Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ishuzoku Reviewers in any Language
Ishuzoku Reviewers Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,940, Character said: Impossible...
2
At 00:00:10,500, Character said: Did he really make them all c***m
so hard they can barely stand?
3
At 00:00:15,880, Character said: My darling, love-starved Lilim...
4
At 00:00:19,540, Character said: Are your beautiful hearts finally sated?
5
At 00:00:23,620, Character said: H-he's holding her up with his--!
6
At 00:00:26,000, Character said: After all that, he‘s still going strong?!
7
At 00:00:29,820, Character said: Oh?
8
At 00:00:32,320, Character said: Seems there's one lovely lady
who has yet to receive my love.
9
At 00:00:48,360, Character said: As your bodies entwine and your love fills their hearts, you're sure to lose track of the time.
10
At 00:00:58,030, Character said: True to their adverts, this establishment's
services were to my utmost satisfaction.
11
At 00:01:05,620, Character said: Ten out of ten.
12
At 00:01:08,300, Character said: Okay, all together now!
13
At 00:01:10,010, Character said: If it's lewd, we love it!
14
At 00:01:11,860, Character said: Let's go to heaven! Rouse your passions!
15
At 00:01:15,240, Character said: Let's go to heaven! I know you want to!
16
At 00:01:18,060, Character said: If you love all things dirty,
17
At 00:01:21,730, Character said: then whatever your species you're one of us!
18
At 00:01:25,520, Character said: I wanna feel good!
19
At 00:01:26,710, Character said: Go all the way!
20
At 00:01:28,180, Character said: Grab hold of the sword
21
At 00:01:30,110, Character said: Go all the way!
22
At 00:01:31,620, Character said: That you've been polishing
23
At 00:01:33,450, Character said: Go all the way!
24
At 00:01:35,000, Character said: The time for battle has come
25
At 00:01:37,320, Character said: Let's go to paradise!
26
At 00:01:40,330, Character said: Go all the way!
27
At 00:01:41,840, Character said: If you love adventure
28
At 00:01:43,690, Character said: Go all the way!
29
At 00:01:45,220, Character said: Then make for paradise
30
At 00:01:47,090, Character said: Go all the way!
31
At 00:01:48,620, Character said: Without worrying about what people think
32
At 00:01:50,920, Character said: Hey, hey, a cute elf girl!
33
At 00:01:52,660, Character said: Come on dude, no dice, no way!
34
At 00:01:54,360, Character said: How about we go in there instead?
35
At 00:01:56,040, Character said: Hot freaking d***n,
you're a genius my man!
36
At 00:01:57,260, Character said: Come right in!
37
At 00:02:00,550, Character said: Have a good time!
38
At 00:02:02,820, Character said: Welcome!
39
At 00:02:04,560, Character said: Let's go to heaven! Lust for glory!
40
At 00:02:07,940, Character said: Let's go to heaven! One more stop!
41
At 00:02:10,780, Character said: If you like the same goods we do,
42
At 00:02:14,570, Character said: then whatever your species you're one of us!
43
At 00:02:18,200, Character said: Let's go to heaven! With our "lifeblood" on the line,
44
At 00:02:21,620, Character said: Let's go to heaven! One way or another!
45
At 00:02:24,290, Character said: However many times we fall, we'll get it up again
46
At 00:02:28,130, Character said: and satisfy both body and soul!
47
At 00:02:31,790, Character said: This is our heaven!
48
At 00:02:35,140, Character said: We hope to see you again!
49
At 00:02:39,090, Character said: After enjoying their fill of
the Magic Metropolis' offerings,
50
At 00:02:42,400, Character said: our merry band of adventurers returned
to their usual stomping grounds.
51
At 00:02:47,000, Character said: I bet Meidri‘s mad at me for
skipping out on her with no notice...
52
At 00:02:51,680, Character said: Oh, she'll be pissed.
53
At 00:02:53,620, Character said: Give up while you can.
54
At 00:02:55,180, Character said: Oh, thank God, you're back!
55
At 00:03:00,450, Character said: Huh? Wait, She's not mad?
56
At 00:03:02,680, Character said: Sheesh, this guy's been waiting
here for you for three whole days!
57
At 00:03:07,390, Character said: Huh? Someone‘s here for us?
58
At 00:03:09,720, Character said: Get over there and do something about him!
59
At 00:03:14,170, Character said: My goodness, honey,
why ever are you so upset?
60
At 00:03:19,510, Character said: I know we are but customer and server,
the distance between us too great for relations...
61
At 00:03:26,720, Character said: But think of the miracle our meeting must be, to
meet in this small corner of our big, wide world...
62
At 00:03:34,770, Character said: I simply cannot let this God-given
blessing go to waste, my dear!
63
At 00:03:40,150, Character said: The f***k is this?
64
At 00:03:42,560, Character said: If only I could bridge the distance between us,
so our bodies and hearts could become as one!
65
At 00:03:50,410, Character said: He's been here near half a week
spouting off nonsense like this!
66
At 00:03:55,430, Character said: And he orders one raw egg
and looms over it all day!
67
At 00:03:59,050, Character said: For his gorgeous good looks,
he sure is a Cheapskate.
68
At 00:04:02,480, Character said: Take care of whatever business he has
with you and get him the heck out of here!
69
At 00:04:06,930, Character said: Again, the f***k is this?
70
At 00:04:08,720, Character said: Looks like an incubus,
and a top-tier one, at that.
71
At 00:04:13,100, Character said: Ho, there!
72
At 00:04:14,740, Character said: Might you be the ones
who penned these reviews?
73
At 00:04:19,230, Character said: Yeah, that's us.
74
At 00:04:22,900, Character said: From these reviews, you obviously don't
understand how wonderful women truly are!
75
At 00:04:28,340, Character said: What?
76
At 00:04:29,470, Character said: Again and again, you focus on the negatives,
completely overlooking each girl's most charming assets!
77
At 00:04:35,720, Character said: Why, I visited that lilim den you rated all
ones and zeros, and you know what I did?
78
At 00:04:40,690, Character said: I saw how starved they were for love,
and I provided it to them, passionately!
79
At 00:04:47,480, Character said: I filled their hearts with
love, every single one of them!
80
At 00:04:52,350, Character said: And when we were done, oh,
the satisfaction I felt!
81
At 00:04:55,770, Character said: Uh-huh.
82
At 00:04:57,720, Character said: In my opinion, that establishment
was nothing short of a perfect ten.
83
At 00:05:01,620, Character said: I spent nearly an entire day experiencing
sheer bliss with those lovely ladies.
84
At 00:05:05,800, Character said: H-holy s***t.
85
At 00:05:07,700, Character said: An entire day?
86
At 00:05:09,380, Character said: This guy‘s g***t the stamina of the
guys on Incubus Road, hot d***n.
87
At 00:05:12,720, Character said: And so!
88
At 00:05:14,580, Character said: Since the whole lot of you cannot
see the true beauty of a woman,
89
At 00:05:17,720, Character said: I took the liberty of taking down their many virtues,
with the hopes that you might revise your scores!
90
At 00:05:23,840, Character said: Her soul and mana may grow old,
91
At 00:05:26,880, Character said: but her appearance never
loses its beautiful glimmer.
92
At 00:05:30,160, Character said: Their juxtaposition is a marriage of
allure and anguish, a bittersweet harmony!
93
At 00:05:37,380, Character said: Let us raise our glasses to toast the everlasting,
a partner for a thousand wonderous years!
94
At 00:05:49,870, Character said: And so, I rate her a perfect ten.
95
At 00:05:51,830, Character said: Sounds right.
96
At 00:05:52,930, Character said: Dude, no! She's older than my mom!
97
At 00:05:57,210, Character said: Here, we have a species whose outward appearance is
fleeting, compared to the age of their soul and mana.
98
At 00:06:03,590, Character said: But the beautiful memories I
forged together with her...
99
At 00:06:06,260, Character said: ...will last until the end of time.
100
At 00:06:10,970, Character said: You're making me feel young again!
101
At 00:06:15,100, Character said: And so, I rate her a perfect ten.
102
At 00:06:17,140, Character said: Sounds right.
103
At 00:06:18,560, Character said: No way, that's so wrong!
104
At 00:06:21,270, Character said: Her appearance was not unlike viewing the ancient
artifacts left behind by something artful and beautiful!
105
At 00:06:28,240, Character said: Let your thoughts linger on that once-dazzling
beauty and bless every last bone with your love!
106
At 00:06:37,040, Character said: But you can't stick it in her...
107
At 00:06:42,630, Character said: The tiny hickies she leaves all over your body are
tangible proof of her love! Truly, a perfect ten!
108
At 00:06:48,520, Character said: Those aren't hickies,
they're suction marks...
109
At 00:06:54,010, Character said: When needed, I can change
the size of my organ at will,
110
At 00:06:58,430, Character said: and so, I was a perfect fit for these
lovely fairies! A perfect score!
111
At 00:07:02,190, Character said: Gotta admit, I'm a little jealous...
112
At 00:07:09,340, Character said: She filled my heart with a burning love!
A perfect score!
113
At 00:07:13,170, Character said: I'd say all of you is on
fire, not just your heart!
114
At 00:07:17,240, Character said: This s***t isn't helpful at all.
115
At 00:07:19,580, Character said: Yeah, this guy...
116
At 00:07:21,390, Character said: He'll give any woman a ten outta ten.
117
At 00:07:26,460, Character said: All women are queens!
118
At 00:07:29,310, Character said: And every man on Earth must be made
known of this simple, unwavering tru--
119
At 00:07:35,170, Character said: Oh?
120
At 00:07:41,730, Character said: You ran off with my money...
121
At 00:07:45,020, Character said: You claimed you needed it
to "chase your dreams"...
122
At 00:07:48,890, Character said: ...then blew it...
Download Subtitles Ishuzoku Reviewers in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Montana.2014.BRRip.XViD-juggs.ETRG.-dut
Law.and.Order.Toronto.Criminal.Intent.S02E07.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA eng
[SubtitleTools.com] [Judas] Ishuzoku Reviewers - 09
Stepfather.II.1989.1080p
Burning.Blue.2013.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
URE-026hlkhlhl
ROE-347.cn
BKD-176 CHH
Clan
South Park S27E03 hoetinkhof79
Ishuzoku Reviewers chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Ishuzoku Reviewers srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up