Burning.Blue.2013.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:33,770 --> 00:00:35,AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Skyhawk One-Zero-Four,
Pensacola Tower.

00:00:35,870 --> 00:00:37,WILL: S***t,
we're busted, Dano.

00:00:37,600 --> 00:00:39,DAN: Roger, Pensacola Tower.
One-Zero-Four.

00:00:39,940 --> 00:00:41,AIR TRAFFIC CONTROLLER:
We've g***t a local
resident complaint.

00:00:41,770 --> 00:00:43,Touch-and-gos unauthorized
at outlying fields

00:00:44,040 --> 00:00:45,without emergency
crew on-site.

00:00:45,710 --> 00:00:47,You're gonna have to
wrap it up, sir.

00:00:47,380 --> 00:00:49,DAN: One-Zero-Four
leaving the pattern.

00:00:49,380 --> 00:00:51,WILL: We're meeting the
ladies at 1800 anyway.

00:00:51,220 --> 00:00:52,It's time for a cold one.

00:00:52,750 --> 00:00:54,DAN: Your stick, Wilbur.
Let's take her home.

00:00:54,620 --> 00:00:57,WILL: Yee-haw!
(ENGINE ROARS)

00:00:57,390 --> 00:00:59,DAN: Birds! One o'clock level!
(FLUTTERING)

00:00:59,560 --> 00:01:01,WILL: F***k!
(GLASS SHATTERING)

00:01:01,960 --> 00:01:03,DAN: Wilbur!
(SIREN BLARING)

00:01:03,700 --> 00:01:05,AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Punch out, punch out!

00:01:05,060 --> 00:01:07,(TWO BLASTS)

00:01:07,230 --> 00:01:08,(PARACHUTE OPENING)

00:01:10,140 --> 00:01:12,(SPLASHING)
(BUBBLES RUSHING)

00:01:17,210 --> 00:01:18,Wilbur!

00:01:27,320 --> 00:01:28,(GRUNTING)

00:01:42,700 --> 00:01:43,(BREATHLESSLY) Two, three...

00:01:45,540 --> 00:01:48,C'mon, buddy.
That's it, c'mon!
(COUGHING)

00:01:48,770 --> 00:01:50,That's it, come on,
Wilbur! Breathe!
(SPUTTERING)

00:01:53,050 --> 00:01:54,(GASPING)

00:01:56,320 --> 00:01:57,F***k!

00:01:57,580 --> 00:01:59,My brains are all
over my hands!

00:01:59,290 --> 00:02:00,No, no, no,
it's bird guts!

00:02:00,890 --> 00:02:02,Birds? Birds?
Birds.

00:02:03,690 --> 00:02:06,They took out our engine.
F***g birds.

00:02:08,060 --> 00:02:09,We punched out?
Yeah.

00:02:09,960 --> 00:02:11,Like a couple of
Roman candles!

00:02:11,930 --> 00:02:14,(WILL SHIVERING)

00:02:14,570 --> 00:02:16,I should've
seen 'em, Dano.

00:02:16,300 --> 00:02:17,Bird strike can
happen to anybody.

00:02:17,900 --> 00:02:21,No! The sun went down.
I couldn't see s***t!

00:02:21,440 --> 00:02:23,You're tired,
that's all!

00:02:23,380 --> 00:02:25,There's gonna be
an accident investigation!

00:02:25,510 --> 00:02:28,They're gonna find out
I couldn't see the birds!

00:02:30,980 --> 00:02:32,What the f***k
are you doing?

00:02:32,620 --> 00:02:34,I'll tell 'em I was
in command of the plane.

00:02:34,750 --> 00:02:36,That I was in the front seat.
They'll check my eyes.

00:02:36,820 --> 00:02:38,Not yours.

00:02:38,390 --> 00:02:39,And when they
figure out we lied?

00:02:39,730 --> 00:02:40,They won't!

00:02:40,890 --> 00:02:42,We'll never
pull this off.

00:02:42,500 --> 00:02:44,So what ** I gonna do?

00:02:44,300 --> 00:02:45,Go there alone?

00:02:46,470 --> 00:02:48,Remember,
five years from now,

00:02:48,970 --> 00:02:50,we will be
the youngest pilots

00:02:50,800 --> 00:02:53,ever selected
for the space program.

00:02:53,470 --> 00:02:55,And then
we're gonna be
the first astronauts

00:02:55,680 --> 00:02:58,to go back to the moon.
We're a team.

00:02:58,880 --> 00:03:01,We either do this together
or we don't do it at all.

00:03:03,220 --> 00:03:04,D***n straight.

00:03:04,550 --> 00:03:07,We're gonna
get our wings
in a week, Wilbur.

00:03:07,190 --> 00:03:09,I guaran-fuckin'-tee it.

00:03:11,190 --> 00:03:14,(APPLAUSE)
(CHEERING)

00:03:47,830 --> 00:03:49,Sweet!

00:04:06,850 --> 00:04:07,S***t!

00:04:09,880 --> 00:04:11,Whoo!

00:04:12,590 --> 00:04:13,WOMEN: Whoo-hoo!

00:04:18,690 --> 00:04:20,(CHEERING)
(WHISTLING)

00:04:25,570 --> 00:04:27,MEN: (CHANTING) Beat! Beat!

00:04:32,440 --> 00:04:33,Beat Army!

00:04:34,710 --> 00:04:35,Whoo!

00:04:37,080 --> 00:04:39,Your bride is
a beauty, Lieutenant.

00:04:39,080 --> 00:04:41,Thank you, Admiral.
I g***t to pee.

00:04:43,250 --> 00:04:44,Hi!
Hi.

00:04:44,680 --> 00:04:46,Congratulations
on your wings.

00:04:46,350 --> 00:04:47,Oh, thank you.
Thank you very much.

00:04:47,720 --> 00:04:50,Same old stuff.
Do you know where
you'll be stationed?

00:04:50,060 --> 00:04:53,No. Well, I've g***t
a temporary stay here
in Pensacola, but...

00:04:53,430 --> 00:04:55,Are you going to fly
F-14s, F-18s?

00:04:55,790 --> 00:04:56,Well...

00:04:56,800 --> 00:04:59,Hey,
he's practically married.

00:04:59,300 --> 00:05:00,To who?

00:05:00,730 --> 00:05:02,The Navy.

00:05:02,570 --> 00:05:05,Darling!
You look so pretty.

00:05:05,370 --> 00:05:07,Well, thank you,
handsome.

00:05:08,040 --> 00:05:09,Hey.
Hey.

00:05:10,040 --> 00:05:13,Look at you! Whoa!
(LAUGHING)

00:05:13,080 --> 00:05:16,Jeannie would've been
so proud of you, Will.

00:05:16,320 --> 00:05:19,Ah, Dano's the one,
Mama Lynch. Without
him, I'd be toast.

00:05:19,950 --> 00:05:22,William.

00:05:22,250 --> 00:05:24,I heard you executed
a textbook ejection.

00:05:24,520 --> 00:05:25,Saved Dan's a***s.

00:05:25,790 --> 00:05:28,It's all smoke and mirrors,
Admiral.

00:05:28,490 --> 00:05:32,Wilbur!
Shut the f***k up.

00:05:32,360 --> 00:05:34,Susan wants to see you.
Come on.

00:05:38,300 --> 00:05:41,Lieutenant J.G.
Charlie Trumbo,
Naval Aviator.

00:05:41,970 --> 00:05:43,Oh, my!

00:05:43,310 --> 00:05:45,You ladies
Voguemodels?

00:05:45,380 --> 00:05:47,(BOTH LAUGHING)

00:05:48,010 --> 00:05:51,ALL: (CHANTING) Stewie,
Stewie! Stewie, Stewie!
Whoa! Whoa!

00:05:51,350 --> 00:05:52,Shh!

00:05:53,290 --> 00:05:55,To Danny boy...
Thank you!

00:05:55,090 --> 00:05:56,...for crashing into
those gooney birds

00:05:56,990 --> 00:06:00,and making me
numero uno!

00:06:00,130 --> 00:06:01,(CHEERING)

00:06:04,360 --> 00:06:05,Shh!

00:06:07,030 --> 00:06:08,(CHEERING STOPS)

00:06:08,570 --> 00:06:11,It is hard to believe
that 34 years have passed

00:06:11,340 --> 00:06:13,since Admiral Lynch
and I sat on this very bar

00:06:13,740 --> 00:06:16,guzzling for gold.
I guess time flies

00:06:16,880 --> 00:06:18,if you're lucky enough
to be flying!

00:06:18,640 --> 00:06:20,(ALL CHEERING)

00:06:20,810 --> 00:06:22,The wings on your
chest are proof

00:06:22,650 --> 00:06:24,that you
have accomplished
something great.

00:06:25,050 --> 00:06:27,You have
uncommon abilities.

00:06:27,350 --> 00:06:29,Now, all of us
are counting on you

00:06:29,820 --> 00:06:32,to keep the barbarians
from the gates.

00:06:32,660 --> 00:06:34,To accomplish that,
you'll have the support

00:06:34,790 --> 00:06:36,of the greatest
navy on Earth

00:06:36,630 --> 00:06:39,armed with the most
sophisticated aircraft

00:06:39,300 --> 00:06:41,and weapons systems
ever developed.

00:06:41,630 --> 00:06:43,What does this
all add up to?

00:06:43,870 --> 00:06:45,Exactly nothing

00:06:45,940 --> 00:06:49,without the man
standing beside you.

00:06:49,880 --> 00:06:52,Respect him.
Protect him
with your life

00:06:52,510 --> 00:06:55,because without him,
there is no us.

00:06:55,480 --> 00:06:59,And if there's no us,
there's no point
to any of this.

00:06:59,920 --> 00:07:01,p, space.

00:07:01,850 --> 00:07:05,May you know
only fair winds,

00:07:05,420 --> 00:07:07,following seas...

00:07:07,290 --> 00:07:08,And the thrill of victory!

00:07:08,730 --> 00:07:10,Thank you, Admiral!

00:07:10,430 --> 00:07:12,(CHEERING)

00:07:12,530 --> 00:07:13,Hey, come on, pal.

00:07:13,870 --> 00:07:15,Let's crash
the wedding next door.

00:07:15,100 --> 00:07:15,All right.

00:07:21,810 --> 00:07:23,(UPBEAT MUSIC PLAYING)

00:07:23,840 --> 00:07:25,(INDISTINCT SINGING)

00:08:03,680 --> 00:08:05,(ROCK MUSIC PLAYING)

00:08:10,820 --> 00:08:12,Yeah! Babe!

00:08:19,600 --> 00:08:21,Lieutenant Dave Marshall...

00:08:21,670 --> 00:08:22,Who made
the ultimate sacrifice

00:08:22,930 --> 00:08:24,in service to his country.

00:08:24,100 --> 00:08:26,He was a good s***t.
ALL: Amen.

00:08:30,080 --> 00:08:31,All right, fellas.
Rule number one,

00:08:31,810 --> 00:08:33,if you've g***t a situation,

00:08:33,950 --> 00:08:35,don't forget to fly
the fuckin' airplane.

00:08:40,120 --> 00:08:41,All right, what's the gouge

00:08:41,420 --> 00:08:42,on the test pilot billets,
Skipper?

00:08:42,990 --> 00:08:44,Shuttle budget's been slashed.

00:08:45,060...

Download Subtitles Burning Blue 2013 1080p WEB-DL DD5 1 H264-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles