Godfather Of Harlem S02E09 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:15,765 --> 00:00:18,♫ ♫

00:00:18,681 --> 00:00:22,I suspect that you
are behind the disappearance

00:00:22,163 --> 00:00:23,of Jean Jehan.

00:00:24,035 --> 00:00:25,(gunshot)

00:00:25,253 --> 00:00:26,Je-who?
I never heard of him.

00:00:26,515 --> 00:00:28,But you haveheard
of the Ten Harlems.

00:00:28,256 --> 00:00:29,- All : In unity.
-Yeah, of course.

00:00:29,475 --> 00:00:31,Isn't that that new ride
at the World's Fair?

00:00:31,390 --> 00:00:32,It is a multi-city

00:00:32,826 --> 00:00:35,distribution ring
that you are bankrolling.

00:00:35,176 --> 00:00:37,My partners require
the full amount in advance.

00:00:37,744 --> 00:00:39,$8 million.

00:00:39,354 --> 00:00:41,Bumpy Johnson's looking
to move 3,000 kilos.

00:00:41,965 --> 00:00:42,This is war.

00:00:42,879 --> 00:00:45,It's black against white.

00:00:45,317 --> 00:00:47,Elise : Captain Omar
is coming to New York.

00:00:47,580 --> 00:00:50,The threat against me
has escalated.

00:00:50,191 --> 00:00:52,The threat
against you, as well.

00:00:52,193 --> 00:00:53,Captain Omar : Would you see

00:00:53,499 --> 00:00:55,if Sister Elise
would have lunch with me?

00:00:55,196 --> 00:00:57,Lorenzo. Soon I'll be able
to avenge your death.

00:00:57,503 --> 00:00:58,Joseph,
you tell me who killed him!

00:00:58,591 --> 00:01:00,It was Vincent Gigante!

00:01:00,593 --> 00:01:02,I'm gonna wipe out
the whole Commission.

00:01:02,464 --> 00:01:03,Morgenthau : And you have
an opportunity

00:01:03,857 --> 00:01:05,to do what is right.

00:01:05,250 --> 00:01:07,Stella :
By turning on my father?

00:01:07,252 --> 00:01:09,-No.
-You sound very upset.

00:01:09,341 --> 00:01:11,Uncle Louis,
I have a confession to make.

00:01:11,386 --> 00:01:12,Go ahead, my child.

00:01:13,127 --> 00:01:15,Bumpy : I'm telling you that one
of our guys is dirty, all right?

00:01:16,087 --> 00:01:17,How come
you're backstabbing him?

00:01:17,218 --> 00:01:18,I like being boss.

00:01:18,828 --> 00:01:20,Bumpy : I g***t my bankers
in the community

00:01:20,265 --> 00:01:21,to put together the money.

00:01:21,831 --> 00:01:24,The first time I figured out
how we could be in control

00:01:24,225 --> 00:01:26,of our own destiny,
and you want to f***k it up.

00:01:26,749 --> 00:01:29,Sam Christian : There's a saying
in the Negro neighborhood...

00:01:29,274 --> 00:01:30,Bumpy : There's the money.

00:01:30,449 --> 00:01:32,...that when one starts
doing well,

00:01:32,320 --> 00:01:35,there's a certain type of person
that will try and tear him down,

00:01:35,932 --> 00:01:38,like crabs in a barrel
pull down the one at the top.

00:01:38,631 --> 00:01:40,Hey, Sam! We g***t a problem.

00:01:40,763 --> 00:01:43,Oh, s***t!

00:01:45,116 --> 00:01:48,(gunfire)

00:01:48,858 --> 00:01:50,Sorry, Sam.
It's just business.

00:01:50,860 --> 00:01:52,(gunshot)

00:02:11,316 --> 00:02:12,(gunshot)

00:02:15,363 --> 00:02:16,(gunshot)

00:02:18,410 --> 00:02:20,Chance : How about
a ginger ale instead?

00:02:20,586 --> 00:02:24,What if these new guys
want to play games

00:02:24,285 --> 00:02:27,just like the others?

00:02:27,375 --> 00:02:28,What if I have
to kill them, too?

00:02:28,811 --> 00:02:31,Ain't none of the new guys
we g***t gonna f***k with you

00:02:31,597 --> 00:02:34,after how you dealt
with that cat Sam.

00:02:34,469 --> 00:02:37,It's in our blood, Del.

00:02:37,342 --> 00:02:39,We just crabs in a barrel.

00:02:39,474 --> 00:02:42,Your distribution network
is still in place,

00:02:42,521 --> 00:02:44,and not one
of these motherfuckers

00:02:44,566 --> 00:02:47,is gonna challenge
your leadership.

00:02:47,482 --> 00:02:52,Sam said that it's time for
the new generation to step up.

00:02:52,357 --> 00:02:56,I shoulda let Sam
take this s***t over.

00:02:56,274 --> 00:03:01,Coulda been like Frank Costello,
on the sidelines,

00:03:02,105 --> 00:03:03,watching these
young-a***s motherfuckers

00:03:03,716 --> 00:03:07,just try to deal
with all these headaches

00:03:07,198 --> 00:03:08,and s***t and...

00:03:08,155 --> 00:03:09,(laughs)

00:03:09,330 --> 00:03:11,That's bullshit,

00:03:11,332 --> 00:03:13,and you know it.

00:03:13,465 --> 00:03:17,Sam woulda popped you
the minute that duji came in.

00:03:17,338 --> 00:03:20,And the Italians woulda
killed him eventually.

00:03:20,254 --> 00:03:23,Don't blame this
on the white man.

00:03:23,388 --> 00:03:28,The biggest stumbling block
to the progress of our race

00:03:28,741 --> 00:03:29,is us.

00:03:29,916 --> 00:03:31,Ourselves.

00:03:31,961 --> 00:03:37,♫ ♫

00:03:37,750 --> 00:03:39,Boss. No.

00:03:39,882 --> 00:03:46,♫ ♫

00:03:46,149 --> 00:03:47,Hey.

00:03:47,847 --> 00:03:57,♫ ♫

00:03:57,248 --> 00:04:05,♫ ♫

00:04:05,995 --> 00:04:08,Hey, pal.

00:04:08,563 --> 00:04:09,Don't kill me, please.

00:04:09,956 --> 00:04:12,Just give me the f***g keys
and scram.

00:04:15,222 --> 00:04:18,♫ ♫

00:04:18,660 --> 00:04:19,(engine starts)

00:04:19,879 --> 00:04:22,♫ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-
mmm-mmm-mm ♪

00:04:22,795 --> 00:04:25,♫ Mmm-mmm-mmm-mmm-
mmm-mmm-mmm-mm ♪

00:04:25,972 --> 00:04:28,Oh. Nice shot, boss.

00:04:28,409 --> 00:04:29,You see what I did there,
Lombardi?

00:04:29,584 --> 00:04:30,Oh, should I write it down?

00:04:30,846 --> 00:04:32,Hey, maybe.

00:04:32,195 --> 00:04:33,You keep your elbow up--
write it down.

00:04:33,762 --> 00:04:35,You keep your elbow up
as you stroke into the ball.

00:04:35,634 --> 00:04:37,Hey, boss?
I g***t your wife a present.

00:04:39,594 --> 00:04:41,Why the f***k would you buy
my wife a present?

00:04:41,466 --> 00:04:43,No, it's from you.
It's chinchilla.

00:04:43,598 --> 00:04:45,And I g***t a whole truckload
of this s***t.

00:04:45,731 --> 00:04:48,Minks, foxes, sables,
whatever she wants.

00:04:48,299 --> 00:04:49,Feels like rabbit.

00:04:49,735 --> 00:04:51,That's top-of-the-line.

00:04:51,476 --> 00:04:53,I g***t one for Stella, too.

00:04:55,915 --> 00:04:57,Hey, get lost.

00:05:00,963 --> 00:05:02,I don't want you seeing
my daughter, you understand?

00:05:02,922 --> 00:05:06,I don't want you to put
your hands on her.

00:05:06,317 --> 00:05:08,I g***t feelings for her,
and she's g***t feelings for me.

00:05:08,971 --> 00:05:12,You're lucky that you're
f***g alive, all right?

00:05:12,497 --> 00:05:13,You lied to me about Benny.

00:05:13,759 --> 00:05:15,In fact, the only reason
why you are alive

00:05:15,978 --> 00:05:19,is because Stella's
g***t feelings for you.

00:05:19,678 --> 00:05:22,Like I said,
you put your hands on her,

00:05:22,811 --> 00:05:24,I'll take a f***g bone saw
to them.

00:05:24,987 --> 00:05:28,♫ ♫

00:05:28,730 --> 00:05:32,But you're a good earner,
I'll give you that.

00:05:32,473 --> 00:05:33,That counts for something.

00:05:33,909 --> 00:05:36,Now get the f***k outta here
and make some money.

00:05:36,738 --> 00:05:38,Go.

00:05:38,131 --> 00:05:39,Lombardi : ♫ Ba-dum, ba-dum
What do you think?

00:05:39,828 --> 00:05:41,Buncha hoodlums you are.

00:05:41,569 --> 00:05:42,(laughter)

00:05:42,527 --> 00:05:43,What do you think, boss?

00:05:43,876 --> 00:05:45,-** I your type or what?
-What are you doing?

00:05:45,965 --> 00:05:48,Is that a gun in your pocket
or are you happy to see me?

00:05:48,576 --> 00:05:49,(laughter)

00:06:04,766 --> 00:06:06,Why we gotta come
all the way out here?

00:06:07,116 --> 00:06:08,Privacy.

00:06:08,596 --> 00:06:10,I put the distribution network
in place.

00:06:10,511 --> 00:06:12,We're good to go.

00:06:12,774 --> 00:06:13,Just give me
the shipping instructions.

00:06:13,862 --> 00:06:15,I'll send my guys
down to Montreal.

00:06:15,386 --> 00:06:16,We smuggle the dope down here.

00:06:16,909 --> 00:06:17,All right?

00:06:17,692 --> 00:06:19,Not to Montreal.

00:06:19,172 --> 00:06:21,What, you g***t a problem
with customs down here?

00:06:21,130 --> 00:06:23,No.

00:06:23,524 --> 00:06:25,Problem with me.

00:06:25,787 --> 00:06:27,The gentleman from France
doesn't like the way

00:06:28,050 --> 00:06:31,-you do business.
- (guns c***k)

00:06:31,358 --> 00:06:33,-Too many stray bullets.
-The f***k is this?

00:06:33,795 --> 00:06:36,You make one move,
my men'll blow them all away.

00:06:37,930 --> 00:06:40,I couldn't trust...

Download Subtitles Godfather Of Harlem S02E09 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles