Download BKD-176-en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:11,425 --> 00:00:17,349
I miss it so much, it hasn't changed at all
2
00:00:17,350 --> 00:00:23,175
how long it has been? About 10 years
3
00:00:23,500 --> 00:00:29,650
I was brought here by someone else, so happy
4
00:00:29,950 --> 00:00:37,950
At that time, it was still very young, and it hasn’t changed at all.
5
00:00:42,025 --> 00:00:50,025
It’s been a long time since I returned to my hometown. Although I went home, my parents have passed away.
6
00:00:51,400 --> 00:00:54,250
Come to Onsen Temple with my son
7
00:00:54,525 --> 00:00:57,300
Go home
8
00:00:57,650 --> 00:01:02,825
Sasaki Akira, mother and son have s***x
9
00:01:13,200 --> 00:01:18,825
Let's go, uh
10
00:01:20,600 --> 00:01:26,325
This place is good, yeah, it looks great here
11
00:01:26,600 --> 00:01:31,325
Cold? not cold
12
00:01:31,625 --> 00:01:34,575
Isn't it cold? Uh really
13
00:01:37,075 --> 00:01:45,075
I went to Tokyo when I was in college, and the son of my boyfriend I dated with the university
14
00:01:47,525 --> 00:01:52,750
We g***t married when we were a student, and it didn’t last long
15
00:01:56,000 --> 00:02:00,125
Divorced a year after giving birth
16
00:02:00,375 --> 00:02:03,775
After that, I brought up my son alone
17
00:02:04,050 --> 00:02:07,225
Now he has graduated from university
18
00:02:07,775 --> 00:02:10,050
Very hard back then
19
00:02:10,300 --> 00:02:15,875
My son has grown up, so I don’t need to worry about it anymore
20
00:02:17,550 --> 00:02:23,650
Thinking of this, I miss my hometown more and more
21
00:02:23,900 --> 00:02:28,800
If I didn't go to Tokyo, what would my life be like if I lived there?
22
00:02:29,050 --> 00:02:32,500
I thought about something like this
23
00:02:32,750 --> 00:02:40,750
I used to play here when I was young, ah, didn’t I? The natural environment is so good
24
00:02:42,525 --> 00:02:50,525
Right, in Tokyo, you can only play like this in the park. Now, in the park
25
00:02:51,492 --> 00:02:54,900
It’s not as good as here, you can’t play ball, can you? Ok
26
00:02:55,175 --> 00:02:58,350
That's totally impossible to play
27
00:02:58,606 --> 00:03:06,606
is it? Well, this place is great, right?
28
00:03:22,150 --> 00:03:27,150
There is a bridge here, yeah
29
00:03:27,342 --> 00:03:32,525
Xiaoxi?
30
00:03:32,845 --> 00:03:36,700
Yamada? Ah, long time no see
31
00:03:36,892 --> 00:03:44,892
It hasn't changed at all. It's been a long time since I saw you. Have you come back? Came to travel
32
00:03:46,651 --> 00:03:50,900
Is this your husband? No no, son
33
00:03:51,156 --> 00:03:52,825
son? Yes
34
00:03:54,600 --> 00:04:02,600
I took my son out to travel, this is my mother’s friend Yamada
35
00:04:02,917 --> 00:04:06,725
Hello, hello, so miss
36
00:04:07,000 --> 00:04:15,000
This is my son, take care
37
00:04:15,406 --> 00:04:22,850
What are you doing now? me? I opened a convenience store over there
38
00:04:23,106 --> 00:04:28,224
Convenience store? Dad asked me to drive
39
00:04:28,225 --> 00:04:36,225
Your father runs a shop, yes, it’s not bad now
40
00:04:39,300 --> 00:04:44,800
Is business good? Not bad
41
00:04:45,450 --> 00:04:48,800
I'll wait for you in the car over there, um
42
00:04:53,425 --> 00:04:59,900
It's so big, yeah, so big
43
00:05:00,175 --> 00:05:05,525
Not married yet?
44
00:05:05,775 --> 00:05:08,525
are you married?
45
00:05:08,717 --> 00:05:14,000
I'm closed, ** I
46
00:05:40,225 --> 00:05:48,225
It's raining, thank you
47
00:05:48,875 --> 00:05:53,850
What is Futian doing? He is now a teacher
48
00:05:54,106 --> 00:05:56,975
That big idiot
49
00:05:57,167 --> 00:06:01,225
Do you remember, yeah, that big idiot
50
00:06:01,353 --> 00:06:08,775
Yeah, you can't forget it, do you remember kissing me?
51
00:06:09,159 --> 00:06:11,200
Here?
52
00:06:11,500 --> 00:06:19,500
Remember, do you? Thank you for remembering
53
00:06:23,450 --> 00:06:31,450
Because it's the first time, you
54
00:06:31,731 --> 00:06:33,050
Are you happy now
55
00:06:37,075 --> 00:06:41,325
Be happy, why do you ask?
56
00:06:45,900 --> 00:06:48,675
I thought about it recently
57
00:06:48,925 --> 00:06:51,375
If I didn't go to Tokyo
58
00:06:51,625 --> 00:06:56,450
If you have been living locally
59
00:07:00,000 --> 00:07:03,800
Just come back now
60
00:07:04,425 --> 00:07:12,224
Because I still have work, no, I don’t have a place to live when I come back.
61
00:07:12,225 --> 00:07:15,525
There are still many empty houses here
62
00:07:16,850 --> 00:07:22,625
And son? Ah yeah
63
00:07:25,550 --> 00:07:31,050
Time to go, your son is still waiting
64
00:07:39,750 --> 00:07:45,525
Do you remember playing here when you were young? Remember? So miss
65
00:07:45,850 --> 00:07:49,175
Add your WeChat?
66
00:07:49,425 --> 00:07:50,450
sure
67
00:07:50,706 --> 00:07:57,900
really?
68
00:07:58,600 --> 00:08:04,525
Can I scan the code? Yes yes
69
00:08:04,825 --> 00:08:10,025
Coming, added, um
70
00:08:10,345 --> 00:08:18,345
I'm so happy to be in touch with a friend who I miss so much, friends?
71
00:08:26,675 --> 00:08:34,600
I'm sorry, I made you wait for a long time, it's okay
72
00:08:49,250 --> 00:08:50,650
Let's go to the hotel
73
00:09:12,075 --> 00:09:16,825
It’s been a long time since I traveled with my mother
74
00:09:41,250 --> 00:09:42,750
Tired
75
00:09:43,050 --> 00:09:49,500
Yes, but it’s okay. It’s been a long time.
76
00:09:49,775 --> 00:09:54,925
Because it's where mom lives
77
00:09:55,225 --> 00:09:57,050
I ** very happy
78
00:09:57,400 --> 00:10:05,400
Is this interesting? Ok
79
00:10:09,400 --> 00:10:17,400
Thank you, be careful
80
00:10:18,663 --> 00:10:22,900
I told you to be careful
81
00:10:29,975 --> 00:10:37,875
Ok
82
00:11:01,425 --> 00:11:06,375
This looks good
83
00:11:06,625 --> 00:11:13,175
Which one do you like? I like this
84
00:11:13,425 --> 00:11:20,250
This is delicious, isn't it? Yes
85
00:11:20,500 --> 00:11:23,700
Cookies? Ok
86
00:11:24,000 --> 00:11:27,325
Like this
87
00:11:27,650 --> 00:11:29,900
Do you like sweet ones?
88
00:11:30,425 --> 00:11:36,475
Mom likes it too, um, I like it so much
89
00:11:36,775 --> 00:11:44,775
Is there a place you want to go tomorrow? I want to go to the river
90
00:11:48,750 --> 00:11:55,300
Then go to the riverside tomorrow, where do you recommend?
91
00:11:59,400 --> 00:12:04,275
Recommend, then. . .
92
00:12:04,675 --> 00:12:09,800
Do you want to go to my elementary school?
93
00:12:10,225 --> 00:12:16,350
What kind of place do you want to go
94
00:12:16,675 --> 00:12:24,675
In this town is considered a big school, is the class also big?
95
00:12:26,400 --> 00:12:31,700
The class was very big at the time
96
00:12:32,100 --> 00:12:40,100
That’s amazing. There were many children in the town at that time.
97
00:12:41,700 --> 00:12:49,700
Are your grades good? So normal, isn't it? Ok
98
00:12:51,600 --> 00:12:55,450
What subjects do you excel at? Mathematics, language
99
00:12:55,725 --> 00:13:03,725
Really? I'm the one who studies super well
100
00:13:04,450 --> 00:13:10,825
I'm super bad at it, ** I? Ok
101
00:13:25,075 --> 00:13:26,800
What subjects are you not good at?
102
00:13:27,200 --> 00:13:34,875
Not good at it? art
103
00:13:35,300 --> 00:13:40,975
Art? is it? Then draw next time
104
00:13:41,250 --> 00:13:44,900
Let me see
105
00:14:03,700 --> 00:14:07,475
Ok
106
00:14:07,750 --> 00:14:15,750
I'm sorry, I haven't seen my classmates for a long time, I ** very happy
107
00:14:18,925 --> 00:14:24,125
Not a normal classmate
108
00:14:24,500 --> 00:14:29,275
Ex boyfriend
109
00:14:30,375 --> 00:14:35,850
How did you know? Can see
110
00:14:36,125 --> 00:14:44,125
is it? Like mom
111
00:14:45,950 --> 00:14:51,000
I don't want to see, sorry
112
00:14:53,400 --> 00:14:59,775
That person is disgusting
113
00:15:03,575 --> 00:15:06,675
I feel sorry for you
114
00:15:07,025 --> 00:15:14,200
You can't say that, why
115
00:15:14,600 --> 00:15:22,600
what? What do you want to say, forget it
116
00:15:23,225 --> 00:15:27,825
It's not good
117
00:15:32,900 --> 00:15:35,250
I don't want to see such a mother
118
00:15:41,850 --> 00:15:44,600
When mom said she wanted to come back
119
00:15:44,950 --> 00:15:52,950
Didn't you agree? It’s not like that, I don’t want to see my mother’s ex-boyfriend
120
00:15:54,700 --> 00:15:59,475
I just ran into it by accident, no way, I like my mother
121
00:16:02,250 --> 00:16:05,350
and so
122
00:16:05,725 --> 00:16:13,250
I don’t want to see you chatting with ex-boyfriend on WeChat
123
00:16:27,850 --> 00:16:29,125
I always think of my mother as a woman
124
00:16:30,800 --> 00:16:34,625
I've always liked it since junior high school
125
00:17:18,375 --> 00:17:22,750
I ** serious
126
00:17:23,150 --> 00:17:29,100
You say so. . . .
127
00:17:39,700 --> 00:17:42,800
Can't
128
00:17:47,900 --> 00:17:52,500
I know, although I know
129
00:17:52,925 --> 00:17:57,450
I can't lie to my feelings
130
00:18:18,750 --> 00:18:26,750
No, son
131
00:18:37,725 --> 00:18:43,650
and many more
132
00:18:44,200 --> 00:18:52,200
son
133
00:19:01,625 --> 00:19:07,525
Have you kissed that guy?
134
00:19:07,975 --> 00:19:13,850
No, be honest
135
00:19:32,475 --> 00:19:40,475
No, no son, no son
136
00:19:44,325 --> 00:19:48,975
I said no
137
00:19:55,650 --> 00:20:01,500
Son, let me go
138
00:20:01,825 --> 00:20:09,525
Why can’t you touch, why?...
Share and download BKD-176-en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.