JUR-359.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:14,700, Character said: I can't say this even if my mouth is torn apart

3
At 00:00:20,110, Character said: My daughter's husband and I are pregnant

4
At 00:00:43,390, Character said: The case began one month ago

5
At 00:00:47,810, Character said: Huh? I haven't had s***x at all.

6
At 00:00:50,790, Character said: Yes. We are both busy.

7
At 00:00:53,130, Character said: You don't have to say it so directly

8
At 00:00:58,000, Character said: We want grandchildren

9
At 00:01:00,700, Character said: You understand, right?

10
At 00:01:02,440, Character said: Ah, yes.

11
At 00:01:05,260, Character said: Yeah, I'm not blaming you.

12
At 00:01:09,690, Character said: What should I do?

13
At 00:01:19,460, Character said: Oh, that's right.

14
At 00:01:21,080, Character said: No bathing for one month

15
At 00:01:23,680, Character said: That will spark your sexual desire.

16
At 00:01:28,720, Character said: So the four of us should go on a hot spring trip.

17
At 00:01:31,740, Character said: That will be decided that night.

18
At 00:01:34,340, Character said: Huh? Ah... yes

19
At 00:01:39,380, Character said: My husband was a little out of control, but that wasn't the end of it...

20
At 00:01:46,980, Character said: ABC

21
At 00:01:48,580, Character said: Why don't we try serving for a month too?

22
At 00:01:52,500, Character said: After working for a month

23
At 00:01:54,100, Character said: I don't think we'll be able to get along like we did when we first g***t married.

24
At 00:01:58,440, Character said: That might be a good idea.

25
At 00:02:00,500, Character said: The couple had become ordinary.

26
At 00:02:03,120, Character said: I readily accepted my husband's proposal.

27
At 00:02:13,640, Character said: It was supposed to be a trip for four people.

28
At 00:02:16,800, Character said: last night…

29
At 00:02:18,880, Character said: Are you okay? You have a really high fever.

30
At 00:02:23,880, Character said: Don't worry about me at the hot springs

31
At 00:02:25,920, Character said: Please come

32
At 00:02:28,240, Character said: But you two

33
At 00:02:29,760, Character said: I think it would be better to let him go.

34
At 00:02:32,080, Character said: Iroha was also having fun.

35
At 00:02:35,700, Character said: That's true, but

36
At 00:02:38,220, Character said: It would appear that we've been together for a long time.

37
At 00:02:43,270, Character said: Understood

38
At 00:02:55,360, Character said: For some reason, after a month of abstinence, I also came to the hot springs.

39
At 00:03:13,230, Character said: We finally arrived

40
At 00:03:15,470, Character said: See you at dinner time

41
At 00:03:17,050, Character said: Look at the room.

42
At 00:03:24,500, Character said: do your best

43
At 00:04:15,290, Character said: What ** I doing?

44
At 00:04:18,770, Character said: Should I go to the bath?

45
At 00:04:27,700, Character said: What are you doing?

46
At 00:04:30,080, Character said: The company is currently in trouble.

47
At 00:04:33,060, Character said: The restoration work has to be done.

48
At 00:04:36,180, Character said: No, I knew about it.

49
At 00:04:39,260, Character said: Sorry. I don't have much time.

50
At 00:04:42,740, Character said: Right... then I

51
At 00:04:45,660, Character said: Yes, have a nice day.

52
At 00:07:34,750, Character said: what are you doing?

53
At 00:07:37,330, Character said: sorry

54
At 00:07:53,740, Character said: Speaking of which, it's almost time for dinner

55
At 00:07:57,600, Character said: I've been eating

56
At 00:07:58,940, Character said: My mother told me that I was working.

57
At 00:08:01,720, Character said: Eh, just me and my mom?

58
At 00:08:04,780, Character said: I'm sorry you came all the way here.

59
At 00:08:07,000, Character said: Ah, that's good.

60
At 00:08:09,740, Character said: Well, just once

61
At 00:08:10,580, Character said: Hey, crew.

62
At 00:08:16,500, Character said: I'm sorry about earlier.

63
At 00:08:20,100, Character said: Yeah, don't worry about it.

64
At 00:08:22,160, Character said: Shall we eat?

65
At 00:08:27,170, Character said: Chopsticks

66
At 00:08:28,550, Character said: Oh! Chopsticks? Hold on a second.

67
At 00:08:34,350, Character said: sorry

68
At 00:08:46,800, Character said: what!?

69
At 00:08:50,080, Character said: Hurry up

70
At 00:09:03,340, Character said: Aren't you tired?

71
At 00:09:09,310, Character said: mother

72
At 00:09:57,970, Character said: Wow, that's amazing. There are so many mothers.

73
At 00:10:18,370, Character said: Please catch me

74
At 00:10:19,430, Character said: No.

75
At 00:10:20,750, Character said: You're standing firm, aren't you?

76
At 00:11:13,470, Character said: Father

77
At 00:11:15,150, Character said: Is it stopped?

78
At 00:11:19,510, Character said: it's okay

79
At 00:12:11,630, Character said: Go go

80
At 00:12:14,910, Character said: Ahhh

81
At 00:12:27,960, Character said: Ah ah

82
At 00:18:38,440, Character said: Even though you don't want to, you're still clinging to me so tightly

83
At 00:18:43,280, Character said: Wow, that's amazing.

84
At 00:19:54,710, Character said: Put your hand out

85
At 00:19:57,100, Character said: nice!

86
At 00:20:22,850, Character said: One more time

87
At 00:20:28,000, Character said: Well done

88
At 00:21:02,720, Character said: There's grey in my stomach

89
At 00:24:16,930, Character said: My a***s is moving

90
At 00:27:13,080, Character said: Stand on your feet

91
At 00:29:04,840, Character said: Isn't there no stopping it?

92
At 00:29:32,360, Character said: Wow

93
At 00:29:46,200, Character said: Yes, I have

94
At 00:32:01,280, Character said: I **

95
At 00:32:05,650, Character said: I don't have one

96
At 00:32:35,030, Character said: 2

97
At 00:33:40,040, Character said: me Ah

98
At 00:33:44,890, Character said: Wow, that's amazing.

99
At 00:34:37,020, Character said: Feels good

100
At 00:37:35,480, Character said: I've been waiting for a long time

101
At 00:37:39,910, Character said: Feeling

102
At 00:38:13,640, Character said: What should I do?

103
At 00:40:06,380, Character said: No.

104
At 00:40:16,680, Character said: me feels good

105
At 00:40:44,240, Character said: Hmmmm. Yeah.

106
At 00:41:04,520, Character said: Yes, I have.

107
At 00:41:13,430, Character said: Wow

108
At 00:42:27,640, Character said: I won't go.

109
At 00:43:10,090, Character said: Yeah Ah

110
At 00:44:08,880, Character said: Pah!

111
At 00:46:09,810, Character said: attitude

112
At 00:54:37,610, Character said: Can I put it in?

113
At 00:54:39,130, Character said: You're doing reflexology on your feet.

114
At 00:54:51,660, Character said: I'm cool with it.

115
At 00:55:10,520, Character said: How much?

116
At 00:57:34,540, Character said: Sorry, I started sweating just now.

117
At 00:57:39,530, Character said: Haa haaa

118
At 00:59:57,530, Character said: Haha

119
At 01:00:28,800, Character said: As expected

120
At 01:00:32,360, Character said: Yeah, it's finally over.

121
At 01:00:44,620, Character said: I've earned some and left it at my mother's restaurant.

122
At 01:00:49,220, Character said: Apparently so. I guess Paje, let's go out for dinner. Yes, I said.

123
At 01:00:56,860, Character said: I'm going.

124
At 01:01:13,900, Character said: Mom, what's wrong? I don't know either.

125
At 01:01:20,280, Character said: Huh?

126
At 01:04:42,940, Character said: Feels good

127
At 01:04:44,320, Character said: Feels good

128
At 01:04:44,940, Character said: take care

129
At 01:05:15,600, Character said: Oh, be careful.

130
At 01:06:29,430, Character said: Feels good

131
At 01:10:06,510, Character said: amazing

132
At 01:10:07,150, Character said: Wow!

133
At 01:10:20,090, Character said: Wow

134
At 01:11:36,040, Character said: Ah, no way…

135
At 01:11:54,410, Character said: Catchy

136
At 01:12:27,480, Character said: What should I do?

137
At 01:13:27,060, Character said: hard

138
At 01:13:52,170, Character said: strange

139
At 01:13:53,610, Character said: Feels good

140
At 01:13:56,160, Character said: Feelings Chai

141
At 01:14:13,700, Character said: I'll put it behind

142
At 01:14:14,900, Character said: hmm

143
At 01:14:15,940, Character said: cormorant

144
At 01:14:17,860, Character said: Hmm

145
At 01:14:18,740, Character said: hmm

146
At 01:14:30,520, Character said: Kimotti

147
At 01:15:00,430, Character said: Uh

148
At 01:15:01,190, Character said: M

149
At 01:15:09,920, Character said: Push

150
At 01:15:14,680, Character said: Orb

151
At 01:15:15,520, Character said: fool

152
At 01:16:03,960, Character said: Stick a needle in my chest

153
At 01:16:05,220, Character said: Feels good

154
At 01:17:10,420, Character said: Ah, so cute

155
At 01:17:24,040, Character said: I'm a fellow fellow

156
At 01:17:59,960, Character said: Please give me your feelings as they are.

157
At 01:18:09,550, Character said: Is it full edge?

158
At 01:18:22,520, Character said: Ah, it feels so good

159
At 01:19:07,270, Character said: Ah, it feels good

160
At 01:19:15,850, Character said: I'm back

161
At 01:19:21,540, Character said: but

162
At 01:19:34,350, Character said: Ah, that felt good.

163
At 01:19:59,510, Character said: Not Enough

164
At 01:20:07,250, Character said: Wake up

165
At 01:21:58,060, Character said: what happened?

166
At 01:22:00,360, Character said: Sorry, I came all the way here.

167
At 01:22:02,420, Character said: I had to go back to the office urgently.

168
At 01:22:06,580, Character said: Huh…I see.

169
At 01:22:07,780, Character said: Sorry

170...

Download Subtitles JUR-359 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles