Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Life After People -edith S03E05 in any Language
Life After People -edith S03E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,250, Character said: [suspenseful music]
[birds chirping]
2
At 00:00:07,250, Character said: - [James] What would happen
3
At 00:00:08,667, Character said: if every human being on earth...
4
At 00:00:12,458, Character said: Disappeared?
5
At 00:00:14,208, Character said: No matter how we might vanish,
6
At 00:00:16,375, Character said: this is the story
of what could happen
7
At 00:00:18,875, Character said: to the world we leave behind.
8
At 00:00:21,042, Character said: [suspenseful music]
9
At 00:00:22,167, Character said: [crow cawing]
10
At 00:00:23,542, Character said: Now,
11
At 00:00:26,208, Character said: life after
people hits home.
12
At 00:00:29,083, Character said: [suspenseful music]
[graphic crackling]
13
At 00:00:30,667, Character said: [suspenseful music]
14
At 00:00:32,333, Character said: The buildings we live
in are our castles
15
At 00:00:35,375, Character said: and they say, "Home is
where the heart is."
16
At 00:00:38,000, Character said: But when we're gone,
what comes knocking?
17
At 00:00:40,708, Character said: [water sloshing]
[fire crackling]
18
At 00:00:42,125, Character said: [suspenseful music]
19
At 00:00:43,458, Character said: In vast suburbs, modern
houses are under assault
20
At 00:00:46,542, Character said: from the outside and
from the inside out.
21
At 00:00:50,833, Character said: [suspenseful music]
22
At 00:00:52,000, Character said: - It looks like the entire city
23
At 00:00:54,917, Character said: was put in the
microwave on high.
24
At 00:00:57,208, Character said: - This house has
turned to Swiss cheese.
25
At 00:00:59,542, Character said: [suspenseful music]
26
At 00:01:04,708, Character said: - [James] Condominiums
everywhere get new residents
27
At 00:01:08,250, Character said: by the thousands.
28
At 00:01:09,292, Character said: [cockroaches clattering]
29
At 00:01:10,542, Character said: - Cockroaches will eat
literally anything.
30
At 00:01:13,625, Character said: It's the home invasion
of your worst fears.
31
At 00:01:16,250, Character said: [suspenseful music]
32
At 00:01:17,833, Character said: - No matter how well-built,
33
At 00:01:19,542, Character said: every home would be
swallowed by decay.
34
At 00:01:23,542, Character said: It shows you how delicate
paradise really is.
35
At 00:01:26,708, Character said: [suspenseful music]
36
At 00:01:28,292, Character said: - [James] And in the heartland,
37
At 00:01:30,083, Character said: farmsteads that were
once the cornerstone
38
At 00:01:32,375, Character said: of the American dream
become beastly nightmares.
39
At 00:01:36,875, Character said: - It's pretty incredible
40
At 00:01:38,208, Character said: how quickly domesticated
pigs go feral.
41
At 00:01:40,667, Character said: [suspenseful music]
42
At 00:01:41,833, Character said: They look almost unrecognizable.
43
At 00:01:43,750, Character said: [suspenseful music]
44
At 00:01:46,083, Character said: - [James] In a world
without people,
45
At 00:01:48,208, Character said: the places we lived are
taken over, taken down,
46
At 00:01:52,208, Character said: and our most precious
memories are erased.
47
At 00:01:55,000, Character said: [suspenseful music]
48
At 00:01:56,167, Character said: [building exploding]
49
At 00:01:57,708, Character said: Welcome to Earth.
50
At 00:01:59,167, Character said: Population,
51
At 00:02:00,542, Character said: [pensive music]
52
At 00:02:02,792, Character said: zero.
53
At 00:02:04,208, Character said: [pensive music]
54
At 00:02:08,250, Character said: [graphic crackling]
55
At 00:02:11,167, Character said: [suspenseful music]
56
At 00:02:13,458, Character said: All around the globe,
homes are abandoned.
57
At 00:02:17,125, Character said: From major cities like
Paris and Chicago
58
At 00:02:20,708, Character said: to the suburbs and rural
areas that surround them.
59
At 00:02:23,875, Character said: [pensive music]
60
At 00:02:25,500, Character said: In Mesa, Arizona, the biggest
suburb in the United States,
61
At 00:02:29,542, Character said: no children play in backyards,
62
At 00:02:32,542, Character said: no parents stroll the sidewalks,
63
At 00:02:35,875, Character said: the houses sit empty,
64
At 00:02:38,667, Character said: every room is silent,
65
At 00:02:40,208, Character said: [pensive music]
66
At 00:02:42,458, Character said: every hallway eerily still.
67
At 00:02:46,250, Character said: But one sound remains:
68
At 00:02:48,917, Character said: the low hum of what once made
life in these homes possible,
69
At 00:02:53,542, Character said: even in the brutal heat
of the Sonoran Desert:
70
At 00:02:58,083, Character said: air conditioning.
71
At 00:03:00,167, Character said: - These deserts shouldn't
be fit for human life,
72
At 00:03:03,000, Character said: but somehow, people
call them home.
73
At 00:03:05,500, Character said: - Air conditioning
is absolutely crucial
74
At 00:03:07,875, Character said: in places as hot as Mesa.
75
At 00:03:09,958, Character said: Lifeless and
scorched by the sun,
76
At 00:03:12,000, Character said: humans rolled the
dice on the desert
77
At 00:03:14,083, Character said: and forced it to
bend to our will.
78
At 00:03:17,042, Character said: - Most of these large houses
79
At 00:03:18,542, Character said: are built with
black shingle roofs
80
At 00:03:20,292, Character said: and giant picture windows.
81
At 00:03:22,208, Character said: They look great
from the outside.
82
At 00:03:23,458, Character said: Without air conditioning,
83
At 00:03:25,042, Character said: those roofs s***k up
heat from the sun
84
At 00:03:27,125, Character said: and turn those upper
floors into a heat sink.
85
At 00:03:29,542, Character said: Then, those picture windows
act like panes in a greenhouse,
86
At 00:03:32,500, Character said: letting in sunlight and
trapping the heat inside.
87
At 00:03:35,542, Character said: - [James] In the time of people,
88
At 00:03:37,708, Character said: air conditioning was the
lifeblood of every home.
89
At 00:03:41,542, Character said: Now, there's no one left
to adjust the temperature,
90
At 00:03:46,042, Character said: no one to enjoy the cool.
91
At 00:03:49,208, Character said: But 70 miles away,
92
At 00:03:51,625, Character said: the electric heart of the
biggest nuclear power plant
93
At 00:03:54,958, Character said: in the country still beats,
94
At 00:03:57,125, Character said: powering the
surrounding suburbs:
95
At 00:04:00,208, Character said: the Palo Verde Nuclear
Generating Station.
96
At 00:04:03,708, Character said: - Palo Verde is the only
desert nuclear plant
97
At 00:04:06,208, Character said: in the Western Hemisphere
98
At 00:04:07,458, Character said: and the only one in the country
99
At 00:04:08,833, Character said: that's not located next to
a natural body of water.
100
At 00:04:13,000, Character said: - Most plants are built near
rivers, lakes, or oceans,
101
At 00:04:16,375, Character said: so they can use that water
to cool their reactors.
102
At 00:04:20,500, Character said: - [James] In the parched and
sweltering Arizona desert,
103
At 00:04:24,000, Character said: humanity found another way to
cool Palo Verde's fuel rods,
104
At 00:04:28,875, Character said: one that flows not through a
riverbend or along a coastline,
105
At 00:04:33,167, Character said: but through the sewers.
106
At 00:04:34,667, Character said: - Instead of a
natural water source,
107
At 00:04:36,667, Character said: Palo Verde has an
automated system
108
At 00:04:38,958, Character said: that pulls treated sewage water
109
At 00:04:40,583, Character said: from cities like
Phoenix, Mesa, and Tempe
110
At 00:04:43,833, Character said: and pumps it into reservoirs
and cooling towers.
111
At 00:04:46,708, Character said: [water sloshing]
112
At 00:04:47,958, Character said: - Going to the bathroom in Mesa
113
At 00:04:49,750, Character said: is almost like
performing a civic duty
114
At 00:04:52,750, Character said: because every time
you flush your toilet,
115
At 00:04:54,708, Character said: you're helping to cool
a nuclear reactor.
116
At 00:04:57,750, Character said: [pensive music]
117
At 00:04:59,625, Character said: - [James] The reactors
still hum with power
118
At 00:05:02,417, Character said: not because of human hands,
119
At 00:05:04,542, Character said: but because of the
systems they left behind,
120
At 00:05:07,625, Character said: a web of automated fail-safes
121
At 00:05:10,250, Character said: designed to keep the
unimaginable at bay.
122
At 00:05:14,625, Character said: - We all know the
names Chernobyl,
123
At 00:05:16,500, Character said: Three Mile Island, Fukushima.
124
At 00:05:18,667, Character said: 'Cause they were
unbelievable disasters
125
At 00:05:20,875, Character said: with far-reaching and
long-lasting consequences.
126
At 00:05:24,167, Character said: [pensive music]
[graphic crackling]
127
At 00:05:25,958, Character said: Palo Verde Nuclear Plant
128
At 00:05:27,458, Character said: was designed to prevent
exactly that kind of disaster.
129
At 00:05:30,667, Character said: - [James] The Chernobyl disaster
130
At 00:05:32,042, Character said: caused nearly 200,000
homes to be evacuated,
131
At 00:05:36,375, Character said: many of them
eventually destroyed.
132
At 00:05:38,875, Character said: [suspenseful music]
[graphic crackling]
133
At 00:05:43,167, Character said: Two days after people,
134
At 00:05:45,083, Character said: there's no one in Palo
Verde's controller room,
135
At 00:05:48,167, Character said: no technicians keeping watch,
136
At 00:05:50,250, Character said: and the plant's automated
systems rely on human oversight.
137
Download Subtitles Life After People -edith S03E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
CEMD-337 whisper
START-267-V
Solar.System.2024.S01E05.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
Solar.System.2024.S01E04.1080p.BluRay.x264-DRCOX_track3_[eng]
Breaking.Point.The.War.for.Democracy.in.Ukraine.2017.WEBRip.x264-ION10
eng.F1.The.Movie.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Tina.2024.en
Godfather Of Harlem S02E09
The.Theatre.Bizarre.2011.720p.BluRay.x264.YIFY
Love.Senior.S01E03.IQ.x264.1080p_eng
Life After People -edith S03E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Life After People -edith S03E05 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up