Tina.2024.en Movie Subtitles

Download Tina 2024 en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:14,340 --> 00:02:16,260 Love the song, Leka. 2 00:02:17,560 --> 00:02:19,750 Do you ever stop working? 3 00:02:19,750 --> 00:02:21,090 What are you doing now? 4 00:02:23,010 --> 00:02:25,470 Just working on new choreography for our siva. 5 00:02:27,050 --> 00:02:30,270 I ** sick of using O Le Taualuga for every item. 6 00:02:30,390 --> 00:02:31,650 What? 7 00:02:31,650 --> 00:02:32,840 That's my favourite. 8 00:02:34,000 --> 00:02:35,190 When's Nita recording? 9 00:02:35,190 --> 00:02:36,150 Today. 10 00:02:41,100 --> 00:02:43,480 So what the hell are you doing here? 11 00:02:43,480 --> 00:02:44,670 She's fine. 12 00:02:44,670 --> 00:02:45,520 She's fine? 13 00:02:45,520 --> 00:02:46,510 'Cause she has the opportunity 14 00:02:46,510 --> 00:02:48,430 to go to one of the best music schools. 15 00:02:48,430 --> 00:02:50,160 I mean, you should be there for her, Tina. 16 00:02:50,160 --> 00:02:51,620 Look, she can take care of herself. 17 00:02:51,620 --> 00:02:53,540 My kids here can't. 18 00:02:53,540 --> 00:02:54,620 'Cause your kids here will be lucky 19 00:02:54,620 --> 00:02:56,610 if they get anywhere near a university. 20 00:02:56,610 --> 00:02:59,150 And if we're not here, they definitely 21 00:03:00,490 --> 00:03:01,450 won't. 22 00:03:02,260 --> 00:03:03,330 You should know that. 23 00:03:40,660 --> 00:03:41,850 What's the matter, what happened? 24 00:03:41,970 --> 00:03:42,850 Nothing. 25 00:03:42,850 --> 00:03:44,580 I'm at the CTV studios. 26 00:03:44,580 --> 00:03:45,730 Okay, so what's the problem? 27 00:03:45,730 --> 00:03:47,260 You almost gave me a heart attack. 28 00:03:47,270 --> 00:03:48,460 I'm feeling anxious. 29 00:03:48,460 --> 00:03:49,340 Can I do this another time? 30 00:03:49,340 --> 00:03:52,180 Lanita, there is no other time. 31 00:03:52,180 --> 00:03:53,680 My voice doesn't feel right. 32 00:03:55,950 --> 00:03:56,710 Listen. 33 00:03:57,670 --> 00:04:00,130 Listen, you're just nervous, okay? 34 00:04:00,130 --> 00:04:01,090 Just breathe. 35 00:04:01,090 --> 00:04:03,160 You have done this a thousand times. 36 00:04:03,160 --> 00:04:05,240 You can sing this blindfolded. 37 00:04:05,240 --> 00:04:06,000 You okay? 38 00:04:06,010 --> 00:04:07,310 Yeah. 39 00:04:07,310 --> 00:04:08,810 Can you help me warm up? 40 00:04:10,650 --> 00:04:11,420 Come on 41 00:04:11,540 --> 00:04:12,530 Mum, please? 42 00:04:16,840 --> 00:04:17,720 Okay. 43 00:04:19,640 --> 00:04:23,750 Okay, breathe. 44 00:04:23,750 --> 00:04:24,630 Yeah. 45 00:05:00,610 --> 00:05:01,610 Yeah. 46 00:05:03,030 --> 00:05:03,950 Yeah. 47 00:05:03,950 --> 00:05:04,870 Good. 48 00:05:04,870 --> 00:05:06,870 You can tell me about it tonight. 49 00:05:17,820 --> 00:05:19,540 She's gonna be fine. 50 00:05:19,540 --> 00:05:21,770 She's probably gonna be married, 51 00:05:21,770 --> 00:05:24,570 with kids soon. 52 00:05:24,690 --> 00:05:26,190 Not if I can help it. 53 00:06:26,480 --> 00:06:27,170 Oh. 54 00:06:32,850 --> 00:06:35,160 At least 65 people are dead 55 00:06:35,160 --> 00:06:37,460 and parts of Christchurch are in ruins 56 00:06:37,460 --> 00:06:39,960 after another powerful earthquake hit New Zealand. 57 00:06:39,960 --> 00:06:41,490 An unknown number of residents 58 00:06:41,490 --> 00:06:43,410 are still trapped in collapsed buildings. 59 00:06:43,410 --> 00:06:45,290 It's the second powerful earthquake 60 00:06:45,290 --> 00:06:47,600 to hit the area in five months. 61 00:07:00,660 --> 00:07:02,920 Help, help! 62 00:07:02,920 --> 00:07:04,650 ETA five minutes! 63 00:07:04,650 --> 00:07:08,640 Move, move, move, move, move, move! 64 00:07:10,450 --> 00:07:11,680 Uh, excuse me. 65 00:07:17,510 --> 00:07:18,200 Excuse me. 66 00:07:18,200 --> 00:07:20,550 I'm looking for my daughter. 67 00:07:20,660 --> 00:07:21,550 Have you seen her? 68 00:07:21,550 --> 00:07:22,970 Try over there. 69 00:10:33,090 --> 00:10:34,780 Please take a seat. 70 00:10:38,770 --> 00:10:40,390 What a glorious day. 71 00:10:45,380 --> 00:10:46,300 Good to see you. 72 00:10:46,300 --> 00:10:47,300 God to see you too. 73 00:10:47,300 --> 00:10:48,530 He's 10 years old now. 74 00:10:48,530 --> 00:10:50,100 Say hi to your uncle. 75 00:10:50,100 --> 00:10:51,940 Yeah. 76 00:10:51,950 --> 00:10:52,940 How's Cheryl? 77 00:10:53,060 --> 00:10:55,820 Oh, she's good. 78 00:10:57,860 --> 00:10:59,970 Oh, holy s***t balls, Father. 79 00:10:59,970 --> 00:11:01,080 You scared me. 80 00:11:05,160 --> 00:11:07,270 It'd be nice if we saw you more often. 81 00:11:09,490 --> 00:11:10,920 Times have changed, Father. 82 00:11:14,870 --> 00:11:17,980 What did you make about the choir? 83 00:11:17,980 --> 00:11:19,630 Too many shrieking ladies. 84 00:11:20,750 --> 00:11:23,430 I feel sorry for your neighbourhood dogs. 85 00:11:23,430 --> 00:11:25,580 Me thinks they might need your help. 86 00:11:25,590 --> 00:11:26,390 Ah. 87 00:11:27,810 --> 00:11:29,310 Me thinks 88 00:11:29,430 --> 00:11:31,040 they can kiss my a***s. 89 00:11:31,150 --> 00:11:32,000 I'm sorry. 90 00:11:59,990 --> 00:12:02,870 We had every choir in the country running scared. 91 00:12:10,090 --> 00:12:11,630 Good to have you back, Leka. 92 00:12:11,630 --> 00:12:15,160 The new choir director is such a boss. 93 00:12:15,160 --> 00:12:16,240 You should do it. 94 00:12:19,650 --> 00:12:21,730 I always preferred standing behind you. 95 00:12:29,560 --> 00:12:31,290 Remember when we used to sneak in here, 96 00:12:31,290 --> 00:12:33,400 steal sips of that wine? 97 00:12:34,210 --> 00:12:35,470 I couldn't sleep for a week. 98 00:12:35,480 --> 00:12:37,780 I thought for sure God was gonna punish us. 99 00:12:39,890 --> 00:12:41,350 Good old shepherd, eh? 100 00:12:43,880 --> 00:12:45,190 I need your help, Tina. 101 00:12:46,460 --> 00:12:48,880 Decile 1 schools are closing all over the city. 102 00:12:48,880 --> 00:12:51,950 It's only a matter of time before we will as well. 103 00:12:52,060 --> 00:12:53,410 I can't. 104 00:12:53,410 --> 00:12:54,440 I'm sorry. 105 00:12:55,480 --> 00:12:57,250 You used to say that if we weren't here, 106 00:12:57,250 --> 00:12:59,170 our kids wouldn't have a chance. 107 00:13:03,390 --> 00:13:04,310 I was wrong. 108 00:13:51,280 --> 00:13:53,350 Happy birthday, my baby. 109 00:13:59,690 --> 00:14:00,960 That little s***t. 110 00:14:01,920 --> 00:14:03,490 There's your medical certificate. 111 00:14:03,610 --> 00:14:06,790 Just remember that we need another one in six months. 112 00:14:19,660 --> 00:14:21,310 Hey, she's here. 113 00:14:22,540 --> 00:14:23,570 Who? 114 00:14:23,580 --> 00:14:24,730 What do you mean who? 115 00:14:24,730 --> 00:14:26,920 You think I'd come in here for anyone else? 116 00:14:28,720 --> 00:14:30,030 Just get her to wait. 117 00:14:30,030 --> 00:14:30,520 I'm almost done. 118 00:14:30,530 --> 00:14:31,680 Are you crazy? 119 00:14:31,680 --> 00:14:34,250 Now get your out here and sort this s***t out. 120 00:14:34,250 --> 00:14:35,440 But that's your job! 121 00:14:35,440 --> 00:14:38,470 Oh, and how does one do his job if one is dead? 122 00:14:40,970 --> 00:14:42,430 I ** so sorry. 123 00:14:43,620 --> 00:14:44,350 Would you excu... 124 00:14:44,470 --> 00:14:45,230 Thank you. 125 00:14:48,190 --> 00:14:49,110 Hey. 126 00:14:49,110 --> 00:14:50,720 Just tell her I said hello, alright? 127 00:14:50,720 --> 00:14:52,760 But don't tell her I'm here. 128 00:14:52,760 --> 00:14:55,830 I don't know why your parents named you after Rocky. 129 00:15:00,750 --> 00:15:02,280 Where's my money? 130 00:15:02,280 --> 00:15:04,660 They've been sending you letters for months now. 131 00:15:08,850 --> 00:15:10,580 Take care of it. 132 00:15:10,690 --> 00:15:11,580 I can't keep covering for you. 133 00:15:11,580 --> 00:15:13,230 This is my workplace. 134 00:15:13,230 --> 00:15:14,530 I have a family to feed. 135 00:15:14,530 --> 00:15:17,300 Hmm, yes, like I did with you. 136 00:15:23,940 --> 00:15:25,480 Well, the fact is 137 00:15:26,480 --> 00:15:27,440 we need to show that you're at least 138 00:15:27,550 --> 00:15:29,740 trying to make your situation better. 139 00:15:29,850 --> 00:15:31,540 So I g***t you into an interview. 140 00:15:31,540 --> 00:15:32,660 What interview? 141 00:15:32,660 --> 00:15:34,120 It's just to show that you're trying. 142 00:15:34,120 --> 00:15:34,920 You just turn up. 143 00:15:34,920 --> 00:15:36,460 You just turn up, okay? 144 00:15:36,580 --> 00:15:38,150 Then they mark you down as arrive. 145 00:15:38,150 --> 00:15:39,990 We can get your payments back up and running. 146 00:15:39,990 --> 00:15:40,680 Tina- 147 00:15:42,340 --> 00:15:43,640 Don't call me that. 148 00:15:54,850 --> 00:15:56,430 You just have to do something 149 00:15:57,270 --> 00:15:59,120 or they will take your benefit. 150 00:16:03,460 --> 00:16:05,030 The details are on there. 151 00:16:05,030 --> 00:16:05,990 It's up to you. 152 00:16:33,830 --> 00:16:34,910 Hello, good morning. 153 00:16:34,910 --> 00:16:36,100 You just have a seat. 154 00:16:36,100 --> 00:16:37,210 I'll just go and see when they're ready for you. 155 00:16:37,330 --> 00:16:39,320 Okay, thanks. 156 00:16:42,550 --> 00:16:44,580 They'll see you right away, David. 157 00:16:52,650 --> 00:16:54,410 Oh, Joanna, hi. 158 00:16:54,410 --> 00:16:55,640 Such an honour to meet you. 159 00:16:55,640 --> 00:16:57,520 I'm such a fan of your work. 160 00:17:15,500 --> 00:17:17,030 Oh, you're still here. 161 00:17:17,030 --> 00:17:17,380 Yeah. 162 00:17:17,380 --> 00:17:18,610 Right. 163 00:17:18,610 --> 00:17:20,530 I'm sorry, we had some important people to see first. 164 00:17:20,530 --> 00:17:22,220 I'm sure you understand. 165 00:17:22,220 --> 00:17:23,440 No, I don't. 166 00:17:23,450 --> 00:17:24,480 Excuse me. 167 00:17:27,090 --> 00:17:28,400 Henrietta Williams then....
Music ♫