BKD-176-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,425, Character said: I miss it so much, it hasn't changed at all

2
At 00:00:17,350, Character said: how long it has been? About 10 years

3
At 00:00:23,500, Character said: I was brought here by someone else, so happy

4
At 00:00:29,950, Character said: At that time, it was still very young, and it hasn’t changed at all.

5
At 00:00:42,025, Character said: It’s been a long time since I returned to my hometown. Although I went home, my parents have passed away.

6
At 00:00:51,400, Character said: Come to Onsen Temple with my son

7
At 00:00:54,525, Character said: Go home

8
At 00:00:57,650, Character said: Sasaki Akira, mother and son have s***x

9
At 00:01:13,200, Character said: Let's go, uh

10
At 00:01:20,600, Character said: This place is good, yeah, it looks great here

11
At 00:01:26,600, Character said: Cold? not cold

12
At 00:01:31,625, Character said: Isn't it cold? Uh really

13
At 00:01:37,075, Character said: I went to Tokyo when I was in college, and the son of my boyfriend I dated with the university

14
At 00:01:47,525, Character said: We g***t married when we were a student, and it didn’t last long

15
At 00:01:56,000, Character said: Divorced a year after giving birth

16
At 00:02:00,375, Character said: After that, I brought up my son alone

17
At 00:02:04,050, Character said: Now he has graduated from university

18
At 00:02:07,775, Character said: Very hard back then

19
At 00:02:10,300, Character said: My son has grown up, so I don’t need to worry about it anymore

20
At 00:02:17,550, Character said: Thinking of this, I miss my hometown more and more

21
At 00:02:23,900, Character said: If I didn't go to Tokyo, what would my life be like if I lived there?

22
At 00:02:29,050, Character said: I thought about something like this

23
At 00:02:32,750, Character said: I used to play here when I was young, ah, didn’t I? The natural environment is so good

24
At 00:02:42,525, Character said: Right, in Tokyo, you can only play like this in the park. Now, in the park

25
At 00:02:51,492, Character said: It’s not as good as here, you can’t play ball, can you? Ok

26
At 00:02:55,175, Character said: That's totally impossible to play

27
At 00:02:58,606, Character said: is it? Well, this place is great, right?

28
At 00:03:22,150, Character said: There is a bridge here, yeah

29
At 00:03:27,342, Character said: Xiaoxi?

30
At 00:03:32,845, Character said: Yamada? Ah, long time no see

31
At 00:03:36,892, Character said: It hasn't changed at all. It's been a long time since I saw you. Have you come back? Came to travel

32
At 00:03:46,651, Character said: Is this your husband? No no, son

33
At 00:03:51,156, Character said: son? Yes

34
At 00:03:54,600, Character said: I took my son out to travel, this is my mother’s friend Yamada

35
At 00:04:02,917, Character said: Hello, hello, so miss

36
At 00:04:07,000, Character said: This is my son, take care

37
At 00:04:15,406, Character said: What are you doing now? me? I opened a convenience store over there

38
At 00:04:23,106, Character said: Convenience store? Dad asked me to drive

39
At 00:04:28,225, Character said: Your father runs a shop, yes, it’s not bad now

40
At 00:04:39,300, Character said: Is business good? Not bad

41
At 00:04:45,450, Character said: I'll wait for you in the car over there, um

42
At 00:04:53,425, Character said: It's so big, yeah, so big

43
At 00:05:00,175, Character said: Not married yet?

44
At 00:05:05,775, Character said: are you married?

45
At 00:05:08,717, Character said: I'm closed, ** I

46
At 00:05:40,225, Character said: It's raining, thank you

47
At 00:05:48,875, Character said: What is Futian doing? He is now a teacher

48
At 00:05:54,106, Character said: That big idiot

49
At 00:05:57,167, Character said: Do you remember, yeah, that big idiot

50
At 00:06:01,353, Character said: Yeah, you can't forget it, do you remember kissing me?

51
At 00:06:09,159, Character said: Here?

52
At 00:06:11,500, Character said: Remember, do you? Thank you for remembering

53
At 00:06:23,450, Character said: Because it's the first time, you

54
At 00:06:31,731, Character said: Are you happy now

55
At 00:06:37,075, Character said: Be happy, why do you ask?

56
At 00:06:45,900, Character said: I thought about it recently

57
At 00:06:48,925, Character said: If I didn't go to Tokyo

58
At 00:06:51,625, Character said: If you have been living locally

59
At 00:07:00,000, Character said: Just come back now

60
At 00:07:04,425, Character said: Because I still have work, no, I don’t have a place to live when I come back.

61
At 00:07:12,225, Character said: There are still many empty houses here

62
At 00:07:16,850, Character said: And son? Ah yeah

63
At 00:07:25,550, Character said: Time to go, your son is still waiting

64
At 00:07:39,750, Character said: Do you remember playing here when you were young? Remember? So miss

65
At 00:07:45,850, Character said: Add your WeChat?

66
At 00:07:49,425, Character said: sure

67
At 00:07:50,706, Character said: really?

68
At 00:07:58,600, Character said: Can I scan the code? Yes yes

69
At 00:08:04,825, Character said: Coming, added, um

70
At 00:08:10,345, Character said: I'm so happy to be in touch with a friend who I miss so much, friends?

71
At 00:08:26,675, Character said: I'm sorry, I made you wait for a long time, it's okay

72
At 00:08:49,250, Character said: Let's go to the hotel

73
At 00:09:12,075, Character said: It’s been a long time since I traveled with my mother

74
At 00:09:41,250, Character said: Tired

75
At 00:09:43,050, Character said: Yes, but it’s okay. It’s been a long time.

76
At 00:09:49,775, Character said: Because it's where mom lives

77
At 00:09:55,225, Character said: I ** very happy

78
At 00:09:57,400, Character said: Is this interesting? Ok

79
At 00:10:09,400, Character said: Thank you, be careful

80
At 00:10:18,663, Character said: I told you to be careful

81
At 00:10:29,975, Character said: Ok

82
At 00:11:01,425, Character said: This looks good

83
At 00:11:06,625, Character said: Which one do you like? I like this

84
At 00:11:13,425, Character said: This is delicious, isn't it? Yes

85
At 00:11:20,500, Character said: Cookies? Ok

86
At 00:11:24,000, Character said: Like this

87
At 00:11:27,650, Character said: Do you like sweet ones?

88
At 00:11:30,425, Character said: Mom likes it too, um, I like it so much

89
At 00:11:36,775, Character said: Is there a place you want to go tomorrow? I want to go to the river

90
At 00:11:48,750, Character said: Then go to the riverside tomorrow, where do you recommend?

91
At 00:11:59,400, Character said: Recommend, then. . .

92
At 00:12:04,675, Character said: Do you want to go to my elementary school?

93
At 00:12:10,225, Character said: What kind of place do you want to go

94
At 00:12:16,675, Character said: In this town is considered a big school, is the class also big?

95
At 00:12:26,400, Character said: The class was very big at the time

96
At 00:12:32,100, Character said: That’s amazing. There were many children in the town at that time.

97
At 00:12:41,700, Character said: Are your grades good? So normal, isn't it? Ok

98
At 00:12:51,600, Character said: What subjects do you excel at? Mathematics, language

99
At 00:12:55,725, Character said: Really? I'm the one who studies super well

100
At 00:13:04,450, Character said: I'm super bad at it, ** I? Ok

101
At 00:13:25,075, Character said: What subjects are you not good at?

102
At 00:13:27,200, Character said: Not good at it? art

103
At 00:13:35,300, Character said: Art? is it? Then draw next time

104
At 00:13:41,250, Character said: Let me see

105
At 00:14:03,700, Character said: Ok

106
At 00:14:07,750, Character said: I'm sorry, I haven't seen my classmates for a long time, I ** very happy

107
At 00:14:18,925, Character said: Not a normal classmate

108
At 00:14:24,500, Character said: Ex boyfriend

109
At 00:14:30,375, Character said: How did you know? Can see

110
At 00:14:36,125, Character said: is it? Like mom

111
At 00:14:45,950, Character said: I don't want to see, sorry

112
At 00:14:53,400, Character said: That person is disgusting

113
At 00:15:03,575, Character said: I feel sorry for you

114
At 00:15:07,025, Character said: You can't say that, why

115
At 00:15:14,600, Character said: what? What do you want to say, forget it

116
At 00:15:23,225, Character said: It's not good

117
At 00:15:32,900, Character said: I don't want to see such a mother

118
At 00:15:41,850, Character said: When mom said she wanted to come back

119
At 00:15:44,950, Character said: Didn't you agree? It’s not like that, I don’t want to see my mother’s ex-boyfriend

120
At 00:15:54,700, Character said: I just ran into it by accident, no way, I like my mother

121
At 00:16:02,250, Character said: and so

122
At 00:16:05,725, Character said: I don’t want to see you chatting with ex-boyfriend on WeChat

123
At 00:16:27,850, Character said: I always think of my mother as a woman

124
At 00:16:30,800, Character said: I've always liked it since junior high school

125
At 00:17:18,375, Character said: I ** serious

126
At 00:17:23,150, Character said: You say so. . . .

127
At 00:17:39,700, Character said: Can't

128
At 00:17:47,900, Character said: I know, although I know

129
At 00:17:52,925, Character said: I can't lie to my feelings

130
At 00:18:18,750, Character said: No, son

131
At 00:18:37,725, Character said: and many more

132
At 00:18:44,200, Character said: son

133
At 00:19:01,625, Character said: Have you kissed that guy?

134
At 00:19:07,975, Character said: No, be honest

135
At 00:19:32,475, Character said: No, no son, no son

136
At 00:19:44,325, Character said: I said no

137
At 00:19:55,650, Character said: Son, let me go

138
At 00:20:01,825, Character said: Why can’t you touch, why?...

Download Subtitles BKD-176-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles