CEMD-337 whisper Movie Subtitles

Download CEMD-337 whisper Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,250 --> 00:00:08,930 My name is Takeshi. I'm a college student in my twenties. 2 00:00:08,930 --> 00:00:13,546 And this beautiful lady is my mother. 3 00:00:13,546 --> 00:00:17,546 Why do we have to go on a trip together? 4 00:00:17,546 --> 00:00:22,546 I can't help it. My father suddenly g***t a job. 5 00:00:22,546 --> 00:00:27,546 I hope I can get along with Takeshi-kun on this trip. 6 00:00:28,546 --> 00:00:35,546 My father g***t married to this woman who is 15 years younger than me. 7 00:00:35,546 --> 00:00:41,546 I can't call her mother because she is older than me. 8 00:00:50,330 --> 00:00:51,330 Takeshi? 9 00:00:52,330 --> 00:00:55,330 Your father is a very busy man. 10 00:00:56,330 --> 00:00:58,330 So he's lonely and sad. 11 00:01:00,330 --> 00:01:02,746 Look, look, look. 12 00:01:02,746 --> 00:01:03,746 Oh, he touched it. 13 00:01:10,474 --> 00:01:12,474 But I didn't know there was such a power spot. 14 00:01:12,474 --> 00:01:13,474 Last night, 15 00:01:13,474 --> 00:01:18,474 I wonder what this person is thinking about when that happened. 16 00:01:19,474 --> 00:01:20,474 Do you want me to kiss you? 17 00:02:05,594 --> 00:02:10,130 Let's go! 18 00:02:10,130 --> 00:02:12,130 Let's go together! 19 00:02:12,130 --> 00:02:14,130 When my dad is not here, 20 00:02:14,130 --> 00:02:16,130 let's go on a trip together! 21 00:02:35,130 --> 00:02:37,130 My name is Takeshi. 22 00:02:37,130 --> 00:02:39,130 I'm a college student in my 20s. 23 00:02:48,250 --> 00:02:52,250 And this beautiful lady is my mother. 24 00:02:55,058 --> 00:02:58,058 Why do we have to go on a trip together? 25 00:02:58,058 --> 00:03:00,058 I can't help it. 26 00:03:00,058 --> 00:03:03,058 My father suddenly g***t a job. 27 00:03:04,058 --> 00:03:08,058 Takeshi's father is very good at his job. 28 00:03:09,058 --> 00:03:12,058 Then you can change the date. 29 00:03:12,058 --> 00:03:14,058 It's a waste of cancellation fee. 30 00:03:15,058 --> 00:03:24,722 Takeshi's father married a woman who is 15 years older than him. 31 00:03:25,722 --> 00:03:28,722 I'm older than him. 32 00:03:28,722 --> 00:03:31,722 I can't call her my mother. 33 00:03:48,858 --> 00:03:55,858 But mom, I'm glad I had a time with Takeshi alone. 34 00:03:56,858 --> 00:04:02,858 I don't think it's possible to think like a real mother all of a sudden. 35 00:04:03,858 --> 00:04:08,858 I hope I can get along with Takeshi a little bit on this trip. 36 00:04:24,250 --> 00:04:26,250 It's a huge place. 37 00:04:33,018 --> 00:04:35,018 Oh, I'm sorry about the luggage. 38 00:04:47,034 --> 00:04:49,534 The weather was great today. 39 00:04:50,534 --> 00:04:53,034 I wish my dad could come. 40 00:04:53,034 --> 00:04:54,534 I know. 41 00:04:57,522 --> 00:05:01,522 The air is so fresh here because it's a hot spring town. 42 00:05:02,022 --> 00:05:05,022 The steam was amazing. 43 00:05:05,022 --> 00:05:08,022 Let's buy some hot spring buns. 44 00:05:08,022 --> 00:05:10,022 Since we're here. 45 00:05:10,522 --> 00:05:13,022 Don't you have a souvenir for your friends? 46 00:05:13,022 --> 00:05:15,022 I'll buy some. 47 00:05:15,022 --> 00:05:17,022 I hope so. 48 00:05:18,022 --> 00:05:22,022 I want to buy hot spring buns and key chains. 49 00:05:24,022 --> 00:05:26,022 Do you want to go to buy some tea? 50 00:05:27,022 --> 00:05:28,522 Yes, I want to. 51 00:05:28,522 --> 00:05:30,022 Let's go. 52 00:05:30,022 --> 00:05:32,022 I'll go to the hot spring. 53 00:05:33,022 --> 00:05:34,022 Now? 54 00:05:35,022 --> 00:05:37,022 I have a stomachache. 55 00:05:39,022 --> 00:05:40,022 I'll go. 56 00:05:40,022 --> 00:05:42,022 See you. 57 00:06:04,282 --> 00:06:06,282 Welcome back! 58 00:06:07,282 --> 00:06:08,282 It was strong. 59 00:06:08,282 --> 00:06:10,282 Was it? 60 00:06:11,282 --> 00:06:13,282 You were in there for a long time. 61 00:06:13,282 --> 00:06:16,282 There were many kinds of baths. 62 00:06:16,282 --> 00:06:18,282 The hot springs were amazing. 63 00:06:20,282 --> 00:06:24,282 Was there a big round bath at the Lotte Bureau? 64 00:06:25,282 --> 00:06:26,282 Yes, there was. 65 00:06:26,282 --> 00:06:31,282 That round bath is a men's bath today, and it will be a women's bath tomorrow. 66 00:06:31,282 --> 00:06:33,282 It seems to be changing every day. 67 00:06:33,282 --> 00:06:35,282 There were many other baths. 68 00:06:35,282 --> 00:06:37,282 There was a wine bath. 69 00:06:37,282 --> 00:06:39,282 What else was there? 70 00:06:39,282 --> 00:06:40,282 Are you listening? 71 00:06:40,282 --> 00:06:43,282 Yes, I **. 72 00:06:43,282 --> 00:06:44,282 Are you OK? 73 00:06:44,282 --> 00:06:45,282 Yes. 74 00:06:45,282 --> 00:06:47,282 I think you were a little drunk. 75 00:06:47,282 --> 00:06:49,282 I think I was a little too drunk. 76 00:06:51,282 --> 00:06:54,282 I'm glad you enjoyed the bath. 77 00:06:55,282 --> 00:06:57,282 I like hot springs, too. 78 00:06:57,282 --> 00:06:59,282 I'm glad. 79 00:06:59,282 --> 00:07:02,442 What else was there? 80 00:07:02,442 --> 00:07:06,514 There was a small... 81 00:07:07,514 --> 00:07:09,514 It was like a hot spring bath. 82 00:07:09,514 --> 00:07:10,514 Was it a women's bath? 83 00:07:10,514 --> 00:07:11,514 Did you take a bath? 84 00:07:11,514 --> 00:07:12,514 Yes, I did. 85 00:07:12,514 --> 00:07:13,514 I'm glad. 86 00:07:13,514 --> 00:07:16,514 I couldn't take a bath because there were many people. 87 00:07:16,514 --> 00:07:17,514 I see. 88 00:07:18,514 --> 00:07:19,514 It was good. 89 00:07:19,514 --> 00:07:21,514 I'm glad. 90 00:07:22,514 --> 00:07:24,514 Did you like the men's bath? 91 00:07:24,514 --> 00:07:26,514 Yes, I did. 92 00:07:26,514 --> 00:07:27,514 I'm glad. 93 00:07:29,514 --> 00:07:32,514 I think I was a little drunk. 94 00:07:37,090 --> 00:07:38,090 It's hot. 95 00:07:39,090 --> 00:07:41,090 It's been warm all the time. 96 00:07:43,090 --> 00:07:51,498 I heard from the store clerk that there is a good sake. 97 00:07:51,498 --> 00:07:54,498 I'm going to buy it as a souvenir for my father. 98 00:07:55,498 --> 00:08:00,498 I like sweets, so I think I'll buy a manju. 99 00:08:04,050 --> 00:08:06,050 Which one do you think is better? 100 00:08:07,050 --> 00:08:11,858 If I could buy a lot, I'd buy a Japanese sake. 101 00:08:14,858 --> 00:08:16,858 But it's not good to drink too much. 102 00:08:19,922 --> 00:08:20,922 Have you heard that? 103 00:08:20,922 --> 00:08:22,922 I've heard it for a while. 104 00:08:23,922 --> 00:08:24,922 What? 105 00:08:24,922 --> 00:08:25,922 A souvenir? 106 00:08:25,922 --> 00:08:30,922 Yes, I heard it from the store clerk that there is a good sake. 107 00:08:30,922 --> 00:08:31,922 I see. 108 00:08:32,922 --> 00:08:34,922 But my father doesn't like sweets. 109 00:08:34,922 --> 00:08:35,922 I see. 110 00:08:37,922 --> 00:08:40,922 Let's buy a souvenir first tomorrow. 111 00:08:41,922 --> 00:08:43,922 It's easier to do that. 112 00:08:45,922 --> 00:08:47,922 Are you okay? Are you tired? 113 00:08:48,922 --> 00:08:50,922 I was a little drunk. 114 00:08:50,922 --> 00:08:51,922 I see. 115 00:08:52,922 --> 00:08:56,922 Then, let's have tea tomorrow. 116 00:08:56,922 --> 00:08:58,922 Do you want to sleep today? 117 00:08:59,922 --> 00:09:00,922 I think so. 118 00:09:07,018 --> 00:09:09,538 There are two beds. 119 00:09:11,538 --> 00:09:14,962 I'll sleep in the bedroom because I'm going to sleep soon. 120 00:09:15,962 --> 00:09:16,962 Really? 121 00:09:20,962 --> 00:09:21,962 Good night. 122 00:09:21,962 --> 00:09:22,962 Good night. 123 00:18:19,002 --> 00:18:20,002 Morning... 124 00:18:24,450 --> 00:18:25,450 Morning... 125 00:19:42,682 --> 00:19:55,858 Takeshi, you're here, right? 126 00:19:55,858 --> 00:19:58,930 I've noticed you for a while. 127 00:19:58,930 --> 00:20:02,194 Come here. 128 00:20:02,194 --> 00:20:09,114 Come on. 129 00:20:09,114 --> 00:20:11,558 Yes. 130 00:20:17,754 --> 00:20:21,754 Dad is a very busy man. 131 00:20:22,254 --> 00:20:24,254 So I'm lonely. 132 00:20:26,862 --> 00:20:28,862 Come here. 133 00:20:28,862 --> 00:20:30,862 I'm sorry. 134 00:20:31,862 --> 00:20:33,862 Do you want to know what I'm doing? 135 00:20:36,362 --> 00:20:39,266 Look closer. 136 00:20:43,206 --> 00:20:45,206 Do you know what I'm doing? 137 00:20:47,206 --> 00:20:52,646 I was taking a bath. 138 00:20:53,646 --> 00:20:57,646 I'm scratching my neck. 139 00:21:05,402 --> 00:21:07,402 Did you hear the sound? 140 00:21:11,890 --> 00:21:14,090 Can you hear me? 141 00:21:48,826 --> 00:21:50,826 It's really loud, isn't it? 142 00:21:51,826 --> 00:21:53,826 Do you know what's going on? 143 00:21:55,826 --> 00:21:57,826 You don't know unless you touch it. 144 00:22:14,810 --> 00:22:16,810 I'm not sure. 145 00:22:18,458 --> 00:22:21,458 You can't tell from the top of the panties, can you? 146 00:22:23,466 --> 00:22:25,466 Touch it properly. 147 00:22:31,898 --> 00:22:33,898 I hear your feet. 148 00:22:38,898 --> 00:22:41,578 It's in. 149 00:22:45,578 --> 00:22:48,578 It's so wet that it's in your fingers. 150 00:22:52,578 --> 00:22:54,578 Then bend your fingers. 151 00:22:54,578 --> 00:22:56,578 It's in. 152 00:23:01,578 --> 00:23:03,578 That's a very pleasant place. 153 00:23:13,586 --> 00:23:15,586 It's a great feeling. 154 00:23:19,586 --> 00:23:22,586 Takeshi's fingers are making your feet messy. 155 00:23:24,586 --> 00:23:26,586 It's a pleasant place. 156 00:23:27,586 --> 00:23:31,170 It's in. 157 00:23:35,170 --> 00:23:39,450 It's a pleasant place. 158 00:24:07,642 --> 00:24:12,650 You want to do better, right? 159 00:24:12,650 --> 00:24:15,650 You want to, right? 160 00:24:15,650 --> 00:24:20,650 I have a good one. 161 00:24:20,650 --> 00:24:29,194 Have you ever used it? 162 00:24:38,970 --> 00:24:39,970 What? 163 00:24:43,386 --> 00:24:45,386 Do you watch s***y videos? 164 00:24:46,306 --> 00:24:47,806 I do, but... 165 00:24:47,886 -->...
Music ♫