Columbo.S05E06.1976.Last.Salute.To.The.Commodore.720p.BluRay1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,201, Character said: She hasn't done anything.
Now let her alone!

2
At 00:00:03,303, Character said: No, no! Don't lie for me!

3
At 00:00:05,939, Character said: Have a nice meditation.

4
At 00:00:07,774, Character said: The doctors are already pretty certain that
your father-in-law was dead...

5
At 00:00:11,211, Character said: before he went in the water.

6
At 00:00:12,312, Character said: His mizzen jibed like that.

7
At 00:00:14,882, Character said: He went overboard.

8
At 00:00:17,150, Character said: I g***t done a lot sooner than I figured.
And nobody saw me. Tin positive.

9
At 00:00:21,655, Character said: - What's your name?
- Johnny.

10
At 00:00:23,156, Character said: Daddy.

11
At 00:00:23,924, Character said: Wait a minute, Columbo.

12
At 00:00:25,325, Character said: We're here today, all of us,
to have some fun.

13
At 00:00:28,295, Character said: Now, come on.

14
At 00:00:29,363, Character said: You mean, so you can get drunk!

15
At 00:00:37,337, Character said: The brightly beams our Father's mercy

16
At 00:00:42,609, Character said: From his lighthouse evermore

17
At 00:00:47,281, Character said: But to us he leaves the keeping

18
At 00:00:52,085, Character said: Of the lights along the shore

19
At 00:00:57,090, Character said: Let the lower lights be burning

20
At 00:01:01,328, Character said: Send a gleam across the wave

21
At 00:01:08,635, Character said: Some poor aging, struggling seaman

22
At 00:01:13,807, Character said: You may rest in peace next day

23
At 00:01:20,714, Character said: Dark the night of sin has settled

24
At 00:01:25,752, Character said: Loud the angry billows roar

25
At 00:01:29,923, Character said: Are longing, hoping

26
At 00:01:33,894, Character said: For the lights, along the shore

27
At 00:01:39,066, Character said: Oh, it's funny!

28
At 00:01:43,337, Character said: dear, I love you.

29
At 00:01:45,105, Character said: Thank you, Swanny. Thank you.

30
At 00:01:49,076, Character said: Marvelous!

31
At 00:01:50,043, Character said: I see his yawl's back.

32
At 00:01:51,912, Character said: Oh, that's the most beautiful boat
he ever designed.

33
At 00:01:56,016, Character said: And your uncle is the most beautiful
man that's ever lived.

34
At 00:02:00,487, Character said: I think he's taking a tour.

35
At 00:02:02,222, Character said: Where's he going, Swanny?

36
At 00:02:04,091, Character said: Oh, who knows?
He's out in it night and day.

37
At 00:02:07,094, Character said: He's more at home on that boat
then he is at home.

38
At 00:02:11,264, Character said: - Oh, let's drink to that.
- Til drink to anything.

39
At 00:02:13,767, Character said: Where is your glass?

40
At 00:02:15,135, Character said: Stand-by for the Commodore.

41
At 00:02:18,038, Character said: - Stand-by.
- For the Commodore!

42
At 00:02:21,475, Character said: Hail to the Commodore!

43
At 00:02:24,144, Character said: Hail the Commodore!

44
At 00:02:30,183, Character said: All right, let's get this d***n thing
over with.

45
At 00:02:40,894, Character said: How are you, Otis?

46
At 00:02:42,529, Character said: Let me get another reading here.

47
At 00:02:47,968, Character said: G***t it.

48
At 00:02:49,736, Character said: Great. Can you give a smile,
sir, please?

49
At 00:02:54,041, Character said: Fine. There we go.

50
At 00:02:55,642, Character said: That's it. That's it!

51
At 00:02:57,310, Character said: Sir, would you be so kind,
as to give us a shot possibly with Mr. Clay...

52
At 00:03:01,815, Character said: and your lovely daughter?

53
At 00:03:04,518, Character said: was such a boring man.

54
At 00:03:06,286, Character said: Excuse me, Mrs. Clay.

55
At 00:03:07,587, Character said: Your father would like to have a shot
with you inside for the magazine.

56
At 00:03:10,557, Character said: was such a boring lover.

57
At 00:03:16,696, Character said: Just think, 30 whole years
you've been building boats.

58
At 00:03:21,234, Character said: Ma'**, this is just a family shot.

59
At 00:03:23,236, Character said: Goodbye, Hannah.

60
At 00:03:24,838, Character said: Could we have a picture with Mr. Clay?

61
At 00:03:26,740, Character said: course. Charlie.

62
At 00:03:28,442, Character said: Charlie, darling!

63
At 00:03:30,043, Character said: All right. Coming, love.

64
At 00:03:31,411, Character said: I'll talk to you later.

65
At 00:03:37,117, Character said: Okay. Let's have a group.

66
At 00:03:38,151, Character said: Daddy is the greatest naval
architect in the whole world!

67
At 00:03:42,289, Character said: Excuse me, sir.
Can you get a little closer?

68
At 00:03:44,491, Character said: Good. Here we are.

69
At 00:03:45,726, Character said: That's nice.

70
At 00:03:47,227, Character said: that's fine.

71
At 00:03:48,462, Character said: - Can you kiss him again, just one more time?
- Of course I can!

72
At 00:03:51,031, Character said: Great. Oh, that's super.

73
At 00:03:53,900, Character said: That's it. That's it.
Can you look into the lens?

74
At 00:03:56,903, Character said: Thank you.

75
At 00:03:57,671, Character said: Let's get these people out of here!

76
At 00:04:01,241, Character said: All right, Swanny.
Everybody out of here now.

77
At 00:04:03,276, Character said: Everybody out. Gentlemen, right out.

78
At 00:04:05,579, Character said: All right. Everybody out!
Everybody out!

79
At 00:04:08,715, Character said: Excuse me, have a drink on me.

80
At 00:04:10,283, Character said: He'll be with you in a minute.

81
At 00:04:12,486, Character said: See you in a few minutes.
Right in there. Okay? Enjoy yourself.

82
At 00:04:16,623, Character said: Look happy!

83
At 00:04:22,295, Character said: Gotta give the family
a little privacy now, okay?

84
At 00:04:33,907, Character said: We'll have a nice time.

85
At 00:04:46,419, Character said: I can remember when people bought my boats
simply because they liked to sail them.

86
At 00:04:50,790, Character said: Not for any slogan, or any status.
Just simply, because they liked to sail.

87
At 00:04:54,161, Character said: Well, the business
has changed some since then.

88
At 00:04:56,196, Character said: Daddy, don't you realize...

89
At 00:04:57,531, Character said: that Charlie has practically doubled
your business this year?

90
At 00:05:01,034, Character said: Doubled the overhead, you mean.
Doubled our losses.

91
At 00:05:03,970, Character said: Only for taxes.
That's the secret of expansion.

92
At 00:05:06,773, Character said: So who wants to get fat? I don't!

93
At 00:05:09,943, Character said: Charles, I don't like conglomerates.

94
At 00:05:11,978, Character said: Oh, Daddy, stop all this!

95
At 00:05:14,581, Character said: We're here today, all of us,
to have some fun. Now, come on.

96
At 00:05:18,752, Character said: You mean, so you can get drunk!

97
At 00:05:22,856, Character said: I can remember over the years,

98
At 00:05:24,925, Character said: when we gave a party, an annual party,
for all our own workers!

99
At 00:05:29,362, Character said: Not for all those sponges out there.

100
At 00:05:32,399, Character said: Plus maybe a few executive types.

101
At 00:05:35,068, Character said: Well, those are some of our finest customers.

102
At 00:05:37,370, Character said: I'd appreciate you joining me and talking
with a few of them.

103
At 00:05:39,472, Character said: No.

104
At 00:05:41,441, Character said: I never did like parties.

105
At 00:05:46,112, Character said: I'm going back home,
do some work on my boat.

106
At 00:05:48,315, Character said: Daddy, you can't! They're important people
waiting for you in there.

107
At 00:05:51,351, Character said: - Listen, Joanna, will you stop...
- Daddy, Daddy! Please!

108
At 00:05:53,520, Character said: Otis.

109
At 00:05:54,487, Character said: Stop making a fool of yourself.

110
At 00:05:55,922, Character said: Otis, I just need you for a short appearance
to show some unity.

111
At 00:05:58,925, Character said: Squash those rumors about trouble
within the company.

112
At 00:06:01,394, Character said: Well, it's my company
and I don't give a d***n!

113
At 00:06:04,831, Character said: My daughter was a fool
because she married you, Charles,

114
At 00:06:06,933, Character said: and I was a fool
for letting you run things so long.

115
At 00:06:09,603, Character said: Come on, don't be
so shocked and innocent.

116
At 00:06:12,038, Character said: You all had your hands in the till,
one way or another.

117
At 00:06:14,975, Character said: There's only one decent man here.

118
At 00:06:18,345, Character said: Here! Take us home.

119
At 00:06:31,524, Character said: Is that the Wonder Girl from your office?

120
At 00:06:35,795, Character said: That's why you work so late.

121
At 00:06:41,268, Character said: What's wrong with him?

122
At 00:06:44,070, Character said: He's going to sell us out.

123
At 00:06:46,039, Character said: What?

124
At 00:06:47,974, Character said: The company.

125
At 00:06:50,610, Character said: He's going to pull the rug out
from under all of us.

126
At 00:07:03,290, Character said: I'll talk to him.

127
At 00:07:10,363, Character said: I'll talk to him.

128
At 00:07:13,366, Character said: Talk to him.

129
At 00:07:15,969, Character said: Talk to him.

130
At 00:07:21,141, Character said: Eat,

131
At 00:07:23,677, Character said: drink,

132
At 00:07:26,646, Character said: and be merry.

133
At 00:10:07,307, Character said: Hi, Wayne.

134
At 00:10:08,208, Character said: Hi, Charles.

135
At 00:10:09,309, Character said: Can I talk to the boss?

136
At 00:10:11,144, Character said: He's on the phone.

137
At 00:10:13,012, Character said: Well, when we dropped him off,
he asked me to bring this back.

138

Download Subtitles Columbo S05E06 1976 Last Salute To The Commodore 720p BluRay1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles