Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bleach -The Movie 1- Memories Of Nobody [UK BD][Hi10][1080p][DTS-HD MA in any Language
Bleach -The Movie 1- Memories Of Nobody [UK.BD][Hi10][1080p][DTS-HD MA Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:27,720 --> 00:00:28,What's the status?
00:00:29,178 --> 00:00:31,The space is still expanding.
00:00:32,469 --> 00:00:34,We've sent the Special Forces in to investigate.
00:00:35,553 --> 00:00:37,They'll begin the infiltration shortly.
00:00:38,343 --> 00:00:39,I've g***t them.
00:00:39,969 --> 00:00:42,They'll pass through the Severed World in ten seconds
00:00:42,343 --> 00:00:44,and enter the new dimensional space.
00:00:45,427 --> 00:00:46,Opening communication lines.
00:00:50,177 --> 00:00:52,What the... The exit!
00:00:54,426 --> 00:00:55,Base, we've g***t an emergency!
00:00:56,051 --> 00:00:58,Infiltration of the target has failed!
00:00:58,551 --> 00:00:59,We need backup, immediately!
00:01:00,092 --> 00:01:01,I repeat, we have an emergency!
00:01:01,551 --> 00:01:04,We've received your SOS.
We're sending reinforcements!
00:01:04,925 --> 00:01:08,Communications from the Special
Forces indicate a critical situation.
00:01:08,800 --> 00:01:11,Open the auxiliary Senkai Gate and bring them back from
the new dimensional space, the infiltration has failed.
00:01:11,300 --> 00:01:14,Number 18-16! We need a status report!
00:01:17,090 --> 00:01:18,Hey, can you hear us? Why can't
00:01:18,924 --> 00:01:21,you get into the space? Respond!
00:02:26,669 --> 00:02:28,It's coming.
00:02:48,166 --> 00:02:48,You want to escape from here?
00:03:40,328 --> 00:03:41,Ichigo!
00:03:44,703 --> 00:03:48,It appears that Hollow was after this girl.
00:03:53,951 --> 00:03:56,Don't worry, He only looks scary.
00:03:57,035 --> 00:03:58,Shut up!
00:04:00,410 --> 00:04:01,Time to go.
00:04:02,451 --> 00:04:06,It's okay. Soul Society isn't a scary place.
00:04:07,535 --> 00:04:09,It's where all departed souls go to live.
00:04:11,200 --> 00:04:11,But...
00:04:13,159 --> 00:04:17,If you stay here, more monsters will come after you.
00:05:08,945 --> 00:05:10,All finished?
00:05:11,529 --> 00:05:12,Yes. Good work.
00:05:14,778 --> 00:05:15,Ichigo.
00:05:17,569 --> 00:05:19,Don't use your Substitute Shinigami Badge so recklessly.
00:05:20,778 --> 00:05:21,What the...
00:05:22,819 --> 00:05:24,It hurts!
00:05:25,193 --> 00:05:25,What are...
00:05:30,568 --> 00:05:32,You've g***t him, remember?
00:05:32,902 --> 00:05:38,I'm sick of you tossing your body all over
the place and leaving me to take care of it.
00:05:38,443 --> 00:05:39,Why?
00:05:39,567 --> 00:05:41,For example.
00:05:41,151 --> 00:05:42,Say one of those people saw you.
00:05:43,193 --> 00:05:45,"Is he okay?"
00:05:46,066 --> 00:05:48,"Mercy me, he's not breathing!"
00:05:48,401 --> 00:05:49,"Quick, call an ambulance!"
00:05:49,192 --> 00:05:52,"No, if he's dead, we need a hearse!"
00:05:53,192 --> 00:05:54,See what I mean?
00:05:54,192 --> 00:05:56,They won't call a hearse.
00:05:56,525 --> 00:05:57,Don't get smart with me.
00:05:57,775 --> 00:06:01,At any rate, the commotion always means more work for me.
00:06:03,024 --> 00:06:05,Hurry, he's going into cardiac arrest!
00:06:06,649 --> 00:06:07,Told you so.
00:06:07,899 --> 00:06:09,My... body!
00:06:16,398 --> 00:06:16,Are...?
00:06:17,064 --> 00:06:18,Yeah, I'm fine.
00:06:19,148 --> 00:06:20,Are you all right?
00:06:21,814 --> 00:06:23,You need to lie down!
00:06:23,523 --> 00:06:24,I said I'm fine!
00:06:24,938 --> 00:06:26,Stop struggling!
00:06:26,647 --> 00:06:27,Hold him down!
00:06:27,397 --> 00:06:28,Seriously.
00:06:38,021 --> 00:06:39,Man, that yn.
00:06:39,521 --> 00:06:41,That's my line!
00:06:42,021 --> 00:06:45,Lucky for you, we've g***t the memory replacement device.
00:06:45,895 --> 00:06:46,Kon.
00:06:46,645 --> 00:06:47,What's up?
00:06:49,895 --> 00:06:50,What the heck? Why, Nee-san?
00:06:50,811 --> 00:06:53,There's no point to bringing him if he's not with you!
00:06:53,686 --> 00:06:54,Why should I have to carry him? No way!
00:06:55,019 --> 00:06:57,Nee-san, don't make me hang out with this.
00:06:57,311 --> 00:06:58,Shut up!
00:06:58,685 --> 00:07:00,You!
00:07:00,270 --> 00:07:00,What?
00:07:01,019 --> 00:07:02,Stop, stop! I'm getting dirty!
00:07:02,769 --> 00:07:03,Quiet!
00:07:03,394 --> 00:07:04,There's dog crap under me!
00:07:04,894 --> 00:07:06,Quit your idiot!
00:07:06,394 --> 00:07:08,What is this?
00:07:08,893 --> 00:07:10,What's wrong? Another Hollow?
00:07:11,269 --> 00:07:11,Gotcha!
00:07:13,018 --> 00:07:14,You g***t it in my mouth!
00:07:14,893 --> 00:07:15,Ichigo...
00:07:16,518 --> 00:07:19,Now we're even!
00:07:19,143 --> 00:07:20,You're dead.
00:07:20,393 --> 00:07:22,No, stop!
00:07:22,393 --> 00:07:24,Wait a sec, I'm not done kicking him
00:07:27,017 --> 00:07:28,It's near the station.
00:07:32,016 --> 00:07:33,What's up with this reiatsu (Spirit Pressure)?
00:07:33,807 --> 00:07:37,I don't know. I've never felt anything like it.
00:08:18,887 --> 00:08:20,What are they?
00:08:20,887 --> 00:08:23,White ghosts...
00:08:25,012 --> 00:08:27,The other people here can't see them.
00:08:28,012 --> 00:08:29,They must be souls.
00:08:29,802 --> 00:08:32,But, they don't have chains on their chests.
00:08:33,137 --> 00:08:34,What...
00:08:34,302 --> 00:08:35,We've g***t no choice.
00:08:36,177 --> 00:08:37,Again?
00:08:39,302 --> 00:08:40,Use him!
00:08:46,510 --> 00:08:47,Hey, why... Sheesh.
00:08:52,385 --> 00:08:54,Kon, go hide somewhere!
00:08:55,259 --> 00:08:58,Hey! Don't just leave me here!
00:08:59,384 --> 00:09:01,What are you doing?
00:09:02,175 --> 00:09:04,This is Kuchiki Rukia from the 13th Squad.
00:09:04,384 --> 00:09:06,Stationed in the real world, area 3888.
00:09:06,758 --> 00:09:07,Rukia!
00:09:07,633 --> 00:09:09,Ichigo, see if you can perform a soul burial.
00:09:09,883 --> 00:09:11,A soul burial?
00:09:11,258 --> 00:09:12,Report, appearance of numerous unidentified beings.
00:09:12,923 --> 00:09:16,Whatever, I'll give it a shot. With strange reiatsu.
00:09:22,382 --> 00:09:23,No go, Rukia.
00:09:24,257 --> 00:09:27,Wait, my connection to Soul Society just g***t...
00:09:35,006 --> 00:09:36,What the...
00:09:39,671 --> 00:09:40,Stop!
00:09:40,880 --> 00:09:41,Rukia!
00:09:42,880 --> 00:09:46,Stop! Stop, yn it!
00:09:47,046 --> 00:09:49,What are you doing? Get outta my way!
00:09:52,670 --> 00:09:53,What do we do?
00:10:02,669 --> 00:10:03,What's that?
00:10:13,668 --> 00:10:14,Shinigami?
00:10:15,252 --> 00:10:16,What are you doing?
00:10:25,877 --> 00:10:26,Hey!
00:10:26,667 --> 00:10:29,Ow, ow, let me go!
00:10:35,001 --> 00:10:36,What's this?
00:10:46,415 --> 00:10:48,She's going to release her Zanpakutou.
00:10:48,499 --> 00:10:49,What?
00:10:50,000 --> 00:10:51,Call forth the twilight...
00:10:55,374 --> 00:10:56,Ichigo!
00:10:56,748 --> 00:10:59,Stop! What do you think you're doing?
00:10:59,748 --> 00:11:01,These things aren't Hollow!
00:11:02,373 --> 00:11:03,Be quiet, dumbass!
00:11:03,789 --> 00:11:04,Dumb.
00:11:09,372 --> 00:11:11,You idiot! You stepped on my face!
00:11:11,914 --> 00:11:13,Call forth the twilight, Mirokumaru.
00:11:14,872 --> 00:11:16,(Meitraya Ring)!
00:11:22,997 --> 00:11:23,What is she doing?
00:11:24,246 --> 00:11:26,Now what?
00:11:28,912 --> 00:11:30,Hey, where did that guy go?
00:11:51,994 --> 00:11:55,Sorry I'm late! That wind was crazy!
00:12:02,742 --> 00:12:04,What just happened?
00:12:04,368 --> 00:12:04,She's gone.
00:12:04,993 --> 00:12:09,Yes! I g***t! Yah, yay!
00:12:09,533 --> 00:12:11,That rocked!
00:12:12,867 --> 00:12:14,Oh, it's you?
00:12:16,616 --> 00:12:17,You!
00:12:17,867 --> 00:12:20,When did you go back in your gigai?
00:12:21,907 --> 00:12:23,I wonder. What the heck are you?
00:12:23,782 --> 00:12:25,A Shinigami, of course.
00:12:25,366 --> 00:12:27,I know that!
00:12:27,241 --> 00:12:30,Shouldn't you introduce yourself before
you start throwing questions at someone?
00:12:32,490 --> 00:12:34,I'm Kurosaki Ichigo.
00:12:34,656 --> 00:12:36,Oh? At least you're honest.
00:12:36,740 --> 00:12:38,I'm Senna. Bye.
00:12:38,990 --> 00:12:42,Hold it! Why did you do something like that?
00:12:42,364 --> 00:12:44,I thought it was obvious.
00:12:44,489 --> 00:12:47,Do you know something about those things?
00:12:48,989 --> 00:12:49,Hey, what's wrong?
00:12:50,114 --> 00:12:52,I knew it, this is no good.
00:12:52,238 --> 00:12:53,What?
00:12:55,654 --> 00:12:57,Yellow doesn't suit me.
00:12:58,488 --> 00:13:00,Forget about that! Hey!
00:13:01,863 --> 00:13:03,Ichigo, right?
00:13:03,237 --> 00:13:03,Yeah.
00:13:05,112 --> 00:13:05,Oh...
00:13:06,738 --> 00:13:10,We've g***t a young man
who's passed out in front of the station.
00:13:10,403 --> 00:13:11,Kon!
00:13:11,278 --> 00:13:12,Not again!
00:13:12,611 --> 00:13:14,I've gotta get going....
Download Subtitles Bleach -The Movie 1- Memories Of Nobody [UK BD][Hi10][1080p][DTS-HD MA in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Asterix.The.Secret.of.the.Magic.Potion.2018.FRENCH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
[Turkish (auto-generated) (auto-generated)] Hayat Şarkısı _ 6. Bölüm [DownSub.com]
Prison.Break.S01E05.720p.BluRay.x264-HALCYON
1 1 Built.In.Birmingham.Brady.and.The.Blues.S01E04.480p
ATID-639-凑合看,用新的模型翻译
Monster.Island.2024.1080p.BluRay.track3_[ger]
PIYO-215
Grimm - 3x09 - Red Menace.HDTV.LOL.en
Cruel Summer s02e01 Welcome to Chatham.eng
Dexter.Resurrection.S01E05.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN.en[sdh]
Download Bleach -The Movie 1- Memories Of Nobody [UK.BD][Hi10][1080p][DTS-HD MA srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up