Monster.Island.2024.1080p.BluRay.track3_[ger] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:24,958 --> 00:02:26,Ruhe!

00:03:00,042 --> 00:03:01,Zieh das an.

00:04:02,958 --> 00:04:04,Rein da.

00:04:06,958 --> 00:04:07,Wird's bald!

00:04:10,375 --> 00:04:11,Hinknien!

00:04:16,292 --> 00:04:21,Wie konntest du so lange überleben,
Zweiter Lieutenant?

00:04:22,958 --> 00:04:27,Ist das der Führung des Gottes
zu verdanken, an den du glaubst?

00:04:32,167 --> 00:04:34,Du verdienst es nicht, das zu tragen!

00:04:36,417 --> 00:04:38,Deine Sünde verdient nur eins:

00:04:39,542 --> 00:04:40,die Todesstrafe!

00:04:42,083 --> 00:04:45,Nur sagen die Oberen,

00:04:46,083 --> 00:04:49,du sollst in unserem Land
hingerichtet werden.

00:04:51,083 --> 00:04:52,An dir

00:04:53,958 --> 00:04:56,wird ein Exempel statuiert,

00:04:57,500 --> 00:04:59,vor tausenden Leuten.

00:05:02,167 --> 00:05:03,Doch

00:05:05,458 --> 00:05:07,auf meinem Schiff

00:05:08,042 --> 00:05:12,kann ilch entscheiden,
wie ich mit dir umgehe.

00:05:37,917 --> 00:05:41,Er ist einer der Gefangenen,
die letzte Nacht

00:05:42,500 --> 00:05:44,entkommen wollten.

00:05:44,542 --> 00:05:46,Es wäre zu leicht, ihn einfach zu töten.

00:05:48,708 --> 00:05:53,Wir werden diese Bestie...
** Leben erhalten und auch an ihr

00:05:53,667 --> 00:05:55,ein Exempel statuieren.

00:06:17,125 --> 00:06:18,Ihr beide werdet

00:06:19,708 --> 00:06:22,schon bald erkennen,

00:06:23,917 --> 00:06:25,wer euer wahrer Feind ist.

00:06:34,958 --> 00:06:39,Gott hat euch verlassen.

00:06:46,875 --> 00:06:49,Wir sind unter Beschuss!
Mehrere Zielobjekte!

00:06:52,542 --> 00:06:55,Wir sind unter Beschuss!
Mehrere Zielobjekte!

00:06:56,125 --> 00:06:57,An die Flakgeschütze!

00:07:19,083 --> 00:07:20,Schickt Verstärkung!

00:08:00,208 --> 00:08:01,Torpedo!

00:15:26,667 --> 00:15:29,Lieber Gott, bitte vergib mir.

00:19:40,875 --> 00:19:42,Trag die.

00:19:46,792 --> 00:19:47,Die sind genauso gut.

00:19:59,125 --> 00:20:00,Hier, iss was.

00:20:47,750 --> 00:20:49,Nimm das.

00:20:53,167 --> 00:20:54,Nimm es.

00:20:58,042 --> 00:20:59,Ich lasse es da liegen.

00:22:42,542 --> 00:22:43,Blonson.

00:22:46,542 --> 00:22:47,Bronson.

00:23:00,500 --> 00:23:01,Saito.

00:24:28,500 --> 00:24:29,Warte!

00:24:32,542 --> 00:24:34,Schlag da hin.

00:24:36,542 --> 00:24:37,Sieh's dir genau an.

00:24:39,208 --> 00:24:40,Da hin.

00:24:46,833 --> 00:24:48,Ist schon okay.

00:24:49,000 --> 00:24:50,Ziel da hin.

00:25:11,458 --> 00:25:12,Das ist okay.

00:25:14,500 --> 00:25:15,Genau da hin.

00:25:34,208 --> 00:25:35,Jetzt bin ich dran.

00:25:39,708 --> 00:25:40,Keine Sorge.

00:26:04,458 --> 00:26:05,Dann los.

00:26:12,708 --> 00:26:14,Jetzt bist du frei.

00:27:00,042 --> 00:27:01,Sieh dir das an.

00:27:03,625 --> 00:27:05,Das ist wieder die Meereskreatur.

00:27:07,708 --> 00:27:08,Bewegung!

00:27:12,083 --> 00:27:13,Na los,

00:27:13,708 --> 00:27:14,bewegt euch!

00:27:25,208 --> 00:27:26,Lauft schneller!

00:27:35,542 --> 00:27:38,Macht schon, schneller!

00:27:43,042 --> 00:27:44,Versteck dich.

00:27:57,083 --> 00:27:59,Hier, nimm das mit.

00:27:59,875 --> 00:28:01,Vertrau mir.

00:28:12,083 --> 00:28:13,Wartet, stopp.

00:28:18,375 --> 00:28:20,Ich rieche etwas.

00:28:25,167 --> 00:28:26,Sieh mal nach.

00:29:00,875 --> 00:29:01,Nicht schießen!

00:29:06,375 --> 00:29:09,Er ist einer von uns. Bist du okay?

00:29:11,250 --> 00:29:13,Wie lange bist du schon hier?

00:29:16,500 --> 00:29:17,Seit heute Morgen.

00:29:20,917 --> 00:29:22,Zigaretten!

00:29:46,958 --> 00:29:49,-Seid ihr von dem Schiff?
-Ja.

00:29:50,208 --> 00:29:53,Wir haben überlebt,
weil wir Schwimmwesten anhatten.

00:29:55,042 --> 00:29:57,Alle anderen sind ertrunken.

00:29:58,333 --> 00:29:59,Arme Schweine.

00:30:47,833 --> 00:30:50,Hey! Her damit.

00:31:00,875 --> 00:31:02,Etwas Wasser?

00:31:22,750 --> 00:31:24,Ist sonst keiner mehr da?

00:31:29,708 --> 00:31:30,Nur du?

00:31:38,667 --> 00:31:39,Ja.

00:32:00,375 --> 00:32:03,Bevor wir angegriffen wurden,

00:32:04,333 --> 00:32:05,ging das Gerücht um,

00:32:07,000 --> 00:32:11,dass ein Verräter und ein Flüchtling
aneinandergekettet worden sind.

00:32:12,750 --> 00:32:15,So was spricht sich auf
einem Schiff schnell herum.

00:32:15,958 --> 00:32:17,Alle haben gewettet,

00:32:19,083 --> 00:32:20,wer wen zuerst

00:32:22,750 --> 00:32:24,umbringen wird.

00:32:26,542 --> 00:32:28,Hey. Wo ist er?

00:32:34,042 --> 00:32:35,Er ist tot.

00:32:38,042 --> 00:32:39,Ertrunken.

00:32:41,625 --> 00:32:46,Ah ja. Und du bist dann mit der
Leiche zu der Insel geschwommen?

00:32:47,042 --> 00:32:51,Du...bist nicht nur ein Verräter,

00:32:51,833 --> 00:32:53,sondern auch ein Lügner.

00:32:56,875 --> 00:32:58,Wo ist er?

00:33:14,125 --> 00:33:15,Orang Ikan.

00:33:17,333 --> 00:33:19,Orang Ikan.

00:33:20,667 --> 00:33:22,Orang Ikan!

00:33:24,083 --> 00:33:25,Orang Ikan!

00:33:28,333 --> 00:33:30,Orang Ikan.

00:33:32,792 --> 00:33:34,Orang Ikan!

00:33:39,542 --> 00:33:40,Hey.

00:33:41,958 --> 00:33:42,Geh.

00:37:41,917 --> 00:37:44,Bronson, weg hier.

00:39:02,125 --> 00:39:03,Weg hier!

00:43:32,958 --> 00:43:34,Bronson.

00:55:29,083 --> 00:55:30,Bronson.

00:55:33,958 --> 00:55:35,Nein. Los, gehen wir.

00:55:40,542 --> 00:55:41,Das da.

00:56:16,167 --> 00:56:17,Hier lang.

00:57:09,417 --> 00:57:11,Es ist eine Meerjungfrau.

00:57:13,875 --> 00:57:16,Eine Mutter.

00:57:20,500 --> 00:57:22,Bronson, es ist gefährlich hier. Komm!

00:57:25,333 --> 00:57:26,Warte.

00:57:29,042 --> 00:57:32,Wenn wir ihr Kind töten,
wird sie nur noch rachsüchtiger.

00:59:27,500 --> 00:59:28,Bronson.

00:59:31,125 --> 00:59:32,Bronson.

00:59:59,208 --> 01:00:00,Bronson.

01:00:27,708 --> 01:00:29,Mein Leben

01:00:31,167 --> 01:00:32,hat mich genau hierher geführt.

01:02:51,542 --> 01:02:52,Bereit, Bronson?

01:03:15,417 --> 01:03:16,Bronson!

01:03:18,417 --> 01:03:19,Bronson!

01:05:15,417 --> 01:05:16,Bronson!

01:05:17,875 --> 01:05:19,Bronson, geht's noch?

01:06:25,417 --> 01:06:26,Bronson.

01:07:23,708 --> 01:07:24,Ist schon okay.

01:07:25,500 --> 01:07:26,Konzentrier dich.

01:07:28,250 --> 01:07:29,Ziel da hin...

01:11:12,958 --> 01:11:14,Komm schon!

01:15:40,875 --> 01:15:43,Wer war Bronson?

01:15:45,458 --> 01:15:46,War er ein Gefangener?

01:15:46,958 --> 01:15:48,MARINEMINISTERIUM USA

01:15:48,708 --> 01:15:50,Hat er Ihnen geholfen?

01:16:04,500 --> 01:16:06,Waren Sie ein Gefangener?

01:16:09,250 --> 01:16:11,Waren Sie auf diesem Schiff?

01:16:13,667 --> 01:16:15,Auf dem Schiff mit den Gefangenen.

01:16:32,500 --> 01:16:34,Was haben Sie getan?

01:16:47,292 --> 01:16:49,Ich habe meinen Vorgesetzten getötet.

01:16:52,833 --> 01:16:55,Ich konnte meine Kameraden
nicht sinnlos sterben lassen.

01:16:56,958 --> 01:17:02,Also tötete Ich den Mann,
der den Befehl gegeben hat.

01:17:29,625 --> 01:17:30,Blonson.

01:18:53,792 --> 01:18:55,Vertrau mir.

01:19:08,458 --> 01:19:09,Bronson!

01:19:11,375 --> 01:19:12,Er war

01:19:17,583 --> 01:19:19,mein Freund.

01:19:27,292 --> 01:19:29,Ist sonst noch jemand auf der Insel?

01:19:50,417 --> 01:19:52,Nein, da ist niemand mehr.

Download Subtitles Monster Island 2024 1080p BluRay track3 [ger] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu