[SubtitleTools.com] Resident.Alien.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv3 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,580, Character said: - [screaming]

2
At 00:00:12,050, Character said: - Previously on
"resident alien"...

3
At 00:00:13,380, Character said: - The mantid thinks
he can take over

4
At 00:00:14,350, Character said: My life and patients?

5
At 00:00:16,680, Character said: - Hiking at blackburn mountain
has been great exercise.

6
At 00:00:19,450, Character said: - Liv.

7
At 00:00:20,690, Character said: - I just wish that I could
put together a robot man.

8
At 00:00:22,960, Character said: - She should be
with ben and kate.

9
At 00:00:24,690, Character said: - When the greys
come to get kate again,

10
At 00:00:26,090, Character said: They'll just take
that baby with them.

11
At 00:00:27,430, Character said: - I don't have her.

12
At 00:00:29,030, Character said: - We should find somewhere
she's safer.

13
At 00:00:30,700, Character said: - We'll take good care of her.

14
At 00:00:32,730, Character said: - Harry.

15
At 00:00:33,870, Character said: - I ** tempted to kill you
in my human form.

16
At 00:00:36,070, Character said: [yelps]

17
At 00:00:37,400, Character said: - Harry, did you lose
your alien powers?

18
At 00:00:39,240, Character said: [all shouting]

19
At 00:00:41,940, Character said: [dramatic violin music]

20
At 00:00:56,660, Character said: [thunder booming]

21
At 00:01:12,070, Character said: [orbs splashing]

22
At 00:01:20,450, Character said: [device humming]

23
At 00:01:26,790, Character said: [brown bird's "bilgewater"]

24
At 00:01:29,820, Character said: [laid-back acoustic strumming]

25
At 00:01:37,230, Character said: [engine roaring]

26
At 00:01:38,370, Character said: - Humans have many flaws--

27
At 00:01:40,270, Character said: Worthless pinky toes,

28
At 00:01:42,100, Character said: They can't smell cancer

29
At 00:01:43,740, Character said: Even if it grows
in their nose.

30
At 00:01:45,710, Character said: [indistinct chatter]

31
At 00:01:47,310, Character said: But of all the flaws
humans have,

32
At 00:01:49,180, Character said: The biggest one
is their ability

33
At 00:01:50,980, Character said: To lie to themselves.

34
At 00:01:52,710, Character said: Luckily, I ** not human,
so I do not have that flaw.

35
At 00:01:55,080, Character said: [tires screeching]

36
At 00:01:57,320, Character said: I could have destroyed
that stupid mantid

37
At 00:02:00,120, Character said: If you had not pulled me
out of there.

38
At 00:02:02,390, Character said: - You were the first one out.

39
At 00:02:03,890, Character said: If you had the keys,
you would have left us behind.

40
At 00:02:06,090, Character said: - I do not know what happened.

41
At 00:02:07,590, Character said: I could not change
into my alien form.

42
At 00:02:10,930, Character said: - Maybe the greys placed
some kind of inhibitor

43
At 00:02:13,030, Character said: In you to stop you
from accessing your powers.

44
At 00:02:15,070, Character said: - But it is not my powers.
It is me.

45
At 00:02:18,270, Character said: Just like being an annoying
sass-mouth is not your power,

46
At 00:02:22,610, Character said: It is who you are
on a molecular level.

47
At 00:02:26,750, Character said: An inhibitor is possible.
- Told you.

48
At 00:02:28,950, Character said: - On a molecular level.

49
At 00:02:33,020, Character said: They had plenty of opportunity
to implant an inhibitor.

50
At 00:02:37,060, Character said: They conducted many medical
experiments and probes on me.

51
At 00:02:42,000, Character said: You cannot imagine where.

52
At 00:02:43,530, Character said: - Your butthole?

53
At 00:02:46,030, Character said: - You're stupid,

54
At 00:02:48,300, Character said: And that is cliché.

55
At 00:02:53,910, Character said: Yes, actually.
[mumbles]

56
At 00:02:55,440, Character said: Right up--oh.
Right--

57
At 00:02:57,380, Character said: My butthole.
- Oh.

58
At 00:02:59,750, Character said: What are we supposed to do now?

59
At 00:03:01,450, Character said: The mantid just found out
that we know who he really is.

60
At 00:03:04,750, Character said: - This is bad.
Mantids are very dangerous.

61
At 00:03:07,450, Character said: You were smart to pretend that
you thought he was really me

62
At 00:03:10,060, Character said: This whole time.
- Yeah.

63
At 00:03:13,390, Character said: Yeah, I couldn't let on that,
you know,

64
At 00:03:16,860, Character said: I knew he wasn't you,
and it was difficult

65
At 00:03:19,800, Character said: Because I--
I definitely knew.

66
At 00:03:22,670, Character said: - You didn't know?

67
At 00:03:25,170, Character said: - He looks just like you.

68
At 00:03:26,940, Character said: - You are supposed
to be my friend.

69
At 00:03:29,280, Character said: How could you not know
if someone is me or not?

70
At 00:03:31,680, Character said: - I knew.
- Yeah, I knew too.

71
At 00:03:33,350, Character said: - Max can see aliens.

72
At 00:03:35,880, Character said: - This must be very
embarrassing for you, asta.

73
At 00:03:38,420, Character said: My best friend
doesn't even know me.

74
At 00:03:40,790, Character said: - Ok.
Will you grow up?

75
At 00:03:42,260, Character said: We have bigger problems.

76
At 00:03:43,290, Character said: We have to get the kids home

77
At 00:03:44,330, Character said: And find a way
to keep them safe.

78
At 00:03:45,660, Character said: - [chirping]

79
At 00:03:47,430, Character said: - Bridget.

80
At 00:03:51,230, Character said: - [speaking alien language]

81
At 00:03:53,230, Character said: - No.

82
At 00:03:54,530, Character said: [speaking alien language]

83
At 00:04:00,710, Character said: - [chuckles]

84
At 00:04:03,240, Character said: Bridget was begging me
to stay with him,

85
At 00:04:06,310, Character said: But I insisted he use
his alien powers

86
At 00:04:09,920, Character said: To protect
the children instead.

87
At 00:04:13,750, Character said: - Right.

88
At 00:04:15,220, Character said: [light guitar music]

89
At 00:04:18,930, Character said: - ♪ some nights ♪

90
At 00:04:22,100, Character said: - Ben?

91
At 00:04:23,560, Character said: - I never should have
let joseph see

92
At 00:04:24,800, Character said: That I was following him.

93
At 00:04:26,370, Character said: You know, he knows who I **.
He knows where we live.

94
At 00:04:29,140, Character said: - Wait.
That's good.

95
At 00:04:30,600, Character said: If he comes to kill you,
I can trap him.

96
At 00:04:33,910, Character said: - I'm not sure I like
the "my husband as bait"

97
At 00:04:35,740, Character said: Direction this is taking.

98
At 00:04:36,910, Character said: - 'sup?
- What?

99
At 00:04:39,250, Character said: Hey.
Where were you?

100
At 00:04:42,180, Character said: - Didn't you notice
I wasn't at dinner?

101
At 00:04:45,190, Character said: - I did notice I had enough
food to eat for once.

102
At 00:04:48,220, Character said: - Our son out there with
a killer alien on the loose.

103
At 00:04:51,890, Character said: Man, they'll just let anybody
be parents, won't they?

104
At 00:04:54,830, Character said: - He'll be fine.
- [sighs]

105
At 00:04:56,360, Character said: - He wasn't even picked
for magic camp.

106
At 00:04:58,970, Character said: I doubt he's the top of
some alien's abduction list.

107
At 00:05:01,940, Character said: - Well, they took you.

108
At 00:05:05,170, Character said: - They took me?

109
At 00:05:08,580, Character said: - You know what I mean.
- Oh, I know what you mean.

110
At 00:05:10,180, Character said: - Look, the point is,
we can't let our guard down,

111
At 00:05:13,810, Character said: Not till we catch joseph.

112
At 00:05:16,150, Character said: - Catch him?

113
At 00:05:17,880, Character said: Shouldn't we let mike
and liv handle him?

114
At 00:05:19,520, Character said: They're cops.

115
At 00:05:20,820, Character said: Aren't they already
in the catching game?

116
At 00:05:22,420, Character said: - No, we can't tell them.
[scoffs]

117
At 00:05:27,160, Character said: If they find joseph first,
they will lock him away,

118
At 00:05:30,530, Character said: And then we will never get
the information

119
At 00:05:32,030, Character said: We need about our baby.
No.

120
At 00:05:34,800, Character said: No, this has to stay
between us.

121
At 00:05:36,800, Character said: - Of course.
Right.

122
At 00:05:39,470, Character said: Joseph the alien
is back in town.

123
At 00:05:44,210, Character said: - Wait, you haven't
told anyone, have you?

124
At 00:05:46,150, Character said: - I can honestly say
that I, ben hawthorne,

125
At 00:05:48,680, Character said: Did not tell anyone
anything about joseph.

126
At 00:05:51,620, Character said: - That's weirdly specific.

127
At 00:05:53,690, Character said: - I'm not a crook.
- Ok, great.

128
At 00:05:56,260, Character said: 'cause we're gonna
catch him ourselves.

129
At 00:06:02,960, Character said: I don't have her.
- What the hell?

130
At 00:06:05,830, Character said: - No.
I don't know where she is.

131
At 00:06:08,370, Character said: - Oh, orbs.
- I'm not hiding her.

132
At 00:06:11,710, Character said: - This is broken.
- I don't know.

133
At 00:06:14,240, Character said: - That would be the greys.
- Doing what?

134
At 00:06:17,510, Character said: - Looking for
mrs. Mayor's baby.

135
At 00:06:20,250, Character said: The greys love human babies.
I do not know why.

136
At 00:06:24,580, Character said: You would think they would
collect something more useful,

137
At 00:06:27,250, Character said: Like aa batteries
or those clips

138
At 00:06:31,960, Character said: That keep potato chips fresh.

139
At 00:06:33,730, Character said: - At least kate doesn't know
where the baby is.

140
At 00:06:36,000, Character said: Maybe if she can't tell them,...

Download Subtitles [SubtitleTools com] Resident Alien S04E02 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] mkv3 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles