Grimm - 3x09 - Red Menace.HDTV.LOL.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,256 --> 00:00:02,Previously on Grimm.

00:00:02,539 --> 00:00:05,- So what happened to you?
- ***

00:00:05,146 --> 00:00:06,***

00:00:06,798 --> 00:00:10,Someone outside the family
is carrying royal blood.

00:00:10,326 --> 00:00:11,Is the unlucky man?

00:00:11,911 --> 00:00:13,It's one of two,

00:00:13,946 --> 00:00:16,and they happen to be brothers.

00:00:16,165 --> 00:00:17,You wanted to see us?

00:00:17,283 --> 00:00:18,Gonna be leaving town
for a little while.

00:00:18,901 --> 00:00:20,You in some kind of danger?

00:00:20,086 --> 00:00:22,Been a long time
since I've been back.

00:00:22,505 --> 00:00:24,And we're doing our best
that nobody finds out.

00:00:29,428 --> 00:00:33,♪ Hey there,
little red riding hood ♪

00:00:33,899 --> 00:00:37,♪ you sure are looking good ♪

00:00:37,570 --> 00:00:42,♪ you're everything that
this big, bad wolf could want ♪

00:00:42,891 --> 00:00:46,♪ yeah, listen

00:00:46,495 --> 00:00:49,♪ little red riding hood

00:00:50,032 --> 00:00:55,♪ I don't think that a big girl
should go walking ♪

00:00:55,788 --> 00:00:59,♪ in the streets
or woods alone ♪

00:01:02,795 --> 00:01:05,♪ What big eyes you have

00:01:05,131 --> 00:01:08,♪ the kind of eyes
that'd drive wolves mad ♪

00:01:08,718 --> 00:01:09,Morning.

00:01:09,935 --> 00:01:12,♪ So to see
you don't get chased ♪

00:01:12,921 --> 00:01:16,♪ I think I ought to walk
with you to be safe ♪

00:01:25,317 --> 00:01:26,Hello?

00:01:26,736 --> 00:01:29,Juliette, it's Alicia.

00:01:29,989 --> 00:01:30,What's wrong?

00:01:30,990 --> 00:01:32,It's Joe.

00:01:35,377 --> 00:01:36,I gotta get out of here, okay?

00:01:36,629 --> 00:01:38,I can't take it anymore.

00:01:38,714 --> 00:01:41,- I'm leaving him.
- Are you hurt?

00:01:41,417 --> 00:01:44,Yeah.

00:01:44,303 --> 00:01:48,Okay, then you need to come,
and you're staying with us.

00:01:48,541 --> 00:01:50,I'm just afraid of what he'll
do when he finds out I left.

00:01:50,843 --> 00:01:52,All right, you need

00:01:52,078 --> 00:01:54,to get in the car
and come to Portland right now.

00:01:54,680 --> 00:01:59,I don't know, I don't know.
Maybe I shouldn't do this.

00:01:59,351 --> 00:02:00,No, listen, it's gonna be okay,

00:02:00,469 --> 00:02:01,but you have
to get out of there.

00:02:01,854 --> 00:02:04,All right, so get in the car
and call me from the road.

00:02:04,740 --> 00:02:07,Okay.

00:02:07,142 --> 00:02:09,Okay, thanks.

00:02:18,204 --> 00:02:19,Did you run?

00:02:19,205 --> 00:02:20,Yep.

00:02:20,790 --> 00:02:23,You're not sweating.

00:02:23,259 --> 00:02:26,I know.
Weird, isn't it?

00:02:28,264 --> 00:02:30,My friend Alicia just called.

00:02:30,165 --> 00:02:32,Alicia who's married
to that idiot?

00:02:32,885 --> 00:02:34,Joe, and yes.

00:02:34,420 --> 00:02:38,She needs a place to stay.

00:02:38,057 --> 00:02:40,He hit her again.

00:02:40,676 --> 00:02:41,Well, did she report it?

00:02:41,944 --> 00:02:44,No, I think she's too scared
to do anything

00:02:44,213 --> 00:02:46,besides just get out of there
right now.

00:02:46,565 --> 00:02:48,- Do you want me to get into it?
- No, not yet.

00:02:48,784 --> 00:02:50,Not until we have a chance
to talk to her.

00:02:50,152 --> 00:02:52,I just wanted you to know
she's coming.

00:02:52,321 --> 00:02:53,She can stay here
as long as she needs to,

00:02:53,739 --> 00:02:55,but you have to make sure
she does not talk to Joe

00:02:55,374 --> 00:02:56,while she's here.

00:02:56,375 --> 00:02:58,He cannot know where she is.

00:02:58,344 --> 00:03:00,Okay, thanks.

00:03:17,847 --> 00:03:18,Really?

00:03:18,931 --> 00:03:20,Just pretending
we like each other.

00:03:20,716 --> 00:03:24,I like pretending.

00:03:28,724 --> 00:03:31,Why are you in Vienna?

00:03:31,193 --> 00:03:32,Did you miss me?

00:03:32,578 --> 00:03:34,I did, actually.

00:03:36,665 --> 00:03:39,Who put cameras in my room?

00:03:39,418 --> 00:03:40,Who's paying your hotel bills?

00:03:40,786 --> 00:03:41,Eric was.

00:03:41,921 --> 00:03:44,Hmm.
You're still here.

00:03:44,506 --> 00:03:46,You know, the family...

00:03:46,926 --> 00:03:49,they get very paranoid when
one of their own gets killed.

00:03:49,895 --> 00:03:52,So they're spying on me.

00:03:52,181 --> 00:03:55,- Well, anything to hide?
- What's left to hide?

00:03:55,551 --> 00:03:59,Nothing, if they know
you're pregnant.

00:03:59,054 --> 00:04:00,See, there's a rumor
going around

00:04:00,806 --> 00:04:04,that's someone's trying to sell
a child with royal blood.

00:04:04,894 --> 00:04:07,Who's the father?

00:04:07,396 --> 00:04:08,You mean is it yours?

00:04:08,647 --> 00:04:10,Is it?

00:04:10,733 --> 00:04:13,You worried
about paying child support?

00:04:15,654 --> 00:04:17,One thing you can be sure of,

00:04:17,456 --> 00:04:18,when this becomes known...

00:04:18,908 --> 00:04:21,and soon enough, it will...

00:04:23,295 --> 00:04:25,you're going to have
to choose a side.

00:04:25,364 --> 00:04:28,See, everyone will be interested
in that child

00:04:28,300 --> 00:04:30,but not so much you.

00:04:31,787 --> 00:04:33,You don't have
that many friends you can trust,

00:04:33,622 --> 00:04:36,if any.

00:04:36,225 --> 00:04:39,And there will come a time
when you need one.

00:04:58,580 --> 00:05:01,_

00:05:08,958 --> 00:05:11,_

00:05:12,207 --> 00:05:14,_

00:05:31,113 --> 00:05:34,I'm fine.
I'm fine.

00:05:34,616 --> 00:05:37,You're not fine.
You need some tea.

00:05:41,690 --> 00:05:43,How do you feel?

00:05:46,945 --> 00:05:49,I still feel the pain.

00:05:49,365 --> 00:05:50,And you will.

00:05:50,632 --> 00:05:53,You will for a few hours,
days maybe.

00:05:54,920 --> 00:05:57,It will stop.
You will see.

00:06:00,342 --> 00:06:02,How much do I have to pay you?

00:06:04,380 --> 00:06:07,Live a long, happy life.
That's payment enough.

00:06:09,018 --> 00:06:12,Shh.

00:06:17,259 --> 00:06:19,Allo.

00:06:19,361 --> 00:06:21,Did you find out?

00:06:21,897 --> 00:06:23,Tonight?

00:06:25,617 --> 00:06:28,Tonight, there's gonna be
a lot of people there.

00:06:28,654 --> 00:06:30,Maybe it's better.

00:06:30,906 --> 00:06:34,Okay, give me the address.

00:06:34,793 --> 00:06:36,Yeah.

00:06:38,280 --> 00:06:41,Tonight, we'll pay him back.

00:07:25,660 --> 00:07:27,Pozhaluista.

00:07:27,796 --> 00:07:28,A toast, please.

00:07:28,997 --> 00:07:31,I ** honored to have

00:07:31,666 --> 00:07:32,Boris Myshkin,

00:07:32,968 --> 00:07:35,the great healer...

00:07:35,020 --> 00:07:38,what he did today
is a miracle...

00:07:38,557 --> 00:07:43,and his lovely wife Olga
in my restaurant

00:07:43,112 --> 00:07:44,on this special night.

00:07:44,980 --> 00:07:48,May God grant you the health
that you have granted

00:07:49,017 --> 00:07:52,to so very many.

00:07:52,121 --> 00:07:54,- Na zdorov'ye.
- Spasiba. Thank you.

00:07:54,156 --> 00:07:56,Spasiba. Thank you.

00:07:56,358 --> 00:08:00,Dima, Mila,
I'm the one who's honored.

00:08:00,129 --> 00:08:02,You showed so much kindness.

00:08:02,748 --> 00:08:05,Generosity.

00:08:05,050 --> 00:08:08,Generosity to Olga and me.

00:08:08,470 --> 00:08:12,We are very happy.

00:08:12,040 --> 00:08:15,Dance, eat, drink, muzyka!

00:09:57,039 --> 00:10:01,Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com

00:10:24,260 --> 00:10:26,Alicia's not answering
her phone again.

00:10:26,312 --> 00:10:28,Well, it could be
out of battery or no service.

00:10:28,881 --> 00:10:30,What if Joe found out
she was leaving?

00:10:30,649 --> 00:10:32,I'm sure he has by now.

00:10:34,720 --> 00:10:37,Maybe that's her.

00:10:37,940 --> 00:10:40,It's her.

00:10:40,225 --> 00:10:41,I was so worried about you.

00:10:41,327 --> 00:10:42,Why didn't you answer
your phone?

00:10:42,411 --> 00:10:44,I'm sorry, the battery was out,

00:10:44,330 --> 00:10:47,and I left my charger, so...

00:10:54,757 --> 00:10:57,- Hey, Alicia.
- Hey, Nick.

00:10:57,426 --> 00:10:59,We're gonna help you
get through this.

00:10:59,628 --> 00:11:00,Yeah, you're gonna be
all right,

00:11:01,013 --> 00:11:03,and the guest bedroom's
all ready for you.

00:11:03,849 --> 00:11:05,- Has Joe tried to call you?
- Yeah.

00:11:05,467 --> 00:11:07,Like, a million times.
Have you talked to him?

149...

Download Subtitles Grimm - 3x09 - Red Menace HDTV LOL en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu