[SubtitleTools.com] [Judas] Ishuzoku Reviewers - 10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,650 --> 00:00:03,Our adventurers’ journey was long and hard.

00:00:03,830 --> 00:00:10,Now, they are but one day's travel
away from the Magic Metropolis.

00:00:10,910 --> 00:00:13,...and that's that.
Thanks for taking care of it.

00:00:13,760 --> 00:00:14,Okay!

00:00:17,220 --> 00:00:18,Taking care of it?

00:00:18,510 --> 00:00:19,Taking care of what?

00:00:21,070 --> 00:00:27,You know how the info posted on adventurer notice
boards is sometimes a joint effort with certain guilds?

00:00:27,270 --> 00:00:31,I figured working with the Courier's
Guild could be a good idea.

00:00:31,920 --> 00:00:34,Sure, makes no difference to me.

00:00:34,520 --> 00:00:37,How does working together
with them help us?

00:00:38,710 --> 00:00:42,We get plenty of clients who come to the
Porter Service because of your reviews.

00:00:42,900 --> 00:00:48,And we don't have to go out of our way; we can
just post your reviews in every town we end up in.

00:00:48,700 --> 00:00:50,Works out for the both of us, yeah?

00:00:51,130 --> 00:00:53,I see. That's a big win-win.

00:00:58,370 --> 00:01:00,Alright, let's get some sleep.

00:01:07,050 --> 00:01:08,Good night.

00:01:09,890 --> 00:01:11,Okay, all together now!

00:01:11,600 --> 00:01:13,If it's lewd, we love it!

00:01:13,450 --> 00:01:16,Let's go to heaven! Rouse your passions!

00:01:16,830 --> 00:01:19,Let's go to heaven! I know you want to!

00:01:19,650 --> 00:01:23,If you love all things dirty,

00:01:23,320 --> 00:01:27,then whatever your species you're one of us!

00:01:27,110 --> 00:01:28,I wanna feel good!

00:01:28,300 --> 00:01:30,Go all the way!

00:01:29,770 --> 00:01:31,Grab hold of the sword

00:01:31,700 --> 00:01:33,Go all the way!

00:01:33,210 --> 00:01:35,That you've been polishing

00:01:35,040 --> 00:01:36,Go all the way!

00:01:36,590 --> 00:01:39,The time for battle has come

00:01:38,910 --> 00:01:41,Let's go to paradise!

00:01:41,920 --> 00:01:43,Go all the way!

00:01:43,430 --> 00:01:45,If you love adventure

00:01:45,280 --> 00:01:47,Go all the way!

00:01:46,810 --> 00:01:49,Then make for paradise

00:01:48,680 --> 00:01:50,Go all the way!

00:01:50,210 --> 00:01:52,Without worrying about what people think

00:01:52,510 --> 00:01:54,Hey, hey, a cute elf girl!

00:01:54,250 --> 00:01:55,Come on dude, no dice, no way!

00:01:55,950 --> 00:01:57,How about we go in there instead?

00:01:57,630 --> 00:01:59,Hot freaking d***n,
you're a genius my man!

00:01:58,850 --> 00:02:02,Come right in!

00:02:02,140 --> 00:02:04,Have a good time!

00:02:04,410 --> 00:02:06,Welcome!

00:02:06,150 --> 00:02:09,Let's go to heaven! Lust for glory!

00:02:09,530 --> 00:02:12,Let's go to heaven! One more stop!

00:02:12,370 --> 00:02:16,If you like the same goods we do,

00:02:16,160 --> 00:02:19,then whatever your species you're one of us!

00:02:19,790 --> 00:02:23,Let's go to heaven! With our ”lifeblood” on the line,

00:02:23,210 --> 00:02:25,Let's go to heaven! One way or another!

00:02:25,880 --> 00:02:29,However many times we fall, we'll get it up again

00:02:29,720 --> 00:02:33,and satisfy both body and soul!

00:02:33,380 --> 00:02:38,This is our heaven!

00:02:36,730 --> 00:02:39,We hope to see you again!

00:03:07,770 --> 00:03:14,Everyone's walking around with the
same girl... It's kind of spooky.

00:03:14,270 --> 00:03:18,Meh, we're here to do the same thing,
so no use complaining about it.

00:03:18,360 --> 00:03:21,Let us be off, then, to the
establishment with the perfect score!

00:03:28,310 --> 00:03:30,Hi there, everyone!

00:03:30,080 --> 00:03:32,Thank you so much for coming here today.

00:03:32,880 --> 00:03:37,Please prepare your 5000-gold fee while you wait, and try to pay in exact change!

00:03:37,710 --> 00:03:44,I'll tell you everything and more
about our system when I'm with you!

00:03:50,920 --> 00:03:53,Okay, let me tell you how this works!

00:03:53,840 --> 00:03:58,I'm a decoy doll that is an
exact copy of Archmage Demia.

00:03:58,610 --> 00:04:01,When our three days are up, no need to
take me back anywhere: I'll just disappear!

00:04:03,510 --> 00:04:08,Before then, though, I hope you'll have
some fun and do whatever you want with me!

00:04:11,180 --> 00:04:12,This is incredible...

00:04:12,910 --> 00:04:16,Normally, decoy dolls are simple temporary constructs
that buy you a little bit of time in bad situations.

00:04:16,960 --> 00:04:23,And they can only follow simple commands like ”keep
running away” or ”keep begging for your life”.

00:04:23,220 --> 00:04:28,No, don't kill me.

00:04:29,250 --> 00:04:33,I honestly can't believe I'm having a full-on
conversation with a complex decoy doll...

00:04:35,590 --> 00:04:39,I ** the greatest Archmage in the
world, you know.

00:04:39,780 --> 00:04:44,Yeah. You'd be the only person in the
world who could run a business like this.

00:04:44,610 --> 00:04:49,So if we don't have to take you back,
and we can do whatever we want with you...

00:04:49,120 --> 00:04:51,...that means you're cool
with everything, right?

00:04:51,700 --> 00:04:52,Yup!

00:04:52,860 --> 00:04:54,Really? Everything?

00:04:54,520 --> 00:04:57,Uh-huh! For example, if you wanted to...

00:04:59,930 --> 00:05:01,What?! What kind of creep would do that?!

00:05:01,840 --> 00:05:03,Lots of them, multiple times a day.

00:05:03,840 --> 00:05:04,Wh-what the hell?!

00:05:04,810 --> 00:05:10,Oh, but we do ask that you don't engage in any kind
of sexual activity out in the open or in public.

00:05:10,430 --> 00:05:13,Why not? You embarrassed for
regular folks to see you like that?

00:05:14,390 --> 00:05:19,Oh, no. Before this rule, everyone
went at it in alleys, parks, riverbeds,

00:05:19,350 --> 00:05:24,grassy knolls, public toilets; you name it,
they were banging there.

00:05:29,600 --> 00:05:34,Then, the mayor called me in and
gave me an earful about it...

00:05:34,020 --> 00:05:37,So nothing that'll bother
the rest of society, g***t it.

00:05:37,250 --> 00:05:39,But as long as you're doing
it behind closed doors,

00:05:39,670 --> 00:05:42,you can saw me in half, or use a red-hot
iron to brand me, anything, really!

00:05:42,960 --> 00:05:45,I'm not gonna do anything like that!

00:05:45,550 --> 00:05:47,Um, uh...

00:05:47,060 --> 00:05:50,S-so from now on...

00:05:50,250 --> 00:05:52,what are we going to do?

00:05:52,310 --> 00:05:55,You came a long way to get here, right?

00:05:55,150 --> 00:05:57,Why don't we find ourselves
some lodgings first, then?

00:05:57,730 --> 00:05:59,S-sure.

00:05:59,060 --> 00:06:02,A-and, after that, then,
we'll definitely...

00:06:03,760 --> 00:06:05,Want to see the sights of the city?

00:06:06,390 --> 00:06:11,Here, some people buy our services
to get a personal tour of the city.

00:06:11,930 --> 00:06:14,I give a d***n good tour of the
most famous places in the area.

00:06:14,790 --> 00:06:18,R-right. It's my first time
here, after all.

00:06:18,710 --> 00:06:22,I guess it wouldn't be a bad
idea to see the sights...

00:06:26,950 --> 00:06:30,Okay, we've g***t this room
for the next few days.

00:06:30,320 --> 00:06:32,Before we set out, go ahead and put
your stuff down, if you have any...

00:06:33,310 --> 00:06:35,M-Miss Demia?!

00:06:35,680 --> 00:06:40,Hey, why don't we wash off that sweat
and grime before we go on our tour?

00:06:41,010 --> 00:06:43,I bet you'd like to get
all clean and refreshed.

00:06:44,060 --> 00:06:50,Y-y-yeah! It's probably better to
get all freshened up before we go...

00:06:53,810 --> 00:06:55,How's the water?

00:06:55,620 --> 00:06:57,Perfect, thanks.

00:06:59,770 --> 00:07:02,C'mon, new, no need to be so shy.

00:07:02,460 --> 00:07:03,R-right...

00:07:03,720 --> 00:07:05,You here on business?

00:07:05,270 --> 00:07:07,Yes, technically...

00:07:12,580 --> 00:07:14,Did you come alone?

00:07:14,020 --> 00:07:15,No...

00:07:15,100 --> 00:07:16,So your friends are here, too?

00:07:16,970 --> 00:07:17,Yes.

00:07:17,920 --> 00:07:19,Do you come to places like this often?

00:07:19,940 --> 00:07:22,N-no, why would you think that...

00:07:22,140 --> 00:07:23,Now then.

00:07:24,090 --> 00:07:25,Wait, wha?!

00:07:26,840 --> 00:07:30,C'mon, sit right here and I'll wash you.

00:07:30,430 --> 00:07:31,Wait, but...

00:07:31,610 --> 00:07:34,Don't worry, just get out here, c'mon!

00:07:34,500 --> 00:07:35,O-okay.

00:07:39,020 --> 00:07:41,Maybe it'd be better if I just did it my-

00:07:42,190 --> 00:07:43,Wh-what are y...

00:07:44,530 --> 00:07:47,What ** I doing?
Why, I‘m...

Download Subtitles [SubtitleTools com] [Judas] Ishuzoku Reviewers - 10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles