Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Grimm - 3x09 - Red Menace HDTV LOL en in any Language
Grimm - 3x09 - Red Menace.HDTV.LOL.en Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,256 --> 00:00:02,Previously on Grimm.
00:00:02,539 --> 00:00:05,- So what happened to you?
- ***
00:00:05,146 --> 00:00:06,***
00:00:06,798 --> 00:00:10,Someone outside the family
is carrying royal blood.
00:00:10,326 --> 00:00:11,Is the unlucky man?
00:00:11,911 --> 00:00:13,It's one of two,
00:00:13,946 --> 00:00:16,and they happen to be brothers.
00:00:16,165 --> 00:00:17,You wanted to see us?
00:00:17,283 --> 00:00:18,Gonna be leaving town
for a little while.
00:00:18,901 --> 00:00:20,You in some kind of danger?
00:00:20,086 --> 00:00:22,Been a long time
since I've been back.
00:00:22,505 --> 00:00:24,And we're doing our best
that nobody finds out.
00:00:29,428 --> 00:00:33,♪ Hey there,
little red riding hood ♪
00:00:33,899 --> 00:00:37,♪ you sure are looking good ♪
00:00:37,570 --> 00:00:42,♪ you're everything that
this big, bad wolf could want ♪
00:00:42,891 --> 00:00:46,♪ yeah, listen
00:00:46,495 --> 00:00:49,♪ little red riding hood
00:00:50,032 --> 00:00:55,♪ I don't think that a big girl
should go walking ♪
00:00:55,788 --> 00:00:59,♪ in the streets
or woods alone ♪
00:01:02,795 --> 00:01:05,♪ What big eyes you have
00:01:05,131 --> 00:01:08,♪ the kind of eyes
that'd drive wolves mad ♪
00:01:08,718 --> 00:01:09,Morning.
00:01:09,935 --> 00:01:12,♪ So to see
you don't get chased ♪
00:01:12,921 --> 00:01:16,♪ I think I ought to walk
with you to be safe ♪
00:01:25,317 --> 00:01:26,Hello?
00:01:26,736 --> 00:01:29,Juliette, it's Alicia.
00:01:29,989 --> 00:01:30,What's wrong?
00:01:30,990 --> 00:01:32,It's Joe.
00:01:35,377 --> 00:01:36,I gotta get out of here, okay?
00:01:36,629 --> 00:01:38,I can't take it anymore.
00:01:38,714 --> 00:01:41,- I'm leaving him.
- Are you hurt?
00:01:41,417 --> 00:01:44,Yeah.
00:01:44,303 --> 00:01:48,Okay, then you need to come,
and you're staying with us.
00:01:48,541 --> 00:01:50,I'm just afraid of what he'll
do when he finds out I left.
00:01:50,843 --> 00:01:52,All right, you need
00:01:52,078 --> 00:01:54,to get in the car
and come to Portland right now.
00:01:54,680 --> 00:01:59,I don't know, I don't know.
Maybe I shouldn't do this.
00:01:59,351 --> 00:02:00,No, listen, it's gonna be okay,
00:02:00,469 --> 00:02:01,but you have
to get out of there.
00:02:01,854 --> 00:02:04,All right, so get in the car
and call me from the road.
00:02:04,740 --> 00:02:07,Okay.
00:02:07,142 --> 00:02:09,Okay, thanks.
00:02:18,204 --> 00:02:19,Did you run?
00:02:19,205 --> 00:02:20,Yep.
00:02:20,790 --> 00:02:23,You're not sweating.
00:02:23,259 --> 00:02:26,I know.
Weird, isn't it?
00:02:28,264 --> 00:02:30,My friend Alicia just called.
00:02:30,165 --> 00:02:32,Alicia who's married
to that idiot?
00:02:32,885 --> 00:02:34,Joe, and yes.
00:02:34,420 --> 00:02:38,She needs a place to stay.
00:02:38,057 --> 00:02:40,He hit her again.
00:02:40,676 --> 00:02:41,Well, did she report it?
00:02:41,944 --> 00:02:44,No, I think she's too scared
to do anything
00:02:44,213 --> 00:02:46,besides just get out of there
right now.
00:02:46,565 --> 00:02:48,- Do you want me to get into it?
- No, not yet.
00:02:48,784 --> 00:02:50,Not until we have a chance
to talk to her.
00:02:50,152 --> 00:02:52,I just wanted you to know
she's coming.
00:02:52,321 --> 00:02:53,She can stay here
as long as she needs to,
00:02:53,739 --> 00:02:55,but you have to make sure
she does not talk to Joe
00:02:55,374 --> 00:02:56,while she's here.
00:02:56,375 --> 00:02:58,He cannot know where she is.
00:02:58,344 --> 00:03:00,Okay, thanks.
00:03:17,847 --> 00:03:18,Really?
00:03:18,931 --> 00:03:20,Just pretending
we like each other.
00:03:20,716 --> 00:03:24,I like pretending.
00:03:28,724 --> 00:03:31,Why are you in Vienna?
00:03:31,193 --> 00:03:32,Did you miss me?
00:03:32,578 --> 00:03:34,I did, actually.
00:03:36,665 --> 00:03:39,Who put cameras in my room?
00:03:39,418 --> 00:03:40,Who's paying your hotel bills?
00:03:40,786 --> 00:03:41,Eric was.
00:03:41,921 --> 00:03:44,Hmm.
You're still here.
00:03:44,506 --> 00:03:46,You know, the family...
00:03:46,926 --> 00:03:49,they get very paranoid when
one of their own gets killed.
00:03:49,895 --> 00:03:52,So they're spying on me.
00:03:52,181 --> 00:03:55,- Well, anything to hide?
- What's left to hide?
00:03:55,551 --> 00:03:59,Nothing, if they know
you're pregnant.
00:03:59,054 --> 00:04:00,See, there's a rumor
going around
00:04:00,806 --> 00:04:04,that's someone's trying to sell
a child with royal blood.
00:04:04,894 --> 00:04:07,Who's the father?
00:04:07,396 --> 00:04:08,You mean is it yours?
00:04:08,647 --> 00:04:10,Is it?
00:04:10,733 --> 00:04:13,You worried
about paying child support?
00:04:15,654 --> 00:04:17,One thing you can be sure of,
00:04:17,456 --> 00:04:18,when this becomes known...
00:04:18,908 --> 00:04:21,and soon enough, it will...
00:04:23,295 --> 00:04:25,you're going to have
to choose a side.
00:04:25,364 --> 00:04:28,See, everyone will be interested
in that child
00:04:28,300 --> 00:04:30,but not so much you.
00:04:31,787 --> 00:04:33,You don't have
that many friends you can trust,
00:04:33,622 --> 00:04:36,if any.
00:04:36,225 --> 00:04:39,And there will come a time
when you need one.
00:04:58,580 --> 00:05:01,_
00:05:08,958 --> 00:05:11,_
00:05:12,207 --> 00:05:14,_
00:05:31,113 --> 00:05:34,I'm fine.
I'm fine.
00:05:34,616 --> 00:05:37,You're not fine.
You need some tea.
00:05:41,690 --> 00:05:43,How do you feel?
00:05:46,945 --> 00:05:49,I still feel the pain.
00:05:49,365 --> 00:05:50,And you will.
00:05:50,632 --> 00:05:53,You will for a few hours,
days maybe.
00:05:54,920 --> 00:05:57,It will stop.
You will see.
00:06:00,342 --> 00:06:02,How much do I have to pay you?
00:06:04,380 --> 00:06:07,Live a long, happy life.
That's payment enough.
00:06:09,018 --> 00:06:12,Shh.
00:06:17,259 --> 00:06:19,Allo.
00:06:19,361 --> 00:06:21,Did you find out?
00:06:21,897 --> 00:06:23,Tonight?
00:06:25,617 --> 00:06:28,Tonight, there's gonna be
a lot of people there.
00:06:28,654 --> 00:06:30,Maybe it's better.
00:06:30,906 --> 00:06:34,Okay, give me the address.
00:06:34,793 --> 00:06:36,Yeah.
00:06:38,280 --> 00:06:41,Tonight, we'll pay him back.
00:07:25,660 --> 00:07:27,Pozhaluista.
00:07:27,796 --> 00:07:28,A toast, please.
00:07:28,997 --> 00:07:31,I ** honored to have
00:07:31,666 --> 00:07:32,Boris Myshkin,
00:07:32,968 --> 00:07:35,the great healer...
00:07:35,020 --> 00:07:38,what he did today
is a miracle...
00:07:38,557 --> 00:07:43,and his lovely wife Olga
in my restaurant
00:07:43,112 --> 00:07:44,on this special night.
00:07:44,980 --> 00:07:48,May God grant you the health
that you have granted
00:07:49,017 --> 00:07:52,to so very many.
00:07:52,121 --> 00:07:54,- Na zdorov'ye.
- Spasiba. Thank you.
00:07:54,156 --> 00:07:56,Spasiba. Thank you.
00:07:56,358 --> 00:08:00,Dima, Mila,
I'm the one who's honored.
00:08:00,129 --> 00:08:02,You showed so much kindness.
00:08:02,748 --> 00:08:05,Generosity.
00:08:05,050 --> 00:08:08,Generosity to Olga and me.
00:08:08,470 --> 00:08:12,We are very happy.
00:08:12,040 --> 00:08:15,Dance, eat, drink, muzyka!
00:09:57,039 --> 00:10:01,Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
00:10:24,260 --> 00:10:26,Alicia's not answering
her phone again.
00:10:26,312 --> 00:10:28,Well, it could be
out of battery or no service.
00:10:28,881 --> 00:10:30,What if Joe found out
she was leaving?
00:10:30,649 --> 00:10:32,I'm sure he has by now.
00:10:34,720 --> 00:10:37,Maybe that's her.
00:10:37,940 --> 00:10:40,It's her.
00:10:40,225 --> 00:10:41,I was so worried about you.
00:10:41,327 --> 00:10:42,Why didn't you answer
your phone?
00:10:42,411 --> 00:10:44,I'm sorry, the battery was out,
00:10:44,330 --> 00:10:47,and I left my charger, so...
00:10:54,757 --> 00:10:57,- Hey, Alicia.
- Hey, Nick.
00:10:57,426 --> 00:10:59,We're gonna help you
get through this.
00:10:59,628 --> 00:11:00,Yeah, you're gonna be
all right,
00:11:01,013 --> 00:11:03,and the guest bedroom's
all ready for you.
00:11:03,849 --> 00:11:05,- Has Joe tried to call you?
- Yeah.
00:11:05,467 --> 00:11:07,Like, a million times.
Have you talked to him?
149...
Download Subtitles Grimm - 3x09 - Red Menace HDTV LOL en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
PIYO-215
Monster.Island.2024.1080p.BluRay.track3_[ger]
Bleach -The Movie 1- Memories Of Nobody [UK.BD][Hi10][1080p][DTS-HD MA
Asterix.The.Secret.of.the.Magic.Potion.2018.FRENCH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
[Turkish (auto-generated) (auto-generated)] Hayat Şarkısı _ 6. Bölüm [DownSub.com]
Cruel Summer s02e01 Welcome to Chatham.eng
Dexter.Resurrection.S01E05.WEB.H264-SuccessfulCrab+AMZN.en[sdh]
Grimm - 3x10 - Eyes of the Beholder.HDTV.LOL.en
Layer.Cake.2004.1080p.BluRay.x265-RARBG
Grimm - 3x11 - The Good Soldier.HDTV.LOL.en
Download Grimm - 3x09 - Red Menace.HDTV.LOL.en srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up