Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Amityville Horror (1979) in any Language
The Amityville Horror (1979) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:34,513, Character said: Jesus Christ!
It gets worse all the time!
2
At 00:03:36,982, Character said: This job
doesn't get any better.
3
At 00:03:39,618, Character said: All shot in their beds,
execution style.
4
At 00:03:42,822, Character said: Only the mother
shot in the head.
5
At 00:03:46,359, Character said: What time you make it?
Give me a ballpark guess.
6
At 00:03:50,597, Character said: 3:00... 3:15.
7
At 00:03:53,032, Character said: And that's pretty close.
8
At 00:03:55,536, Character said: Thanks.
9
At 00:04:58,036, Character said: How long
have you been waiting?
10
At 00:05:00,071, Character said: - Half an hour.
- Just a couple of minutes.
11
At 00:05:03,409, Character said: Over there,
that's the little gardening hut.
12
At 00:05:07,346, Character said: - You mean that's included?
- Sure.
13
At 00:05:09,315, Character said: It could be a guesthouse
with a little fixing up.
14
At 00:05:11,450, Character said: - A guesthouse?
- Sure.
15
At 00:05:14,119, Character said: Come on.
Right up here.
16
At 00:05:19,059, Character said: See how much property you have?
Isn't that lovely?
17
At 00:05:26,099, Character said: Be careful. Don't trip.
18
At 00:05:30,438, Character said: You'll see what a beauty this is.
19
At 00:05:38,112, Character said: There's nothing like it
on the market.
20
At 00:05:40,715, Character said: Not at this price.
21
At 00:05:45,821, Character said: - Come in.
- Thank you.
22
At 00:05:48,256, Character said: Impressive, isn't it?
23
At 00:05:50,759, Character said: I mean,
that's what I call charming.
24
At 00:05:52,794, Character said: - I'll show you the living room.
- Thank you.
25
At 00:05:57,333, Character said: That's a wood-burning fireplace.
It'll be nice on cold nights.
26
At 00:06:06,876, Character said: That's the sun porch.
Nice, isn't it?
27
At 00:06:10,848, Character said: - George, I don't think...
- Be cool.
28
At 00:06:13,917, Character said: - Would you like to see the kitchen?
- Yes, thank you.
29
At 00:06:17,888, Character said: This is the kitchen.
30
At 00:06:19,556, Character said: Nice and spacious, isn't it?
Really big.
31
At 00:06:22,460, Character said: Has all the original hardware,
and everything works.
32
At 00:06:27,732, Character said: This your first house?
33
At 00:06:31,469, Character said: We just g***t married.
34
At 00:06:34,472, Character said: Shall we look at the upstairs?
35
At 00:06:36,909, Character said: I like to refer to this as a fixer-upper
that can be fun.
36
At 00:06:44,984, Character said: We'll start with this.
37
At 00:06:48,154, Character said: This is an extra room.
38
At 00:07:06,307, Character said: This is the bathroom
connecting with the next bedroom.
39
At 00:07:09,410, Character said: This is the second bedroom.
40
At 00:07:12,613, Character said: There's a nice view
of the river from here.
41
At 00:07:17,419, Character said: If you're planning on a big family,
there are three full bedrooms.
42
At 00:07:21,023, Character said: We already have a family.
43
At 00:07:23,025, Character said: Two boys and a girl.
Great kids.
44
At 00:07:29,097, Character said: You are so bad.
45
At 00:07:31,000, Character said: - What?
- Cut it out.
46
At 00:07:41,845, Character said: Next is the master bedroom.
47
At 00:07:58,663, Character said: I love it.
48
At 00:08:01,032, Character said: There's just one more floor.
49
At 00:08:06,771, Character said: See anything you like...
50
At 00:08:14,847, Character said: we can include it in the price.
51
At 00:08:16,649, Character said: - Really?
- Sure.
52
At 00:08:26,460, Character said: This can be another bedroom...
or a playroom, whichever you prefer.
53
At 00:08:37,672, Character said: We'll wander around on our own again
now that we g***t the layout.
54
At 00:08:41,843, Character said: We can meet you downstairs.
55
At 00:08:45,079, Character said: How would that be?
56
At 00:08:47,115, Character said: I'll be in the kitchen.
Take your time.
57
At 00:08:50,486, Character said: We won't be long.
58
At 00:08:57,026, Character said: - What do you think?
- I love it.
59
At 00:09:02,731, Character said: Honey... $80,000?
60
At 00:09:09,306, Character said: I mean...
it might as well be $800,000.
61
At 00:09:17,148, Character said: Listen...
62
At 00:09:20,451, Character said: The house is worth
$120,000 easy.
63
At 00:09:26,524, Character said: If I move my office into that cottage
out back, that'll save that rent.
64
At 00:09:30,629, Character said: And the boathouse...
65
At 00:09:31,997, Character said: means I won't have to shell out
for mooring charges,
66
At 00:09:34,633, Character said: which they're raising,
by the way.
67
At 00:09:36,468, Character said: You didn't tell me that.
68
At 00:09:38,403, Character said: There was nothing
to be done about it.
69
At 00:09:41,306, Character said: I just wish that...
70
At 00:09:43,842, Character said: all those people
hadn't died here.
71
At 00:09:48,581, Character said: A guy kills his whole family?
Doesn't that bother you?
72
At 00:09:52,552, Character said: Sure, but...
houses don't have memories.
73
At 00:09:59,326, Character said: I don't know.
74
At 00:10:01,428, Character said: I do. The house
wouldn't even be for sale,
75
At 00:10:03,998, Character said: and if it was,
we couldn't afford it
76
At 00:10:06,033, Character said: if we had...
tuna casseroles for a year.
77
At 00:10:11,806, Character said: You're gonna be very happy.
It's a wonderful house.
78
At 00:10:15,243, Character said: I'm sure they'll accept your offer.
79
At 00:10:17,145, Character said: Don't worry about a thing.
I'll handle the details.
80
At 00:10:20,015, Character said: Just go on
and get ready to move.
81
At 00:11:22,849, Character said: They're not getting
too close to the river?
82
At 00:11:25,051, Character said: Uh-uh.
83
At 00:11:26,720, Character said: Sounds like a regular daddy
I hear over there.
84
At 00:11:29,155, Character said: I might feel like one if that's what they
started calling me instead of George.
85
At 00:11:33,894, Character said: Which I admit is better than that
Mr. Lutz crap they were giving me.
86
At 00:11:42,837, Character said: What do you
want to do with this?
87
At 00:11:46,475, Character said: Put it in the living room
on that wall beside the bookshelf,
88
At 00:11:49,644, Character said: and the light will come through...
it'll look beautiful.
89
At 00:11:53,815, Character said: You g***t it.
90
At 00:12:06,729, Character said: Voil�!
91
At 00:12:10,133, Character said: Aw, s***t. Come on.
92
At 00:12:26,050, Character said: I'm tired of
this d***n sticky paper.
93
At 00:12:28,453, Character said: I wish I'd listened to my mother
and gotten the kind that you tack down.
94
At 00:12:32,123, Character said: Nobody likes a quitter.
95
At 00:12:35,093, Character said: But I g***t an idea.
96
At 00:12:38,998, Character said: Get a couple of beers
and go outside and play?
97
At 00:12:43,736, Character said: What are those monsters up to?
98
At 00:13:00,954, Character said: Hello?
99
At 00:13:02,923, Character said: Anybody home?
100
At 00:13:05,760, Character said: Hello?
101
At 00:13:11,833, Character said: George?
102
At 00:13:16,137, Character said: Kathy?
103
At 00:13:17,905, Character said: Anybody home?
104
At 00:13:27,182, Character said: Hello?
105
At 00:15:34,453, Character said: God's peace in this house.
106
At 00:16:56,074, Character said: Get out.
107
At 00:17:05,583, Character said: Get out!
108
At 00:18:03,613, Character said: Amy?
109
At 00:18:05,381, Character said: Honey, dinner's ready.
110
At 00:18:33,378, Character said: - I'll get her.
- I've g***t her.
111
At 00:18:35,346, Character said: You and the boys start.
112
At 00:18:36,848, Character said: I'll take her upstairs
and put her to bed.
113
At 00:18:46,859, Character said: She wasn't outside!
114
At 00:18:49,828, Character said: Where was she?
115
At 00:18:51,130, Character said: Be getting in there
and eat your hot dogs.
116
At 00:19:17,925, Character said: - Hello?
- Hell...
117
At 00:19:20,561, Character said: Hello, Kathy?
118
At 00:19:26,068, Character said: Can you hear me?
119
At 00:19:32,307, Character said: Father Delaney.
There's something very import...
120
At 00:19:35,878, Character said: Hello? Hello?
121
At 00:20:19,292, Character said: - Who was that?
- On the phone?
122
At 00:20:21,327, Character said: Yeah.
123
At 00:20:22,895, Character said: Just a bunch of static,
a bad connection or something.
124
At 00:20:26,065, Character said: I think Ma Bell's
gone wacko again.
125
At 00:20:31,438, Character said: Probably discover it was a collect call
from Japan when the bill comes.
126
At 00:20:36,176, Character said: Did you make sure that
Amy's g***t her doll with her?
127
At 00:20:40,080, Character said: Yeah. She's sleeping with it.
128
At 00:20:42,650, Character said: You hungry, honey?
129
At 00:20:45,320, Character said: You don't want one of those charbroiled
hot dogs I did especially for you?
130
At 00:20:51,592, Character said: No, I'm not hungry.
131
At 00:20:58,133, Character said: D***n, it's cold in here.
132
At 00:21:00,903, Character said: It felt cold a bit earlier,
but I think I've warmed up now.
133
At 00:21:07,209, Character said: It says 72.
It feels like 32.
134
At 00:21:10,180, Character said: Do you know
what I think it is?
135
At 00:21:11,848, Character said: There's a draft that
comes up from the basement
136
At 00:21:14,451, Character said: through that door down there.
137
At 00:21:20,023, Character said: This house is supposed to be
well insulated.
138
At 00:21:22,493, Character said: They'll nickel-and-dime you
to death.
139
Download Subtitles The Amityville Horror (1979) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Prison.Break.S02E13
The.Bone.Collector.1999.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
ALL THE.QUEENS.MEN.S01E08.720P.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ISA_TRACK3_[ENG]
42nd.Street.Forever.Blu-ray.Edition.2012.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
HERY-156-Whisper-jp
12.Jason X (2001)
HMN-669.ja.whisperjav.en
Tightrope.1984.720p.BluRay.x264.YIFY
Columbo.S05E06.1976.Last.Salute.To.The.Commodore.720p.BluRay1
Sketch.2025.1080p.HDTS.x264-RGB_new.mp4
The Amityville Horror (1979) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Amityville Horror (1979) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up