Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Solar System -drcox S01E02 (2024) in any Language
Solar System -drcox S01E02 (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,360, Character said: It's midsummer.
3
At 00:00:21,720, Character said: A storm is breaking...
4
00:00:31,00 --> At 00:00:38,600, Character said: ... forming floods that drain
into raging rivers...
6
At 00:00:49,920, Character said: ..and giant lakes.
7
At 00:00:57,200, Character said: This is the only world
in our solar system
8
At 00:01:10,760, Character said: .. apart from our own planet.
10
At 00:01:18,520, Character said: 1.4 billion kilometres
from the sun
11
00:01:22,00 --> 00:01:25,40
lies Earth's strange,
stormy twin.
12
At 00:01:32,480, Character said: Saturn's moon Titan is,
in some ways,
13
00:01:35,80 --> At 00:01:43,120, Character said: than any other place
in the solar system.
17
At 00:01:45,680, Character said: | could stand on the surface
of Titan in a spacesuit
18
At 00:01:50,400, Character said: and look out over lakes,
19
At 00:01:53,360, Character said: and | could look into the sky,
20
At 00:02:02,160, Character said: But appearances can be
deceptive.
22
At 00:02:12,200, Character said: Temperatures on Titan
23
00:02:14,40 --> At 00:02:17,320, Character said: far too cold for liquid water.
25
At 00:02:24,320, Character said: Instead, these clouds are made
of a chemical that, on Earth,
26
At 00:02:28,960, Character said: is a flammable gas.
27
At 00:02:32,120, Character said: Methane.
28
At 00:02:37,480, Character said: Titan is a world sculpted
by methane storms.
29
At 00:02:43,840, Character said: Titan is the only moon
in the solar system
30
At 00:02:45,800, Character said: with a thick atmosphere,
31
At 00:02:47,520, Character said: and that atmosphere is the
stage for the methane cycle,
32
At 00:02:55,160, Character said: condense as clouds,
and fall as rain.
34
At 00:02:58,800, Character said: But Titan is certainly not
the only storm world.
35
At 00:03:07,440, Character said: Among the most dynamic
and violent worlds
36
At 00:03:09,720, Character said: in our solar system...
37
At 00:03:14,680, Character said: ..are the handful that,
like Titan,
38
At 00:03:18,280, Character said: have a thick atmosphere.
39
At 00:03:23,840, Character said: Planets where
sulphuric acid storms rage...
40
At 00:03:35,520, Character said: ..and lighting ten times
more powerful
42
At 00:03:45,880, Character said: ...and worlds whose storms
grow so large,
44
At 00:03:48,600, Character said: they are entirely engulfed.
45
At 00:04:02,760, Character said: (THUNDER ROLLS)
46
At 00:04:15,760, Character said: On a perfectly still morning
like this...
47
At 00:04:19,800, Character said: ..as the sun rises
above the high plains of Utah,
48
At 00:04:32,200, Character said: and central to the character
of our planet.
51
At 00:04:44,280, Character said: Atmospheres behave like fluids,
52
At 00:04:47,280, Character said: and that's extremely important
for a planet like Earth.
53
At 00:04:52,600, Character said: Let me show you what | mean.
54
At 00:05:02,280, Character said: Now, if | build a model
of the Earth's atmosphere -
56
At 00:05:06,600, Character said: which is coffee -
57
At 00:05:08,240, Character said: and then,
if | put some milk in...
58
At 00:05:11,680, Character said: ...which is a denser fluid
than the coffee,
59
At 00:05:15,280, Character said: and so it's sinking down
to the bottom of the pan.
60
At 00:05:19,440, Character said: And the reason
| want to do that
61
At 00:05:21,480, Character said: is to show you something that
happens when | heat a fluid.
62
At 00:05:28,720, Character said: You think about a planet
like the Earth,
63
At 00:05:31,320, Character said: then it's heated from the sun.
64
At 00:05:33,800, Character said: That means that there are
temperature differences
65
At 00:05:36,520, Character said: naturally occurring
in our atmosphere,
66
At 00:05:41,200, Character said: when there are temperature
differences that matters.
68
At 00:05:44,440, Character said: So what you see here
is that that milk
69
At 00:05:47,920, Character said: at the bottom of the pan
70
At 00:05:54,360, Character said: And that temperature difference
is trying to equalise.
72
At 00:05:58,960, Character said: So it's not that
the temperature difference
73
At 00:06:01,440, Character said: just equalises
In a nice uniform way.
74
At 00:06:03,800, Character said: But you can see it...there.
75
At 00:06:07,400, Character said: See? There are patterns
developing.
76
At 00:06:10,400, Character said: A tremendous amount
of complexity.
77
At 00:06:13,520, Character said: And it's exactly the same
in our atmosphere.
78
At 00:06:16,880, Character said: But in our atmosphere,
we Call all those patterns
79
At 00:06:20,680, Character said: and all that turbulence
weather.
80
At 00:06:33,200, Character said: can almost be thought of
as side-effects
82
At 00:06:35,440, Character said: of an atmosphere
trying to move energy
83
At 00:06:38,280, Character said: between hot and cold.
84
At 00:06:45,120, Character said: lf a world has an atmosphere,
85
At 00:06:46,600, Character said: it will have some form
of weather.
86
At 00:06:56,160, Character said: But as the fleet of spacecraft
87
At 00:07:02,560, Character said: ..atmospheres vary hugely
89
At 00:07:05,480, Character said: by temperature, pressure
and chemical make-up.
90
At 00:07:14,200, Character said: while storms might be common
in our solar system,
92
At 00:07:16,840, Character said: on no two worlds
are they ever the same.
93
At 00:07:34,160, Character said: Journeying outwards
from our shared star,
94
At 00:07:37,320, Character said: searching for storm worlds...
95
At 00:07:52,480, Character said: ...and arrive at a world
consumed by one.
97
At 00:08:05,880, Character said: From a distance, Venus appears
to be a serene pearlescent orb
98
At 00:08:10,720, Character said: floating in space.
99
At 00:08:18,240, Character said: ..and the planet begins to
reveal its true nature.
101
At 00:08:23,640, Character said: (WIND WHISTLES)
102
At 00:08:26,320, Character said: All that can be seen
are clouds.
103
At 00:08:29,280, Character said: Endless, thick,
churning storm clouds
104
At 00:08:47,320, Character said: ..and whipped up
by hurricane-force winds.
107
At 00:08:53,440, Character said: Venus Is a true storm world.
108
At 00:09:02,600, Character said: Now, those clouds on Venus
109
At 00:09:04,400, Character said: just look like storm clouds
here on Earth.
110
00:09:07,00 --> At 00:09:09,520, Character said: but maybe nothing too much
to worry about
112
At 00:09:12,400, Character said: if you were sat beneath them.
113
At 00:09:14,880, Character said: Well, they are actually
something to worry about.
114
At 00:09:18,880, Character said: They're not made of water.
115
At 00:09:22,360, Character said: They're made of this.
116
At 00:09:23,960, Character said: Concentrated sulphuric acid.
117
At 00:09:26,760, Character said: (LAUGHS) Now, even saying that
sounds nasty,
118
00:09:30,80 --> At 00:09:33,320, Character said: to the stuff that I'm made of,
the stuff that you're made of,
120
At 00:09:45,920, Character said: Now, you see that's
already starting to react -
122
At 00:09:48,760, Character said: it's turning brown,
it's starting to bubble.
123
At 00:09:50,840, Character said: The concentrated
sulphuric acid -
124
At 00:09:53,640, Character said: and this is 90-odd percent
concentrated,
125
At 00:09:59,120, Character said: is ripping the water
out of the sugar.
127
At 00:10:03,560, Character said: In fact, that dark material
there is carbon.
128
At 00:10:07,400, Character said: It's what's left over
129
At 00:10:08,720, Character said: when you rip all the water
out of the sugar.
130
At 00:10:10,920, Character said: | can show you.
131
At 00:10:11,960, Character said: So, C12H22011...
132
At 00:10:15,720, Character said: So that's the sugar we've g***t.
133
At 00:10:17,640, Character said: And then sulphuric acid,
134
At 00:10:19,480, Character said: which is H2SO4,
135
At 00:10:21,280, Character said: and that goes
to carbon and water,
136
At 00:10:25,360, Character said: and... (LAUGHS)
| can smell it, actually!
137
At 00:10:28,320, Character said: ... sulphur dioxide.
138
At 00:10:30,600, Character said: - That's it. And a lot of heat.
- (BUBBLING)
139
00:10:33,00 --> At 00:10:34,520, Character said: that started off...
Download Subtitles Solar System -drcox S01E02 (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
21-Ma
momswap.24.10.07.vanessa.cage.and.jenna.starr
WANZ-746 [gantengpermanen.tumblr.com]
greasers.palace.1972.720p.bluray.x264-spooks-en
Angel Youngs Truth Or Dare At Home FamilyTherapy taboo stepsister stepbrother pov creampie naturaltits bigtits bigass hai
Vanessa Cage And Jenna Starr - Truth or Dare Turns Into a MILF Swap F***k Fest! - Mom Swap_A1.en.whisperjav
Together.2021.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English
[SubtitleTools.com] Resident.Alien.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv3
Solar.System.2024.S01E03.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
Breaking.Point.The.War.for.Democracy.in.Ukraine.2017.WEBRip.x264-ION10
Solar System -drcox S01E02 (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Solar System -drcox S01E02 (2024) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up