Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Solar System -drcox S01E05 (2024) in any Language
Solar System -drcox S01E05 (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,280, Character said: We all know the familiar faces
of our solar system.
2
At 00:00:22,840, Character said: The worlds we grew up with.
3
At 00:00:27,280, Character said: But there's another side
to our solar system
4
00:00:30,80 --> At 00:00:35,360, Character said: The misfits and oddballs.
6
At 00:00:41,480, Character said: Worlds of freakish shape
and size.
7
At 00:00:48,600, Character said: Of extreme landscapes...
8
00:00:55,00 --> At 00:01:02,200, Character said: ...and hidden secrets.
10
At 00:01:17,480, Character said: So, how did
all these weird worlds
12
At 00:01:20,480, Character said: come about?
13
00:01:25,80 --> At 00:01:26,680, Character said: we'll have to explore the force
that sculpted
15
At 00:01:29,920, Character said: and created them - gravity -
16
At 00:01:32,320, Character said: and the forces that resist
its relentless inward pull.
17
At 00:01:37,800, Character said: And also, at a deeper level -
18
At 00:01:40,240, Character said: cos there's always
a deeper level -
19
At 00:01:42,520, Character said: we'll be forced to contemplate
20
At 00:01:44,600, Character said: why there is
anything of complexity
21
At 00:01:50,160, Character said: Welcome to the solar system
of the weird.
23
At 00:02:22,640, Character said: From a cloud of gas and dust,
24
At 00:02:25,520, Character said: gravity, the great sculptor
of our universe,
25
At 00:02:29,400, Character said: fashioned our star
and all the worlds
26
At 00:02:31,920, Character said: and moons around it...
27
At 00:02:40,520, Character said: ... creating the solar system.
28
00:02:55,00 --> At 00:02:58,720, Character said: ever since.
30
00:03:09,80 --> 00:03:13,80
Let me give you a little
30-second lecture on gravity.
31
At 00:03:15,200, Character said: And I'm going to use
Newton's picture,
32
00:03:17,00 --> At 00:03:18,560, Character said: the additional accuracy
delivered by relativity.
34
At 00:03:23,280, Character said: Gravity is a force
of attraction between objects -
35
At 00:03:26,600, Character said: and it only attracts,
36
At 00:03:28,400, Character said: so that means that it tends
to clump things together.
37
At 00:03:31,600, Character said: And it's a force that only
depends on the distance
38
At 00:03:35,920, Character said: between objects, not the angle,
39
At 00:03:44,600, Character said: It's this property
of gravity...
41
At 00:04:01,320, Character said: But beyond
the near-perfect spheres
43
At 00:04:03,480, Character said: that dominate
our solar system...
44
At 00:04:11,320, Character said: ...out past the giant orbs...
45
At 00:04:46,240, Character said: Only one craft has been sent
to explore the worlds
49
At 00:05:04,440, Character said: And on its epic,
ongoing journey,
51
At 00:05:07,600, Character said: the probe caught a glimpse
of something truly bizarre
52
00:05:11,00 --> At 00:05:41,200, Character said: two glittering moons.
57
At 00:05:51,440, Character said: If you were standing
on Haumea's surface,
59
At 00:05:57,120, Character said: six times faster
than here on Earth.
61
At 00:06:03,800, Character said: Haumea Is a truly unexpected
and bizarre-shaped object.
62
At 00:06:11,960, Character said: The first like it
ever discovered.
63
At 00:06:22,560, Character said: Leaving the question...
64
At 00:06:26,640, Character said: ...what created
65
At 00:06:28,320, Character said: such a seemingly
gravity-defying world?
66
At 00:06:38,320, Character said: Now, for rocky worlds,
67
00:06:40,80 --> At 00:06:43,800, Character said: is created by this -
69
At 00:06:46,320, Character said: the rigidity of the rock.
70
00:06:49,00 --> At 00:06:51,400, Character said: that it acts equally outwards
in all directions,
72
At 00:06:56,360, Character said: so if you have a force
73
At 00:06:57,720, Character said: that's squashing
everything inwards equally
74
At 00:06:59,440, Character said: in all directions,
and a force that's resisting
75
At 00:07:05,160, Character said: then the shape that's naturally
produced is a sphere.
77
At 00:07:09,400, Character said: And you might say,
78
At 00:07:10,680, Character said: well, why is something
like that not a sphere, then?
79
At 00:07:14,520, Character said: | mean, it's made of rock,
80
At 00:07:15,920, Character said: it's g***t a gravitational pull,
81
At 00:07:17,960, Character said: but it's a very weak
gravitational pull
82
At 00:07:20,240, Character said: because it's not very massive.
83
At 00:07:21,880, Character said: And that's the point.
84
At 00:07:23,680, Character said: So the gravitational forces
on the surface here
85
00:07:27,00 --> At 00:07:30,280, Character said: to overcome
the strength of the rock.
87
At 00:07:35,280, Character said: So, how big
does a thing have to be
88
At 00:07:38,360, Character said: such that the gravitational
force is strong enough
89
At 00:07:41,400, Character said: to overcome
the strength of the rock
90
At 00:07:43,760, Character said: and allow it
to deform into a sphere?
91
At 00:07:46,720, Character said: And you find, if you wave
your hands around a bit,
92
At 00:07:49,720, Character said: that that size, the radius,
is something like
93
At 00:07:53,280, Character said: 200, 300km.
94
00:07:57,40 --> At 00:07:58,960, Character said: And indeed, you find that,
96
00:08:01,00 --> At 00:08:04,600, Character said: than about a couple of hundred
kilometres in radius
99
At 00:08:09,160, Character said: And anything that's bigger
101
At 00:08:10,720, Character said: than a couple of hundred
kilometres in radius
102
00:08:13,80 --> At 00:08:23,120, Character said: is a pretty strictly followed
rule.
105
At 00:08:35,600, Character said: The larger worlds are,
106
At 00:08:42,200, Character said: Yet it's a rule Haumea breaks.
108
At 00:08:53,880, Character said: Way over the potato radius,
109
At 00:09:00,720, Character said: So, if its egg shape is not
down to its size,
111
At 00:09:04,520, Character said: then what is it?
112
At 00:09:07,880, Character said: There is a clue,
113
At 00:09:16,800, Character said: This is a photograph of us
working on the beach today.
115
At 00:09:20,560, Character said: | use the term loosely.
116
At 00:09:22,640, Character said: And what we did is
we took a time-lapse.
117
At 00:09:25,960, Character said: But it's an interesting
time-lapse.
118
00:09:28,00 --> At 00:09:34,920, Character said: the sun.
121
At 00:09:36,360, Character said: And then,
can you see what happens?
122
At 00:09:38,840, Character said: So, it's holding its position.
123
At 00:09:40,840, Character said: It doesn't look right
124
At 00:09:47,440, Character said: So, usually, our experience
on the surface of the Earth
126
At 00:09:50,480, Character said: is watching the sky and the sun
and the moon and the stars
127
00:09:54,80 --> 00:09:56,40
rotate around us.
128
At 00:09:56,160, Character said: But if you take that motion
out,
129
At 00:09:58,440, Character said: then what you're seeing here
is the Earth
130
At 00:10:14,440, Character said: This unusual view
really brings home the fact
132
00:10:18,80 --> At 00:10:28,600, Character said: And there are consequences
for sitting on the surface
134
At 00:10:32,280, Character said: of something that's spinning.
135
At 00:10:34,400, Character said: New forces are introduced,
136
At 00:10:36,800, Character said: forces that are so-called
fictitious forces -
137
At 00:10:39,960, Character said: but there's nothing fictitious
about them.
138
At 00:10:41,840, Character said: Actually, you'll know that
if you've tried to hang on
139
At 00:10:43,920, Character said: to a spinning roundabout.
140
At 00:10:45,320, Character said: If you let go,
you go flying off.
141
At 00:10:49,200, Character said: And that force is called
the centrifugal force.
143
00:10:55,80 -->
Download Subtitles Solar System -drcox S01E05 (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Solar.System.2024.S01E04.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
Breaking.Point.The.War.for.Democracy.in.Ukraine.2017.WEBRip.x264-ION10
Solar.System.2024.S01E03.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
[SubtitleTools.com] Resident.Alien.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv3
Together.2021.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English
START-267-V
CEMD-337 whisper
Life.After.People.S03E05.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
eng.F1.The.Movie.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Tina.2024.en
Solar System -drcox S01E05 (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Solar System -drcox S01E05 (2024) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up