14,This is really bumming me out.
I'm gonna take a walk.

00:04:14,689 --> 00:04:16,Um, OK. When will you be back?

00:04:16,691 --> 00:04:18,I don't know. Later.

00:04:18,301 --> 00:04:20,Uh, cause it's almost 2,
and you have that meeting at
3...

00:04:20,695 --> 00:04:28,Emily, I really can't deal with
this right now. My fish is sick.

00:04:43,674 --> 00:04:46,Honey, I'm home.

00:04:46,677 --> 00:04:49,I was able to get off
work a little early today.

00:04:49,680 --> 00:04:53,So I stopped by that
Chinese place you like.

00:04:53,684 --> 00:04:57,I thought we could both
use a little treat.

00:04:57,688 --> 00:05:01,Kate?

00:05:01,692 --> 00:05:06,Peter: Oh s***t.

00:05:06,697 --> 00:05:08,Peter! Peter, she's choking!
Peter, help her!

00:05:08,699 --> 00:05:09,Peter: OK!

00:05:09,700 --> 00:05:10,Kate: Peter, save her!

00:05:10,788 --> 00:05:13,OK! Superhuman strength! I g***t
it!

00:05:13,704 --> 00:05:17,I know the Heimlich! Come here!
I know the Heimlich, stop!

00:05:17,708 --> 00:05:19,Emily: I'm not choking...

00:05:19,667 --> 00:05:21,Clear the airway! Clear the
airway!

00:05:21,669 --> 00:05:25,OK, uh, Staying Alive,
I don't know the song!

00:05:25,673 --> 00:05:31,Oh you're breathing.
You're breathing! I saved your
life.

00:05:31,679 --> 00:05:39,Get off.

00:05:39,687 --> 00:05:45,Look, we were gonna to tell
you, we just didn't know how.

00:05:45,693 --> 00:05:48,How long?

00:05:48,696 --> 00:05:50,3 months.

00:05:50,698 --> 00:05:52,And how many times?

00:05:52,700 --> 00:05:54,Look, that's,
it's just not really
important...

00:05:54,702 --> 00:05:56,It's 7.

00:05:56,704 --> 00:05:58,Peter.

00:05:58,706 --> 00:06:00,Actually, I think it's 8.

00:06:00,664 --> 00:06:04,Count the time with the
vibrator,
does that? I don't think that
counts.

00:06:04,668 --> 00:06:07,Because I wasn't,
I wasn't inside of her, it was
the...

00:06:07,802 --> 00:06:11,Oh my god! Please shut up!

00:06:11,675 --> 00:06:14,I mean, how did this even
happen?

00:06:14,678 --> 00:06:18,I thought that you were mostly
gay, like 80%?

00:06:18,682 --> 00:06:21,I know, but maybe it's more like
70?

00:06:21,685 --> 00:06:23,70? How?

00:06:23,687 --> 00:06:27,Kate: Sorry. Emily: And you!

00:06:27,691 --> 00:06:30,Peter, you were my best friend.

00:06:30,694 --> 00:06:35,I'm still your best friend,
like,
that doesn't have to change.

00:06:35,699 --> 00:06:40,OK, it's just, big deal, I like
to have s***x
with your girlfriend every once
and awhile.

00:06:40,704 --> 00:06:43,Oh, I'm gonna kill you!

00:06:43,664 --> 00:06:47,Emily, Emily! Guys, break it up!

00:06:47,668 --> 00:06:53,OK! I'm fine! I'm fine.

00:06:53,674 --> 00:06:56,I mean, I don't even know how
I'm
going to begin to forgive you.

00:06:56,677 --> 00:06:58,We're definitely going to
couples'
counseling, that's for sure...

00:06:58,679 --> 00:07:00,Emily, Emily, we're not going
back to couples' counseling...

00:07:00,681 --> 00:07:02,Yeah, I know you don't think it
works, but if you believe in
it...

00:07:02,683 --> 00:07:05,No, I mean I want to be with
Peter.

00:07:05,686 --> 00:07:13,And I don't want to
be with you anymore.

00:07:14,695 --> 00:07:20,Oh.

00:07:20,701 --> 00:07:25,Kate: I think it's best if
I stay with Peter tonight.

00:07:25,662 --> 00:07:29,Look I know this isn't the
best time to talk about it, um,

00:07:29,666 --> 00:07:32,But my name is on the lease.

00:07:32,669 --> 00:07:35,I'm going to give you a few
days to find a new place.

00:07:35,672 --> 00:07:43,And then Peter's going
to move in here with me.

00:07:46,683 --> 00:07:51,Emily: You're kicking
me out of my own life.

00:07:51,688 --> 00:07:53,I know.

00:07:53,690 --> 00:08:01,I'm so sorry.

00:09:07,677 --> 00:09:15,Hey. Um, I know, um,
we haven't talked in a while
but,

00:09:18,688 --> 00:09:25,I really, I really need you...
right now, um,

00:09:25,695 --> 00:09:33,If you could give me a call when
you get a chance... OK, bye.

00:11:03,706 --> 00:11:07,Why would you tell your mom that
you
wanted to put a kiddie pool on
the roof?

00:11:07,710 --> 00:11:10,Why wouldn't I tell my mom?

00:11:10,713 --> 00:11:13,Remember, she was a huge
asset in the whole venture.

00:11:13,716 --> 00:11:17,God, If I told my mom that, she
would
ask what kind of drugs I was on.

00:11:17,720 --> 00:11:20,My mom was the one that showed
me how to roll up my first
joint.

00:11:20,723 --> 00:11:23,I'm so jealous!

00:11:23,726 --> 00:11:27,Besides, how could you even
forget that? I mean like,

00:11:27,730 --> 00:11:31,It was a poor college student's
hot tub underneath the stars.

00:11:31,734 --> 00:11:33,With a killer view of the
skyline.

00:11:33,736 --> 00:11:41,Indeed.

00:11:41,701 --> 00:11:44,I'm sorry.

00:11:44,704 --> 00:11:50,For what?

00:11:50,710 --> 00:11:58,For dropping out of your life.

00:11:58,718 --> 00:12:06,Well, you're here
now,that's what matters.

00:12:09,729 --> 00:12:11,Rosa: That bitch!

00:12:11,731 --> 00:12:12,Excuse me?

00:12:12,732 --> 00:12:14,No, not you... Kate.

00:12:14,734 --> 00:12:19,I can't believe she did that to
you!

00:12:19,695 --> 00:12:21,I knew it was coming.

00:12:21,697 --> 00:12:23,What? You knew he was,

00:12:23,699 --> 00:12:30,Oh! No, no.
I never could have imagined
that.

00:12:30,706 --> 00:12:32,We weren't happy.

00:12:33,709 --> 00:12:35,We hadn't been happy for a long
time.

00:12:35,711 --> 00:12:37,She's still a bitch.

00:12:37,713 --> 00:12:39,True.

00:12:39,715 --> 00:12:42,Voilà. Here we go.

00:12:42,718 --> 00:12:45,Arroz con camarones,

00:12:45,721 --> 00:12:47,And kale salad.

00:12:47,723 --> 00:12:50,So you've been binge-watching
cooking shows again?

00:12:50,726 --> 00:12:54,Only on weekends,
girl who's g***t time?

00:12:54,730 --> 00:12:56,You know, this isn't so bad.

00:12:56,732 --> 00:12:57,Mm-hmm.

00:12:57,733 --> 00:12:59,I have you.

00:12:59,691 --> 00:13:00,Mm-hmm.

00:13:00,692 --> 00:13:02,I have this amazing meal.

00:13:02,694 --> 00:13:03,Right?

00:13:03,695 --> 00:13:06,At least I still have my job.

00:13:06,698 --> 00:13:08,Emily: What do you mean he
cancelled?

00:13:08,700 --> 00:13:11,What exactly did he say when he,

00:13:11,703 --> 00:13:18,Um, Claire, I'm gonna have
to call you back, sorry.

00:13:18,710 --> 00:13:20,Hey Kenneth,
why did you cancel on Claire...

00:13:20,712 --> 00:13:22,I really can't talk right now
Emily.

00:13:22,714 --> 00:13:25,What are you doing,
you don't leave...

Download Subtitles 2 in the Bush A Love Story 2018 1080p en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu