2 in the Bush A Love Story.2018.1080p.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:43,146, Character said: Morning Kenneth!

2
At 00:01:57,117, Character said: Do you wanna talk about it?

3
At 00:01:59,119, Character said: No.

4
At 00:02:01,686, Character said: You want some coffee?

5
At 00:02:09,129, Character said: Where's it from?

6
At 00:02:11,131, Character said: Um, I made it,
I just made it over there...

7
At 00:02:13,133, Character said: No, the beans,
where are the beans from?

8
At 00:02:16,136, Character said: Oh, I found a bag in the back
of the cabinet, I thought...

9
At 00:02:18,138, Character said: Where were the beans grown?

10
At 00:02:23,143, Character said: Grown?

11
At 00:02:24,144, Character said: Yes, sourced.

12
At 00:02:26,146, Character said: Like, like Columbia?

13
At 00:02:28,148, Character said: Like Columbia? Lesson for the
day,

14
At 00:02:30,150, Character said: Millions and millions of people
die
every year picking coffee beans.

15
At 00:02:34,676, Character said: And they're never compensated
for it.

16
At 00:02:36,678, Character said: Yes.

17
At 00:02:38,158, Character said: So, the bag that you found,your
blood is on their hands.

18
At 00:02:41,683, Character said: Or their blood is on your hands,
either or, you're a murderer.

19
At 00:02:50,692, Character said: It's a metaphor.

20
At 00:02:53,695, Character said: Here's one that's not. Go sit
down.

21
At 00:03:11,713, Character said: It's not bad.

22
At 00:03:15,673, Character said: Hey Claire,

23
At 00:03:17,675, Character said: I'm so sorry,
he's not available until the
28th.

24
At 00:03:20,678, Character said: Yes, I received the script.
I ** printing it out right now.

25
At 00:03:26,684, Character said: OK, great, talk soon.

26
At 00:03:35,693, Character said: Claire called. She wants to know
if you can shoot any
earlier than the 28th. I told
her you're booked but...

27
At 00:03:42,700, Character said: Does Archimedes look
depressed to you?

28
At 00:03:44,702, Character said: I'm sorry?

29
At 00:03:46,704, Character said: Archimedes. He seems... languid.

30
At 00:03:50,708, Character said: Uh, languid?

31
At 00:03:52,710, Character said: Yes, I'm concerned.

32
At 00:03:55,670, Character said: Um, what do you want
me to tell Claire?

33
At 00:04:10,685, Character said: This is really bumming me out.
I'm gonna take a walk.

34
At 00:04:14,689, Character said: Um, OK. When will you be back?

35
At 00:04:16,691, Character said: I don't know. Later.

36
At 00:04:18,301, Character said: Uh, cause it's almost 2,
and you have that meeting at
3...

37
At 00:04:20,695, Character said: Emily, I really can't deal with
this right now. My fish is sick.

38
At 00:04:43,674, Character said: Honey, I'm home.

39
At 00:04:46,677, Character said: I was able to get off
work a little early today.

40
At 00:04:49,680, Character said: So I stopped by that
Chinese place you like.

41
At 00:04:53,684, Character said: I thought we could both
use a little treat.

42
At 00:04:57,688, Character said: Kate?

43
At 00:05:01,692, Character said: Peter: Oh s***t.

44
At 00:05:06,697, Character said: Peter! Peter, she's choking!
Peter, help her!

45
At 00:05:08,699, Character said: Peter: OK!

46
At 00:05:09,700, Character said: Kate: Peter, save her!

47
At 00:05:10,788, Character said: OK! Superhuman strength! I g***t
it!

48
At 00:05:13,704, Character said: I know the Heimlich! Come here!
I know the Heimlich, stop!

49
At 00:05:17,708, Character said: Emily: I'm not choking...

50
At 00:05:19,667, Character said: Clear the airway! Clear the
airway!

51
At 00:05:21,669, Character said: OK, uh, Staying Alive,
I don't know the song!

52
At 00:05:25,673, Character said: Oh you're breathing.
You're breathing! I saved your
life.

53
At 00:05:31,679, Character said: Get off.

54
At 00:05:39,687, Character said: Look, we were gonna to tell
you, we just didn't know how.

55
At 00:05:45,693, Character said: How long?

56
At 00:05:48,696, Character said: 3 months.

57
At 00:05:50,698, Character said: And how many times?

58
At 00:05:52,700, Character said: Look, that's,
it's just not really
important...

59
At 00:05:54,702, Character said: It's 7.

60
At 00:05:56,704, Character said: Peter.

61
At 00:05:58,706, Character said: Actually, I think it's 8.

62
At 00:06:00,664, Character said: Count the time with the
vibrator,
does that? I don't think that
counts.

63
At 00:06:04,668, Character said: Because I wasn't,
I wasn't inside of her, it was
the...

64
At 00:06:07,802, Character said: Oh my god! Please shut up!

65
At 00:06:11,675, Character said: I mean, how did this even
happen?

66
At 00:06:14,678, Character said: I thought that you were mostly
gay, like 80%?

67
At 00:06:18,682, Character said: I know, but maybe it's more like
70?

68
At 00:06:21,685, Character said: 70? How?

69
At 00:06:23,687, Character said: Kate: Sorry. Emily: And you!

70
At 00:06:27,691, Character said: Peter, you were my best friend.

71
At 00:06:30,694, Character said: I'm still your best friend,
like,
that doesn't have to change.

72
At 00:06:35,699, Character said: OK, it's just, big deal, I like
to have s***x
with your girlfriend every once
and awhile.

73
At 00:06:40,704, Character said: Oh, I'm gonna kill you!

74
At 00:06:43,664, Character said: Emily, Emily! Guys, break it up!

75
At 00:06:47,668, Character said: OK! I'm fine! I'm fine.

76
At 00:06:53,674, Character said: I mean, I don't even know how
I'm
going to begin to forgive you.

77
At 00:06:56,677, Character said: We're definitely going to
couples'
counseling, that's for sure...

78
At 00:06:58,679, Character said: Emily, Emily, we're not going
back to couples' counseling...

79
At 00:07:00,681, Character said: Yeah, I know you don't think it
works, but if you believe in
it...

80
At 00:07:02,683, Character said: No, I mean I want to be with
Peter.

81
At 00:07:05,686, Character said: And I don't want to
be with you anymore.

82
At 00:07:14,695, Character said: Oh.

83
At 00:07:20,701, Character said: Kate: I think it's best if
I stay with Peter tonight.

84
At 00:07:25,662, Character said: Look I know this isn't the
best time to talk about it, um,

85
At 00:07:29,666, Character said: But my name is on the lease.

86
At 00:07:32,669, Character said: I'm going to give you a few
days to find a new place.

87
At 00:07:35,672, Character said: And then Peter's going
to move in here with me.

88
At 00:07:46,683, Character said: Emily: You're kicking
me out of my own life.

89
At 00:07:51,688, Character said: I know.

90
At 00:07:53,690, Character said: I'm so sorry.

91
At 00:09:07,677, Character said: Hey. Um, I know, um,
we haven't talked in a while
but,

92
At 00:09:18,688, Character said: I really, I really need you...
right now, um,

93
At 00:09:25,695, Character said: If you could give me a call when
you get a chance... OK, bye.

94
At 00:11:03,706, Character said: Why would you tell your mom that
you
wanted to put a kiddie pool on
the roof?

95
At 00:11:07,710, Character said: Why wouldn't I tell my mom?

96
At 00:11:10,713, Character said: Remember, she was a huge
asset in the whole venture.

97
At 00:11:13,716, Character said: God, If I told my mom that, she
would
ask what kind of drugs I was on.

98
At 00:11:17,720, Character said: My mom was the one that showed
me how to roll up my first
joint.

99
At 00:11:20,723, Character said: I'm so jealous!

100
At 00:11:23,726, Character said: Besides, how could you even
forget that? I mean like,

101
At 00:11:27,730, Character said: It was a poor college student's
hot tub underneath the stars.

102
At 00:11:31,734, Character said: With a killer view of the
skyline.

103
At 00:11:33,736, Character said: Indeed.

104
At 00:11:41,701, Character said: I'm sorry.

105
At 00:11:44,704, Character said: For what?

106
At 00:11:50,710, Character said: For dropping out of your life.

107
At 00:11:58,718, Character said: Well, you're here
now,that's what matters.

108
At 00:12:09,729, Character said: Rosa: That bitch!

109
At 00:12:11,731, Character said: Excuse me?

110
At 00:12:12,732, Character said: No, not you... Kate.

111
At 00:12:14,734, Character said: I can't believe she did that to
you!

112
At 00:12:19,695, Character said: I knew it was coming.

113
At 00:12:21,697, Character said: What? You knew he was,

114
At 00:12:23,699, Character said: Oh! No, no.
I never could have imagined
that.

115
At 00:12:30,706, Character said: We weren't happy.

116
At 00:12:33,709, Character said: We hadn't been happy for a long
time.

117
At 00:12:35,711, Character said: She's still a bitch.

118
At 00:12:37,713, Character said: True.

119
At 00:12:39,715, Character said: Voilà. Here we go.

120
At 00:12:42,718, Character said: Arroz con camarones,

121
At 00:12:45,721, Character said: And kale salad.

122
At 00:12:47,723, Character said: So you've been binge-watching
cooking shows again?

123
At 00:12:50,726, Character said: Only on weekends,
girl who's g***t time?

124
At 00:12:54,730, Character said: You know, this isn't so bad.

125
At 00:12:56,732, Character said: Mm-hmm.

126
At 00:12:57,733, Character said: I have you.

127
At 00:12:59,691, Character said: Mm-hmm.

128
At 00:13:00,692, Character said: I have this amazing meal.

129
At 00:13:02,694, Character said: Right?

130
At 00:13:03,695, Character said: At least I still have my job.

131
At 00:13:06,698, Character said: Emily: What do you mean he
cancelled?

132
At 00:13:08,700, Character said: What exactly did he say when he,

133
At 00:13:11,703, Character said: Um, Claire, I'm gonna have
to call you back, sorry.

134
At 00:13:18,710, Character said: Hey Kenneth,
why did you cancel on Claire...

135
At 00:13:20,712, Character said: I really can't talk right now
Emily.

136
At 00:13:22,714, Character said: What are you doing,
you don't leave...

Download Subtitles 2 in the Bush A Love Story 2018 1080p en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles