Download START-267-V Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:43,743 --> 00:00:45,277
Kanako đã trở lại hôm nay.
2
00:00:46,346 --> 00:00:47,813
Mang theo đứa trẻ.
3
00:00:49,683 --> 00:00:51,083
Nó chỉ mới sáu tháng tuổi.
4
00:00:53,753 --> 00:00:56,488
Chuẩn bị giường cho cô ấy vào ngày mai.
5
00:02:39,659 --> 00:02:43,495
Nếu bạn nói điều đó trước.
Tôi sẽ có thể lái xe đến nhà ga để đón bạn.
6
00:02:44,964 --> 00:02:47,199
Tôi tình cờ bắt được chiếc taxi gần đó.
7
00:02:48,668 --> 00:02:49,902
Chắc bạn mệt rồi.
8
00:02:49,903 --> 00:02:51,236
Hãy nghỉ ngơi đi.
9
00:02:51,604 --> 00:02:56,075
Nơi này khác với Tokyo.
Không cần phải vội vã.
10
00:02:59,145 --> 00:03:00,679
Cảm ơn.
11
00:03:20,166 --> 00:03:21,567
Anh trai tôi đâu rồi?
12
00:03:22,235 --> 00:03:25,471
Anh ấy đang dọn dẹp sân.
13
00:04:31,838 --> 00:04:34,673
Tôi nghe nói bạn thường giúp việc nhà.
14
00:04:37,744 --> 00:04:41,313
Bạn không thể ở nhà suốt được.
15
00:04:42,782 --> 00:04:46,950
Và bố tôi cũng đã nghỉ hưu.
16
00:04:46,950 --> 00:04:48,950
Tôi không biết khi nào tôi bị nhầm lẫn.
17
00:04:49,956 --> 00:04:51,590
Vì thế...
18
00:05:00,633 --> 00:05:02,234
Chắc hẳn là rất khó khăn.
19
00:05:09,642 --> 00:05:12,077
Rốt cuộc, trong nhiều ngày liên tiếp
20
00:05:12,112 --> 00:05:15,647
Tất cả họ đều xuất hiện trên chương trình tin tức.
21
00:05:22,889 --> 00:05:26,492
Tôi đã trở thành một người mẹ mà chưa từng yêu.
22
00:05:37,170 --> 00:05:41,440
Nhưng tôi chưa bao giờ mơ.
23
00:05:41,441 --> 00:05:43,609
Một vùng nông thôn như vậy.
Thực sự đã sinh ra một thần tượng hàng đầu.
24
00:05:53,486 --> 00:05:55,054
Ở đây và Tokyo.
25
00:05:56,156 --> 00:05:58,590
Nó hoàn toàn khác biệt và rất an toàn.
26
00:06:00,126 --> 00:06:03,162
Không ai tấn công bạn.
27
00:06:08,635 --> 00:06:11,570
Tôi cảm thấy bầu không khí đã thay đổi.
28
00:06:16,643 --> 00:06:19,111
Cảm thấy vui vẻ hơn trước.
29
00:10:10,577 --> 00:10:12,211
Xin lỗi, bạn đã thức dậy.
30
00:10:15,582 --> 00:10:20,185
Đứa trẻ này trông rất giống bạn, dễ thương quá.
31
00:10:25,458 --> 00:10:29,828
Tôi chỉ đổ mồ hôi rất nhiều.
Nên sẽ cho bạn ngủ ở nơi mát mẻ hơn.
32
00:10:32,866 --> 00:10:34,466
Cảm ơn.
33
00:11:03,296 --> 00:11:06,598
Đừng làm điều này.
34
00:11:13,506 --> 00:11:15,774
Bạn đang làm gì thế.
35
00:11:20,780 --> 00:11:22,748
Tôi nói anh trai.
36
00:11:31,324 --> 00:11:33,225
Đừng làm điều này.
37
00:11:41,434 --> 00:11:44,069
Làm ơn, làm ơn đừng làm thế.
38
00:11:46,473 --> 00:11:47,072
Đợi một lát.
39
00:12:37,157 --> 00:12:38,724
Làm ơn.
40
00:12:41,394 --> 00:12:42,728
Đừng làm điều này.
41
00:12:56,209 --> 00:12:58,410
Không.
42
00:13:28,308 --> 00:13:30,442
Tôi nói đừng làm điều này nữa.
43
00:13:32,245 --> 00:13:33,746
Đợi đã.
44
00:13:34,514 --> 00:13:37,216
Tôi rất cô đơn.
45
00:13:37,617 --> 00:13:39,852
Bởi vì không có bạn.
46
00:15:05,238 --> 00:15:06,839
Nó ổn.
47
00:15:38,738 --> 00:15:40,339
Không sao đâu.
48
00:15:41,775 --> 00:15:43,409
Tôi hiểu rồi.
49
00:15:55,755 --> 00:15:57,723
Đừng ép buộc tôi.
50
00:22:14,234 --> 00:22:15,501
Liếm đi.
51
00:22:23,043 --> 00:22:25,778
Liếm nhanh.
52
00:25:40,707 --> 00:25:43,409
Hãy xuất tinh nhanh chóng.
53
00:28:14,627 --> 00:28:16,195
Tôi xuất tinh.
54
00:29:39,813 --> 00:29:41,413
Ngủ rồi à?
55
00:29:43,283 --> 00:29:44,416
Rất tốt.
56
00:29:44,417 --> 00:29:46,018
Cảm ơn bạn, đã giúp đưa đứa bé vào giấc ngủ.
57
00:29:46,052 --> 00:29:47,353
Nó thực sự là một sự giúp đỡ lớn.
58
00:29:47,354 --> 00:29:48,921
Kazuki đâu rồi?
59
00:29:50,390 --> 00:29:51,824
Anh ấy đang làm gì?
60
00:29:53,293 --> 00:29:54,760
Anh ấy thậm chí còn không làm việc tốt.
61
00:29:56,629 --> 00:29:58,263
Anh ấy không có việc làm?
62
00:29:58,932 --> 00:30:00,332
Cũng được cho là đang trong kỳ nghỉ.
63
00:30:00,700 --> 00:30:02,301
Không làm bất cứ công việc gì.
64
00:30:03,036 --> 00:30:04,636
Thỉnh thoảng đi làm.
65
00:30:08,908 --> 00:30:12,411
Nhưng anh trai tôi đã vui vẻ hơn trước rất nhiều.
66
00:30:14,280 --> 00:30:15,881
Không có sự thay đổi bên trong.
67
00:30:17,350 --> 00:30:18,851
Vẫn còn một đứa trẻ.
68
00:30:20,320 --> 00:30:21,653
Anh ấy không thể.
69
00:31:23,183 --> 00:31:24,750
Cái gì?
70
00:31:26,219 --> 00:31:27,986
Xin lỗi ngày hôm qua.
71
00:31:30,690 --> 00:31:34,727
Vậy, tôi nên làm gì nếu con tôi thức dậy sau giấc ngủ trưa?
72
00:31:39,799 --> 00:31:41,333
Bạn có nghe thấy điều đó không?
73
00:31:45,205 --> 00:31:48,974
Chắc chắn rồi, tôi không thể quên nó.
74
00:31:52,145 --> 00:31:53,779
Trước đây, tôi luôn theo dõi bạn.
75
00:31:53,780 --> 00:31:56,849
Đứng để tôi quên.
76
00:32:03,123 --> 00:32:05,758
Đợi một lát.
77
00:32:07,627 --> 00:32:08,794
Đợi một lát.
78
00:32:08,828 --> 00:32:10,996
Đợi một lát.
79
00:32:11,164 --> 00:32:15,668
Khác hẳn trước đây.
Bây giờ là cơ thể phụ nữ.
80
00:32:16,836 --> 00:32:21,206
Đợi đã, không được.
81
00:32:21,408 --> 00:32:23,509
Tóc cũng có mùi hoàn toàn khác.
82
00:32:24,978 --> 00:32:26,745
Không được.
83
00:32:28,214 --> 00:32:30,549
Tôi muốn sống một cuộc sống bình thường.
84
00:32:35,622 --> 00:32:37,723
Đối tượng đầu tiên.
85
00:32:38,391 --> 00:32:40,392
Nếu đó là anh trai tôi.
86
00:32:40,393 --> 00:32:42,327
Không có cách nào nó có thể bình thường.
87
00:32:55,408 --> 00:32:57,042
Bố sắp về rồi.
88
00:33:02,582 --> 00:33:04,183
Nó ổn.
89
00:33:06,453 --> 00:33:08,954
Lần này sẽ không quay lại.
90
00:33:55,669 --> 00:33:58,370
Mùi mồ hôi đã thay đổi.
91
00:34:08,648 --> 00:34:09,948
KHÔNG.
92
00:34:11,818 --> 00:34:15,087
Chúng ta hãy tắm trước nhé.
93
00:34:16,556 --> 00:34:17,990
Được rồi.
94
00:42:36,356 --> 00:42:38,857
Đừng đút nó vào.
95
00:42:38,858 --> 00:42:40,426
Tại sao?
96
00:42:40,727 --> 00:42:44,897
Tôi chưa làm điều đó kể từ khi sinh con.
97
00:43:00,780 --> 00:43:04,249
Này, tôi thực sự không muốn nó.
98
00:43:16,529 --> 00:43:18,864
Tôi nói với bạn, đừng làm điều này.
99
00:46:18,178 --> 00:46:20,446
KHÔNG.
100
00:52:13,466 --> 00:52:15,534
Sắp xuất tinh.
101
00:52:18,605 --> 00:52:20,639
Tôi xuất tinh rồi.
102
00:52:58,945 --> 00:53:02,548
Kanako-nii, còn em thì sao?
103
00:53:03,683 --> 00:53:06,885
Tôi vẫn thích cảm giác có lông hơn.
104
00:54:33,173 --> 00:54:35,574
Đợi đã, bạn đang làm gì thế?
105
00:54:35,875 --> 00:54:37,609
Dừng lại đi.
106
00:54:39,479 --> 00:54:41,046
Đợi đã.
107
00:54:41,715 --> 00:54:42,715
Gì thế?
108
00:54:43,850 --> 00:54:44,450
Đợi đã.
109
00:54:46,720 --> 00:54:48,587
Bạn đang làm gì thế?
110
00:54:50,056 --> 00:54:52,157
Đợi đã, đừng làm thế này.
111
00:54:56,830 --> 00:54:59,231
Được rồi, đến đây nhanh lên.
112
00:54:59,899 --> 00:55:01,233
Có chuyện gì vậy?
113
00:55:01,935 --> 00:55:03,535
Đợi một lát.
114
00:55:25,025 --> 00:55:26,658
Được rồi, nhanh chóng xỏ giày vào.
115
00:55:33,833 --> 00:55:35,401
Đi ra ngoài nhanh chóng.
116
00:56:49,042 --> 00:56:51,510
Cởi nó ra.
117
00:56:55,048 --> 00:56:57,616
Không ở đây.
118
00:57:11,898 --> 00:57:13,699
Đợi đã.
119
00:57:14,768 --> 00:57:17,036
Đợi đã.
120
00:57:17,037 --> 00:57:19,772
Chờ đã.
121
01:10:49,149 --> 01:10:53,285
Nếu bạn làm điều đó ở đây.
122
01:12:58,912 --> 01:13:01,947
Nếu bố thức dậy thì sao?
123
01:13:54,267 --> 01:13:56,869
Làm điều đó một cách nhanh chóng.
124
01:18:03,483 --> 01:18:05,551
Xin lỗi, tôi đến muộn.
125
01:18:05,585 --> 01:18:06,819
Kazuki có tác dụng gì?
126
01:18:06,853 --> 01:18:09,922
Không làm gì cả.
127
01:18:35,415 --> 01:18:36,849
Hãy đến giúp tôi một chút.
128
01:18:38,785 --> 01:18:40,719
Không làm việc gì cả.
129
01:18:40,720 --> 01:18:42,354
Cũng không kết hôn.
130
01:18:42,389 --> 01:18:44,890
Không ở đây để giúp chăm sóc gia đình.
131
01:18:46,760 --> 01:18:49,862
Cảm giác thế nào khi mẹ bạn còn sống?
132
01:18:49,863 --> 01:18:51,463
Bạn đã bao giờ nghĩ về điều đó?
133
01:18:54,934 --> 01:18:59,038
Tôi không mong đợi quá nhiều.
Ít nhất bình thường thôi cũng là được rồi.
134
01:19:36,943 --> 01:19:39,144
Bạn đang nghĩ gì?
135
01:19:44,217 --> 01:19:49,021
Bạn nghĩ gì về tôi?
136
01:19:55,295 --> 01:19:59,465
Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình chỉ là một người bình thường.
137
01:20:02,602 --> 01:20:04,336
Bởi vì...
138
01:20:04,371 --> 01:20:09,008
Chúng ta luôn làm những điều mà anh chị em bình thường sẽ không làm.
139
01:20:11,644 --> 01:20:13,245
Chuyện này không liên quan gì đến em gái tôi.
140
01:20:15,749 --> 01:20:17,916
Tôi thích bạn.
141
01:20:18,651 --> 01:20:20,152
Chỉ thế thôi.
142
01:20:20,153 --> 01:20:21,754
Ngừng làm những điều này.
143
01:20:22,322 --> 01:20:23,889
Chúng ta đã là người lớn.
144
01:20:26,760 --> 01:20:28,627
Anh trai không thể.
145
01:20:30,363 --> 01:20:33,265
Bạn có thích anh trai của bạn?
146
01:27:40,226 --> 01:27:43,762
Anh trai, tôi có thể cưỡi bạn được không?
147
01:32:04,257 --> 01:32:06,658
Cắm vào đi.
148
01:34:19,392 --> 01:34:21,427
Thật thoải mái.
149
01:35:06,339 --> 01:35:07,973
Thật thoải mái.
150
01:35:41,474 --> 01:35:46,178
Thật thoải mái.
151
01:36:41,468 --> 01:36:43,102
Lùi lại một chút.
152
01:38:10,724 --> 01:38:12,925
Anh trai...
153
01:40:58,258 --> 01:41:00,125
Tôi có thể xuất tinh vào bên trong được không?
154
01:47:31,051 --> 01:47:34,253
Em không chịu được nữa rồi, em sắp lên đỉnh rồi
Được rồi.
155
01:47:36,656 --> 01:47:38,891
Sắp xuất tinh rồi.
156
01:47:47,467 --> 01:47:49,735
Xuất tình rồi.
157
01:48:24,637 --> 01:48:26,905...
Share and download START-267-V subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.