Columbo.S05E06.1976.Last.Salute.To.The.Commodore.720p.BluRay1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,201 --> 00:00:03,She hasn't done anything.
Now let her alone!

00:00:03,303 --> 00:00:05,No, no! Don't lie for me!

00:00:05,939 --> 00:00:07,Have a nice meditation.

00:00:07,774 --> 00:00:11,The doctors are already pretty certain that
your father-in-law was dead...

00:00:11,211 --> 00:00:12,before he went in the water.

00:00:12,312 --> 00:00:14,His mizzen jibed like that.

00:00:14,882 --> 00:00:15,He went overboard.

00:00:17,150 --> 00:00:21,I g***t done a lot sooner than I figured.
And nobody saw me. Tin positive.

00:00:21,655 --> 00:00:22,- What's your name?
- Johnny.

00:00:23,156 --> 00:00:23,Daddy.

00:00:23,924 --> 00:00:25,Wait a minute, Columbo.

00:00:25,325 --> 00:00:28,We're here today, all of us,
to have some fun.

00:00:28,295 --> 00:00:29,Now, come on.

00:00:29,363 --> 00:00:30,You mean, so you can get drunk!

00:00:37,337 --> 00:00:42,The brightly beams our Father's mercy

00:00:42,609 --> 00:00:47,From his lighthouse evermore

00:00:47,281 --> 00:00:51,But to us he leaves the keeping

00:00:52,085 --> 00:00:56,Of the lights along the shore

00:00:57,090 --> 00:01:01,Let the lower lights be burning

00:01:01,328 --> 00:01:05,Send a gleam across the wave

00:01:08,635 --> 00:01:13,Some poor aging, struggling seaman

00:01:13,807 --> 00:01:18,You may rest in peace next day

00:01:20,714 --> 00:01:24,Dark the night of sin has settled

00:01:25,752 --> 00:01:29,Loud the angry billows roar

00:01:29,923 --> 00:01:33,Are longing, hoping

00:01:33,894 --> 00:01:37,For the lights, along the shore

00:01:39,066 --> 00:01:40,Oh, it's funny!

00:01:43,337 --> 00:01:45,dear, I love you.

00:01:45,105 --> 00:01:48,Thank you, Swanny. Thank you.

00:01:49,076 --> 00:01:49,Marvelous!

00:01:50,043 --> 00:01:51,I see his yawl's back.

00:01:51,912 --> 00:01:55,Oh, that's the most beautiful boat
he ever designed.

00:01:56,016 --> 00:02:00,And your uncle is the most beautiful
man that's ever lived.

00:02:00,487 --> 00:02:02,I think he's taking a tour.

00:02:02,222 --> 00:02:03,Where's he going, Swanny?

00:02:04,091 --> 00:02:06,Oh, who knows?
He's out in it night and day.

00:02:07,094 --> 00:02:11,He's more at home on that boat
then he is at home.

00:02:11,264 --> 00:02:13,- Oh, let's drink to that.
- Til drink to anything.

00:02:13,767 --> 00:02:15,Where is your glass?

00:02:15,135 --> 00:02:17,Stand-by for the Commodore.

00:02:18,038 --> 00:02:20,- Stand-by.
- For the Commodore!

00:02:21,475 --> 00:02:23,Hail to the Commodore!

00:02:24,144 --> 00:02:26,Hail the Commodore!

00:02:30,183 --> 00:02:32,All right, let's get this d***n thing
over with.

00:02:40,894 --> 00:02:42,How are you, Otis?

00:02:42,529 --> 00:02:44,Let me get another reading here.

00:02:47,968 --> 00:02:49,G***t it.

00:02:49,736 --> 00:02:53,Great. Can you give a smile,
sir, please?

00:02:54,041 --> 00:02:55,Fine. There we go.

00:02:55,642 --> 00:02:57,That's it. That's it!

00:02:57,310 --> 00:03:01,Sir, would you be so kind,
as to give us a shot possibly with Mr. Clay...

00:03:01,815 --> 00:03:03,and your lovely daughter?

00:03:04,518 --> 00:03:06,was such a boring man.

00:03:06,286 --> 00:03:07,Excuse me, Mrs. Clay.

00:03:07,587 --> 00:03:10,Your father would like to have a shot
with you inside for the magazine.

00:03:10,557 --> 00:03:12,was such a boring lover.

00:03:16,696 --> 00:03:21,Just think, 30 whole years
you've been building boats.

00:03:21,234 --> 00:03:23,Ma'**, this is just a family shot.

00:03:23,236 --> 00:03:24,Goodbye, Hannah.

00:03:24,838 --> 00:03:26,Could we have a picture with Mr. Clay?

00:03:26,740 --> 00:03:28,course. Charlie.

00:03:28,442 --> 00:03:29,Charlie, darling!

00:03:30,043 --> 00:03:31,All right. Coming, love.

00:03:31,411 --> 00:03:32,I'll talk to you later.

00:03:37,117 --> 00:03:38,Okay. Let's have a group.

00:03:38,151 --> 00:03:42,Daddy is the greatest naval
architect in the whole world!

00:03:42,289 --> 00:03:44,Excuse me, sir.
Can you get a little closer?

00:03:44,491 --> 00:03:45,Good. Here we are.

00:03:45,726 --> 00:03:46,That's nice.

00:03:47,227 --> 00:03:47,that's fine.

00:03:48,462 --> 00:03:50,- Can you kiss him again, just one more time?
- Of course I can!

00:03:51,031 --> 00:03:52,Great. Oh, that's super.

00:03:53,900 --> 00:03:56,That's it. That's it.
Can you look into the lens?

00:03:56,903 --> 00:03:57,Thank you.

00:03:57,671 --> 00:03:59,Let's get these people out of here!

00:04:01,241 --> 00:04:03,All right, Swanny.
Everybody out of here now.

00:04:03,276 --> 00:04:05,Everybody out. Gentlemen, right out.

00:04:05,579 --> 00:04:08,All right. Everybody out!
Everybody out!

00:04:08,715 --> 00:04:10,Excuse me, have a drink on me.

00:04:10,283 --> 00:04:12,He'll be with you in a minute.

00:04:12,486 --> 00:04:16,See you in a few minutes.
Right in there. Okay? Enjoy yourself.

00:04:16,623 --> 00:04:18,Look happy!

00:04:22,295 --> 00:04:25,Gotta give the family
a little privacy now, okay?

00:04:33,907 --> 00:04:35,We'll have a nice time.

00:04:46,419 --> 00:04:50,I can remember when people bought my boats
simply because they liked to sail them.

00:04:50,790 --> 00:04:54,Not for any slogan, or any status.
Just simply, because they liked to sail.

00:04:54,161 --> 00:04:56,Well, the business
has changed some since then.

00:04:56,196 --> 00:04:57,Daddy, don't you realize...

00:04:57,531 --> 00:05:00,that Charlie has practically doubled
your business this year?

00:05:01,034 --> 00:05:03,Doubled the overhead, you mean.
Doubled our losses.

00:05:03,970 --> 00:05:06,Only for taxes.
That's the secret of expansion.

00:05:06,773 --> 00:05:09,So who wants to get fat? I don't!

00:05:09,943 --> 00:05:11,Charles, I don't like conglomerates.

00:05:11,978 --> 00:05:14,Oh, Daddy, stop all this!

00:05:14,581 --> 00:05:18,We're here today, all of us,
to have some fun. Now, come on.

00:05:18,752 --> 00:05:20,You mean, so you can get drunk!

00:05:22,856 --> 00:05:24,I can remember over the years,

00:05:24,925 --> 00:05:28,when we gave a party, an annual party,
for all our own workers!

00:05:29,362 --> 00:05:31,Not for all those sponges out there.

00:05:32,399 --> 00:05:34,Plus maybe a few executive types.

00:05:35,068 --> 00:05:37,Well, those are some of our finest customers.

00:05:37,370 --> 00:05:39,I'd appreciate you joining me and talking
with a few of them.

00:05:39,472 --> 00:05:40,No.

00:05:41,441 --> 00:05:43,I never did like parties.

00:05:46,112 --> 00:05:48,I'm going back home,
do some work on my boat.

00:05:48,315 --> 00:05:51,Daddy, you can't! They're important people
waiting for you in there.

00:05:51,351 --> 00:05:53,- Listen, Joanna, will you stop...
- Daddy, Daddy! Please!

00:05:53,520 --> 00:05:54,Otis.

00:05:54,487 --> 00:05:55,Stop making a fool of yourself.

00:05:55,922 --> 00:05:58,Otis, I just need you for a short appearance
to show some unity.

00:05:58,925 --> 00:06:01,Squash those rumors about trouble
within the company.

00:06:01,394 --> 00:06:04,Well, it's my company
and I don't give a d***n!

00:06:04,831 --> 00:06:06,My daughter was a fool
because she married you, Charles,

00:06:06,933 --> 00:06:09,and I was a fool
for letting you run things so long.

00:06:09,603 --> 00:06:11,Come on, don't be
so shocked and innocent.

00:06:12,038 --> 00:06:14,You all had your hands in the till,
one way or another.

00:06:14,975 --> 00:06:17,There's only one decent man here.

00:06:18,345 --> 00:06:20,Here! Take us home.

00:06:31,524 --> 00:06:34,Is that the Wonder Girl from your office?

00:06:35,795 --> 00:06:39,That's why you work so late.

00:06:41,268 --> 00:06:42,What's wrong with him?

00:06:44,070 --> 00:06:45,He's going to sell us out.

00:06:46,039 --> 00:06:46,What?

00:06:47,974 --> 00:06:49,The company.

00:06:50,610 --> 00:06:54,He's going to pull the rug out
from under all of us.

00:07:03,290 --> 00:07:04,I'll talk to him.

00:07:10,363 --> 00:07:11,I'll talk to him.

00:07:13,366 --> 00:07:14,Talk to him.

00:07:15,969 --> 00:07:17,Talk to him.

00:07:21,141 --> 00:07:22,Eat,

00:07:23,677 --> 00:07:25,drink,

00:07:26,646 --> 00:07:28,and be merry.

00:10:07,307 --> 00:10:08,Hi, Wayne.

00:10:08,208 --> 00:10:09,Hi, Charles.

00:10:09,309 --> 00:10:10,Can I talk to the boss?

00:10:11,144 --> 00:10:12,He's on the phone.

00:10:13,012 --> 00:10:15,Well, when we dropped him off,
he asked me to bring this back.

00:10:15,114 -->...

Download Subtitles Columbo S05E06 1976 Last Salute To The Commodore 720p BluRay1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles