12.Jason X (2001) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,768, Character said: [MAN GROWLING]

2
At 00:00:21,939, Character said: [VOICES SHOUTING INDISTINCTLY]

3
At 00:04:36,067, Character said: Why don't you stare at this
for a little while, you ugly b***d?

4
At 00:04:55,378, Character said: - What are you doing here?
-I'm taking the specimen.

5
At 00:04:59,049, Character said: You can't.

6
At 00:04:59,475, Character said: I haven't prepped the
cryostasis chamber.

7
At 00:05:01,218, Character said: [SCOFFS]

8
At 00:05:02,469, Character said: I don't want him frozen, Rowan.
I want him soft.

9
At 00:05:06,431, Character said: - We've already discussed this.
WIMMER: Yeah.

10
At 00:05:08,892, Character said: Well, I had to go over your head.
I'm moving him to our Scranton facility.

11
At 00:05:13,396, Character said: You can't risk transporting him...

12
At 00:05:15,190, Character said: ...through open country.
-This isn't open for discussion.

13
At 00:05:18,109, Character said: His unique ability to regenerate
lost and damaged tissue...

14
At 00:05:22,405, Character said: ...I mean, it just cries out
for more research.

15
At 00:05:25,408, Character said: And you'll risk the deaths
of innocent civilians if he escapes?

16
At 00:05:28,453, Character said: Yes. But I'm sure Sergeant Marcus...

17
At 00:05:31,331, Character said: ...and his men
can handle the transfer just fine.

18
At 00:05:34,084, Character said: - Sergeant?
-Everything is under control, ma'**.

19
At 00:05:39,965, Character said: - Dr. Wimmer, please.
-Rowan, he's no longer your problem.

20
At 00:05:57,858, Character said: Can we get that rag off him?

21
At 00:06:12,789, Character said: What the hell?

22
At 00:06:21,923, Character said: [GASPING]

23
At 00:06:29,014, Character said: [GROANING]

24
At 00:06:38,899, Character said: [DOOR BANGS]

25
At 00:06:40,317, Character said: ROWAN:
Aah! Oh, my God!

26
At 00:06:42,652, Character said: [GROANING]

27
At 00:06:47,198, Character said: Get out of here.

28
At 00:06:48,450, Character said: What happened?

29
At 00:06:51,036, Character said: I'm sorry.

30
At 00:07:06,885, Character said: [GASPS]

31
At 00:08:33,555, Character said: [GRUNTS]

32
At 00:08:37,225, Character said: [ROWAN PANTI NG]

33
At 00:08:49,404, Character said: [ROWAN GROANS]

34
At 00:08:51,781, Character said: COMPUTER:
Cryogenic breach. Emergency lockdown.

35
At 00:08:55,952, Character said: [ALARM BLARING]

36
At 00:08:58,705, Character said: Oh, God, no.

37
At 00:09:02,667, Character said: No.

38
At 00:09:03,877, Character said: [GRUNTING]

39
At 00:09:07,047, Character said: [COUGHING AND WHEEZING]

40
At 00:10:17,742, Character said: [LOCKS CLICKING]

41
At 00:10:34,884, Character said: [ALARM BEEPING]

42
At 00:10:53,778, Character said: LOWE: Kay-Em?
KAY-EM: No viruses, no bacteria.

43
At 00:10:57,532, Character said: No toxins. It's clean.

44
At 00:11:05,874, Character said: -It's still cold.
-Wow.

45
At 00:11:10,503, Character said: Someone want to tell me what that is?

46
At 00:11:12,672, Character said: It's like a big kind
of frozen storage thing.

47
At 00:11:18,052, Character said: Probably a cryostasis unit.
I'd guess early port series. Kay-Em?

48
At 00:11:22,599, Character said: Quadroport 11. Manufactured in 2010.

49
At 00:11:25,393, Character said: Precise historic records
are inconsistent.

50
At 00:11:31,566, Character said: - Anyone thinking what I'm thinking?
-Open it up.

51
At 00:11:53,338, Character said: - What the hell is that?
-Humanoid.

52
At 00:11:56,549, Character said: Organic composition is unclear.

53
At 00:11:58,760, Character said: Can someone tell me what's on his face?

54
At 00:12:00,595, Character said: Uh, some kind of 20th-century
carbon filtration unit?

55
At 00:12:07,227, Character said: -It's a hockey mask.
-Very good, Tsunaron.

56
At 00:12:11,731, Character said: - What's a hockey mask?
-Facial armor.

57
At 00:12:14,400, Character said: Used in a sport outlawed in 2024.

58
At 00:12:18,446, Character said: Amazing.

59
At 00:12:21,074, Character said: Absolute museum quality.

60
At 00:12:25,036, Character said: - Are you paying attention, Azrael?
-Yeah.

61
At 00:12:30,291, Character said: Well, don't touch anything.

62
At 00:12:42,845, Character said: [HUMS]

63
At 00:12:52,689, Character said: Guys, we g***t another body here.

64
At 00:13:03,491, Character said: - Kay-Em?
-She's perfectly preserved.

65
At 00:13:06,286, Character said: Cell crystallization is at 25 percent.

66
At 00:13:08,788, Character said: Twenty-five percent?

67
At 00:13:10,248, Character said: Suggest extensive nanotech
and phase one cell reconstruction.

68
At 00:13:13,751, Character said: Wait a minute, are you saying...

69
At 00:13:17,922, Character said: ...that we can bring her back to life?
-Yes.

70
At 00:13:20,216, Character said: But she is deteriorating.

71
At 00:13:21,759, Character said: Opening the door has compromised
her hibernation.

72
At 00:13:24,387, Character said: Lou, get ready for dust-off.
We have a priority evac.

73
At 00:13:27,515, Character said: - Copy that, ready in five.
-Not five, now.

74
At 00:13:32,854, Character said: Ah. What the...?

75
At 00:13:37,483, Character said: - Look out.
AZRAEL: Whoa, whoa.

76
At 00:13:40,862, Character said: [SCREAMING]

77
At 00:13:44,407, Character said: Fifty-five eds of etherene.
You'll be fine.

78
At 00:13:46,909, Character said: Fine? I'm missing my arm!

79
At 00:13:51,956, Character said: Ah.

80
At 00:13:56,669, Character said: Ah. Oh. You're so pretty.

81
At 00:14:01,007, Character said: [THUNDER CRASHING]

82
At 00:14:23,071, Character said: - Kicker, are the doors secure?
-Locked and blocked.

83
At 00:14:25,990, Character said: Beautiful. Liftoff in three, two...

84
At 00:14:29,952, Character said: [LAUGHS]

85
At 00:14:32,038, Character said: Yeah.

86
At 00:14:37,210, Character said: I love this part.

87
At 00:14:46,719, Character said: - What did you find?
-Won't believe it.

88
At 00:14:49,472, Character said: Get the sarge on the horn.

89
At 00:14:51,933, Character said: BRIGGS: Did you hear?

90
At 00:14:52,837, Character said: Division 4 just entered
the occupied zone.

91
At 00:14:54,852, Character said: - Casualties?
-Minimal.

92
At 00:14:56,646, Character said: I'd love to know
how we g***t this screwed-up gig.

93
At 00:14:59,023, Character said: Yeah, well, I didn't join the corps
to become a freaking babysitter.

94
At 00:15:09,075, Character said: Brodski here.

95
At 00:15:10,284, Character said: KICKER [OVER RADIO]:
Sarge, we found a viable.

96
At 00:15:12,245, Character said: - Say again?
-We found two bodies in deep cryostasis.

97
At 00:15:15,373, Character said: The Kay-Em unit thinks
we can resuscitate the female.

98
At 00:15:18,459, Character said: Female?

99
At 00:15:21,129, Character said: - Yeah.
-Crutch, do you copy?

100
At 00:15:24,132, Character said: [SNORING]

101
At 00:15:25,633, Character said: BRODSKI [OVER RADIO]:
Crutch, do you read me?

102
At 00:15:28,261, Character said: Crutch, wake the hell up.

103
At 00:15:30,346, Character said: - What?
BRODSKI: They're on their way back.

104
At 00:15:32,181, Character said: Prepare for docking
and power up the lab.

105
At 00:15:34,733, Character said: Mm. Yeah, yeah, yeah. Whatever.

106
At 00:15:37,270, Character said: [YAWNS]

107
At 00:15:57,874, Character said: LOU: So, what does she look like?
-She's cute.

108
At 00:16:00,543, Character said: - Yeah, and single.
-Mm-hm.

109
At 00:16:03,087, Character said: [LOU LAUGHING]

110
At 00:16:08,926, Character said: I'm so lonely.

111
At 00:16:34,911, Character said: We need to get her to the lab.

112
At 00:16:41,959, Character said: - You think you can bring her back?
-We'll find out, sergeant.

113
At 00:16:48,633, Character said: You're not gonna bring
him back, are you?

114
At 00:16:51,186, Character said: No, it's impossible.

115
At 00:16:54,555, Character said: - Oh, s***t. I forgot my arm.
-Yeah, here you go, dumb-a***s.

116
At 00:16:59,310, Character said: Heh. Hi, hand.

117
At 00:17:03,648, Character said: - Any idea how long she's been down?
-Four-point-five-five centuries.

118
At 00:17:07,026, Character said: Must've been one hell of a wake-up call.

119
At 00:17:09,070, Character said: - I'm bitchy as hell when I wake up.
-Did you just wake up?

120
At 00:17:17,328, Character said: LOWE: Kinsa.

121
At 00:17:17,947, Character said: -Ahh. You guys always
find the cool s***t.

122
At 00:17:20,248, Character said: - Where's Waylander?
-Uh, he's in Lab 1 charging the bed now.

123
At 00:17:23,501, Character said: Good, find Stoney and Adrienne...

124
At 00:17:25,211, Character said: ...and get to Lab 2.
-Yep.

125
At 00:17:26,796, Character said: Once we're in the clear,
I'd like to check your circuits.

126
At 00:17:29,173, Character said: - Oh, I'll bet you would.
-It isn't like that.

127
At 00:17:32,468, Character said: [JANESSA CHUCKLES]

128
At 00:17:34,637, Character said: - Adrienne, good. I need you in Lab 2.
-You found something?

129
At 00:17:37,431, Character said: - Two viables.
-In what condition?

130
At 00:17:39,100, Character said: Perfect. Attempting
reanimation with one.

131
At 00:17:40,998, Character said: What can I do?

132
At 00:17:41,936, Character said: - You, Stoney, Kinsa--
-Ah. They're second year.

133
At 00:17:44,063, Character said: - They'll slow me down.
-Walk them through it.

134
At 00:17:46,274, Character said: Run a complete structural scan,
log them in, put them in stasis.

135
At 00:17:49,402, Character said: - I'll check back with you later.
-Fine.

136
At 00:17:54,532, Character said: LOWE: Where are we?
-The board's all green, teach.

137
At 00:17:56,742, Character said: - N-2's warm and ready.
LOWE: Good.

138

Download Subtitles 12 Jason X (2001) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles