Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Resident Alien -megusta Mkv3 S04E02 in any Language
Resident Alien -megusta Mkv3 S04E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,580, Character said: - [screaming]
2
At 00:00:12,050, Character said: - Previously on
"resident alien"...
3
At 00:00:13,380, Character said: - The mantid thinks
he can take over
4
At 00:00:14,350, Character said: My life and patients?
5
At 00:00:16,680, Character said: - Hiking at blackburn mountain
has been great exercise.
6
At 00:00:19,450, Character said: - Liv.
7
At 00:00:20,690, Character said: - I just wish that I could
put together a robot man.
8
At 00:00:22,960, Character said: - She should be
with ben and kate.
9
At 00:00:24,690, Character said: - When the greys
come to get kate again,
10
At 00:00:26,090, Character said: They'll just take
that baby with them.
11
At 00:00:27,430, Character said: - I don't have her.
12
At 00:00:29,030, Character said: - We should find somewhere
she's safer.
13
At 00:00:30,700, Character said: - We'll take good care of her.
14
At 00:00:32,730, Character said: - Harry.
15
At 00:00:33,870, Character said: - I ** tempted to kill you
in my human form.
16
At 00:00:36,070, Character said: [yelps]
17
At 00:00:37,400, Character said: - Harry, did you lose
your alien powers?
18
At 00:00:39,240, Character said: [all shouting]
19
At 00:00:41,940, Character said: [dramatic violin music]
20
At 00:00:56,660, Character said: [thunder booming]
21
At 00:01:12,070, Character said: [orbs splashing]
22
At 00:01:20,450, Character said: [device humming]
23
At 00:01:26,790, Character said: [brown bird's "bilgewater"]
24
At 00:01:29,820, Character said: [laid-back acoustic strumming]
25
At 00:01:37,230, Character said: [engine roaring]
26
At 00:01:38,370, Character said: - Humans have many flaws--
27
At 00:01:40,270, Character said: Worthless pinky toes,
28
At 00:01:42,100, Character said: They can't smell cancer
29
At 00:01:43,740, Character said: Even if it grows
in their nose.
30
At 00:01:45,710, Character said: [indistinct chatter]
31
At 00:01:47,310, Character said: But of all the flaws
humans have,
32
At 00:01:49,180, Character said: The biggest one
is their ability
33
At 00:01:50,980, Character said: To lie to themselves.
34
At 00:01:52,710, Character said: Luckily, I ** not human,
so I do not have that flaw.
35
At 00:01:55,080, Character said: [tires screeching]
36
At 00:01:57,320, Character said: I could have destroyed
that stupid mantid
37
At 00:02:00,120, Character said: If you had not pulled me
out of there.
38
At 00:02:02,390, Character said: - You were the first one out.
39
At 00:02:03,890, Character said: If you had the keys,
you would have left us behind.
40
At 00:02:06,090, Character said: - I do not know what happened.
41
At 00:02:07,590, Character said: I could not change
into my alien form.
42
At 00:02:10,930, Character said: - Maybe the greys placed
some kind of inhibitor
43
At 00:02:13,030, Character said: In you to stop you
from accessing your powers.
44
At 00:02:15,070, Character said: - But it is not my powers.
It is me.
45
At 00:02:18,270, Character said: Just like being an annoying
sass-mouth is not your power,
46
At 00:02:22,610, Character said: It is who you are
on a molecular level.
47
At 00:02:26,750, Character said: An inhibitor is possible.
- Told you.
48
At 00:02:28,950, Character said: - On a molecular level.
49
At 00:02:33,020, Character said: They had plenty of opportunity
to implant an inhibitor.
50
At 00:02:37,060, Character said: They conducted many medical
experiments and probes on me.
51
At 00:02:42,000, Character said: You cannot imagine where.
52
At 00:02:43,530, Character said: - Your butthole?
53
At 00:02:46,030, Character said: - You're stupid,
54
At 00:02:48,300, Character said: And that is cliché.
55
At 00:02:53,910, Character said: Yes, actually.
[mumbles]
56
At 00:02:55,440, Character said: Right up--oh.
Right--
57
At 00:02:57,380, Character said: My butthole.
- Oh.
58
At 00:02:59,750, Character said: What are we supposed to do now?
59
At 00:03:01,450, Character said: The mantid just found out
that we know who he really is.
60
At 00:03:04,750, Character said: - This is bad.
Mantids are very dangerous.
61
At 00:03:07,450, Character said: You were smart to pretend that
you thought he was really me
62
At 00:03:10,060, Character said: This whole time.
- Yeah.
63
At 00:03:13,390, Character said: Yeah, I couldn't let on that,
you know,
64
At 00:03:16,860, Character said: I knew he wasn't you,
and it was difficult
65
At 00:03:19,800, Character said: Because I--
I definitely knew.
66
At 00:03:22,670, Character said: - You didn't know?
67
At 00:03:25,170, Character said: - He looks just like you.
68
At 00:03:26,940, Character said: - You are supposed
to be my friend.
69
At 00:03:29,280, Character said: How could you not know
if someone is me or not?
70
At 00:03:31,680, Character said: - I knew.
- Yeah, I knew too.
71
At 00:03:33,350, Character said: - Max can see aliens.
72
At 00:03:35,880, Character said: - This must be very
embarrassing for you, asta.
73
At 00:03:38,420, Character said: My best friend
doesn't even know me.
74
At 00:03:40,790, Character said: - Ok.
Will you grow up?
75
At 00:03:42,260, Character said: We have bigger problems.
76
At 00:03:43,290, Character said: We have to get the kids home
77
At 00:03:44,330, Character said: And find a way
to keep them safe.
78
At 00:03:45,660, Character said: - [chirping]
79
At 00:03:47,430, Character said: - Bridget.
80
At 00:03:51,230, Character said: - [speaking alien language]
81
At 00:03:53,230, Character said: - No.
82
At 00:03:54,530, Character said: [speaking alien language]
83
At 00:04:00,710, Character said: - [chuckles]
84
At 00:04:03,240, Character said: Bridget was begging me
to stay with him,
85
At 00:04:06,310, Character said: But I insisted he use
his alien powers
86
At 00:04:09,920, Character said: To protect
the children instead.
87
At 00:04:13,750, Character said: - Right.
88
At 00:04:15,220, Character said: [light guitar music]
89
At 00:04:18,930, Character said: - ♪ some nights ♪
90
At 00:04:22,100, Character said: - Ben?
91
At 00:04:23,560, Character said: - I never should have
let joseph see
92
At 00:04:24,800, Character said: That I was following him.
93
At 00:04:26,370, Character said: You know, he knows who I **.
He knows where we live.
94
At 00:04:29,140, Character said: - Wait.
That's good.
95
At 00:04:30,600, Character said: If he comes to kill you,
I can trap him.
96
At 00:04:33,910, Character said: - I'm not sure I like
the "my husband as bait"
97
At 00:04:35,740, Character said: Direction this is taking.
98
At 00:04:36,910, Character said: - 'sup?
- What?
99
At 00:04:39,250, Character said: Hey.
Where were you?
100
At 00:04:42,180, Character said: - Didn't you notice
I wasn't at dinner?
101
At 00:04:45,190, Character said: - I did notice I had enough
food to eat for once.
102
At 00:04:48,220, Character said: - Our son out there with
a killer alien on the loose.
103
At 00:04:51,890, Character said: Man, they'll just let anybody
be parents, won't they?
104
At 00:04:54,830, Character said: - He'll be fine.
- [sighs]
105
At 00:04:56,360, Character said: - He wasn't even picked
for magic camp.
106
At 00:04:58,970, Character said: I doubt he's the top of
some alien's abduction list.
107
At 00:05:01,940, Character said: - Well, they took you.
108
At 00:05:05,170, Character said: - They took me?
109
At 00:05:08,580, Character said: - You know what I mean.
- Oh, I know what you mean.
110
At 00:05:10,180, Character said: - Look, the point is,
we can't let our guard down,
111
At 00:05:13,810, Character said: Not till we catch joseph.
112
At 00:05:16,150, Character said: - Catch him?
113
At 00:05:17,880, Character said: Shouldn't we let mike
and liv handle him?
114
At 00:05:19,520, Character said: They're cops.
115
At 00:05:20,820, Character said: Aren't they already
in the catching game?
116
At 00:05:22,420, Character said: - No, we can't tell them.
[scoffs]
117
At 00:05:27,160, Character said: If they find joseph first,
they will lock him away,
118
At 00:05:30,530, Character said: And then we will never get
the information
119
At 00:05:32,030, Character said: We need about our baby.
No.
120
At 00:05:34,800, Character said: No, this has to stay
between us.
121
At 00:05:36,800, Character said: - Of course.
Right.
122
At 00:05:39,470, Character said: Joseph the alien
is back in town.
123
At 00:05:44,210, Character said: - Wait, you haven't
told anyone, have you?
124
At 00:05:46,150, Character said: - I can honestly say
that I, ben hawthorne,
125
At 00:05:48,680, Character said: Did not tell anyone
anything about joseph.
126
At 00:05:51,620, Character said: - That's weirdly specific.
127
At 00:05:53,690, Character said: - I'm not a crook.
- Ok, great.
128
At 00:05:56,260, Character said: 'cause we're gonna
catch him ourselves.
129
At 00:06:02,960, Character said: I don't have her.
- What the hell?
130
At 00:06:05,830, Character said: - No.
I don't know where she is.
131
At 00:06:08,370, Character said: - Oh, orbs.
- I'm not hiding her.
132
At 00:06:11,710, Character said: - This is broken.
- I don't know.
133
At 00:06:14,240, Character said: - That would be the greys.
- Doing what?
134
At 00:06:17,510, Character said: - Looking for
mrs. Mayor's baby.
135
At 00:06:20,250, Character said: The greys love human babies.
I do not know why.
136
At 00:06:24,580, Character said: You would think they would
collect something more useful,
137
At 00:06:27,250, Character said: Like aa batteries
or those clips
138
At 00:06:31,960, Character said: That keep potato chips fresh.
139
At 00:06:33,730, Character said: - At least kate doesn't know
where the baby is.
140
At 00:06:36,000, Character said: Maybe if she can't tell them,...
Download Subtitles Resident Alien -megusta Mkv3 S04E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Together.2021.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English
Vanessa Cage And Jenna Starr - Truth or Dare Turns Into a MILF Swap F***k Fest! - Mom Swap_A1.en.whisperjav
Solar.System.2024.S01E02.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
21-Ma
momswap.24.10.07.vanessa.cage.and.jenna.starr
Solar.System.2024.S01E03.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
Breaking.Point.The.War.for.Democracy.in.Ukraine.2017.WEBRip.x264-ION10
Solar.System.2024.S01E04.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
Solar.System.2024.S01E05.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
START-267-V
Resident Alien -megusta Mkv3 S04E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Resident Alien -megusta Mkv3 S04E02, Translate Resident Alien -megusta Mkv3 S04E02 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up