FOCS-240 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: aisubs.app

1
At 00:00:12.180, Character said: Are you serious?

2
At 00:00:25.470, Character said: This guy is a fraud.

3
At 00:00:29.880, Character said: I'm going to sleep with that girl and have s***x with her.

4
At 00:00:34.880, Character said: You're okay, right?

5
At 00:00:41.900, Character said: I'm going to take a bath.

6
At 00:02:27.210, Character said: Let's take a bath together.

7
At 00:02:32.030, Character said: What?

8
At 00:02:33.030, Character said: Let's take a bath together.

9
At 00:02:42.300, Character said: I forgot to take a bath.

10
At 00:02:44.860, Character said: I'll take a bath after taking a bath.

11
At 00:02:46.860, Character said: I'm full.

12
At 00:02:55.460, Character said: Hello.

13
At 00:03:14.410, Character said: Long time no see.

14
At 00:03:15.410, Character said: How are you?

15
At 00:03:16.410, Character said: Teppei.

16
At 00:03:18.410, Character said: Long time no see.

17
At 00:03:20.410, Character said: How are you?

18
At 00:03:26.220, Character said: I heard a rumor.

19
At 00:03:28.220, Character said: Are you doing that?

20
At 00:03:34.150, Character said: That's boxing.

21
At 00:03:36.150, Character said: I heard you're still doing it.

22
At 00:03:38.150, Character said: I'm still doing it.

23
At 00:03:40.150, Character said: I'm working part-time.

24
At 00:03:42.150, Character said: I'm going to the tournament this time.

25
At 00:03:44.150, Character said: What about you?

26
At 00:03:46.150, Character said: Me?

27
At 00:03:48.150, Character said: I'm working hard at an IT company.

28
At 00:03:53.150, Character said: Really?

29
At 00:03:54.150, Character said: I see.

30
At 00:03:56.150, Character said: Do you have a girlfriend?

31
At 00:03:59.150, Character said: Yes, I do.

32
At 00:04:00.150, Character said: I'm getting married next month.

33
At 00:04:04.460, Character said: Really?

34
At 00:04:06.460, Character said: Where do you live now?

35
At 00:04:12.740, Character said: Kawasaki?

36
At 00:04:14.740, Character said: That's right.

37
At 00:04:16.740, Character said: It's a small apartment about 5 minutes away from the station.

38
At 00:04:21.740, Character said: How about you?

39
At 00:04:23.740, Character said: I'm in Shinjuku now.

40
At 00:04:25.740, Character said: I've been in Shinjuku all the time.

41
At 00:04:27.740, Character said: That's nostalgic.

42
At 00:04:31.090, Character said: Do you want to come over for a drink?

43
At 00:04:34.090, Character said: Sounds good.

44
At 00:04:36.090, Character said: Do you want to come over for a drink?

45
At 00:04:39.090, Character said: I want to introduce you.

46
At 00:04:42.170, Character said: Really?

47
At 00:04:43.170, Character said: I'm coming.

48
At 00:04:45.170, Character said: How about Saturday this week?

49
At 00:04:48.170, Character said: Saturday has a ceremony.

50
At 00:04:53.170, Character said: I wonder if it's okay at night.

51
At 00:04:56.170, Character said: Okay.

52
At 00:04:57.170, Character said: Come over on Saturday night.

53
At 00:05:00.170, Character said: I'm looking forward to it.

54
At 00:05:02.170, Character said: See you.

55
At 00:05:05.280, Character said: See you.

56
At 00:05:15.300, Character said: Who was that?

57
At 00:05:17.870, Character said: A friend I used to hang out with a lot when I was in high school.

58
At 00:05:20.870, Character said: Are you coming home on Saturday?

59
At 00:05:22.870, Character said: Yeah.

60
At 00:05:23.870, Character said: I'll introduce you.

61
At 00:05:25.870, Character said: It's a really good friend.

62
At 00:05:27.870, Character said: But it's a Saturday night meeting.

63
At 00:05:30.870, Character said: It's okay because it's night when Teppei comes.

64
At 00:05:36.560, Character said: It's about time to decide, right?

65
At 00:05:39.560, Character said: Yeah.

66
At 00:05:40.560, Character said: Hey, I can't stand it anymore.

67
At 00:05:43.560, Character said: Yeah.

68
At 00:05:44.560, Character said: Let's have a bath.

69
At 00:05:45.560, Character said: Let's have a bath.

70
At 00:05:46.560, Character said: What are you doing?

71
At 00:05:48.560, Character said: Hey.

72
At 00:05:49.560, Character said: Are you going to dump me?

73
At 00:05:54.570, Character said: No.

74
At 00:05:55.570, Character said: Let's have a bath.

75
At 00:05:59.040, Character said: Hey.

76
At 00:06:00.040, Character said: Hey.

77
At 00:09:14.650, Character said: Ichika.

78
At 00:09:15.650, Character said: I talked to you the other day.

79
At 00:09:17.650, Character said: Teppei.

80
At 00:09:20.220, Character said: It's Ichika.

81
At 00:09:22.660, Character said: I was a little busy today.

82
At 00:09:24.660, Character said: I had a meeting at the moon.

83
At 00:09:26.660, Character said: I could only prepare something simple.

84
At 00:09:28.660, Character said: No, no, no.

85
At 00:09:29.660, Character said: You don't have to worry about it at all.

86
At 00:09:31.660, Character said: Nice to meet you.

87
At 00:09:32.660, Character said: I'm Teppei Wakamiya.

88
At 00:09:34.660, Character said: Nice to meet you.

89
At 00:09:35.660, Character said: We had a meeting at the venue a while ago.

90
At 00:09:39.660, Character said: It was really hard, wasn't it?

91
At 00:09:41.660, Character said: That's right.

92
At 00:09:42.660, Character said: It's hard, isn't it?

93
At 00:09:43.660, Character said: That's right.

94
At 00:09:44.660, Character said: That's right.

95
At 00:09:45.660, Character said: This is it.

96
At 00:09:46.660, Character said: If you like it, please.

97
At 00:09:47.660, Character said: What is this?

98
At 00:09:49.660, Character said: What is this?

99
At 00:09:50.660, Character said: Cake.

100
At 00:09:51.660, Character said: It's a good thing.

101
At 00:09:52.660, Character said: This is a cake shop that has just been built in front of Shinjuku Station.

102
At 00:09:56.660, Character said: It's quite popular.

103
At 00:09:57.660, Character said: I'm glad.

104
At 00:09:58.660, Character said: Ichika loves cake.

105
At 00:10:00.660, Character said: That's right.

106
At 00:10:01.660, Character said: I'm glad.

107
At 00:10:02.660, Character said: Let's eat this together.

108
At 00:10:04.660, Character said: I see.

109
At 00:10:05.660, Character said: I'll put it in the refrigerator.

110
At 00:10:07.660, Character said: I see.

111
At 00:10:12.370, Character said: I see.

112
At 00:10:14.370, Character said: It's hard to make a cake.

113
At 00:10:16.370, Character said: That's right.

114
At 00:10:18.370, Character said: I remember the school reunion.

115
At 00:10:23.350, Character said: School reunion?

116
At 00:10:24.350, Character said: What?

117
At 00:10:25.350, Character said: Everyone was fighting.

118
At 00:10:28.350, Character said: Oh.

119
At 00:10:29.350, Character said: In front of the camera.

120
At 00:10:30.350, Character said: Yes.

121
At 00:10:31.350, Character said: Didn't everyone fight in front of the camera?

122
At 00:10:33.350, Character said: No.

123
At 00:10:34.350, Character said: When we were fighting, we were too energetic and made a hole in the wall.

124
At 00:10:38.350, Character said: So you hid it in the poster.

125
At 00:10:39.350, Character said: Yes.

126
At 00:10:40.350, Character said: So I hid it in the poster.

127
At 00:10:41.350, Character said: Yes.

128
At 00:10:42.350, Character said: That's why I was scolded a lot.

129
At 00:10:43.350, Character said: So everyone is peeking here.

130
At 00:10:44.350, Character said: That's right.

131
At 00:10:45.350, Character said: So I was scolded a lot.

132
At 00:10:46.350, Character said: I was scolded a lot.

133
At 00:10:47.350, Character said: Yes, you were.

134
At 00:10:48.350, Character said: But I was saved.

135
At 00:10:49.350, Character said: Oh.

136
At 00:10:50.350, Character said: I was scolded by one person.

137
At 00:10:51.350, Character said: Yes.

138
At 00:10:52.350, Character said: I said, why ** I the only one.

139
At 00:10:55.210, Character said: That's right.

140
At 00:10:56.210, Character said: I said, don't look at me.

141
At 00:10:57.210, Character said: I said.

142
At 00:10:58.210, Character said: I don't know.

143
At 00:10:59.210, Character said: Yes.

144
At 00:11:00.210, Character said: I was doing it.

145
At 00:11:01.210, Character said: That's right.

146
At 00:11:02.210, Character said: I'm nostalgic.

147
At 00:11:03.210, Character said: It's nostalgic.

148
At 00:11:04.210, Character said: But it's been 10 years.

149
At 00:11:05.210, Character said: It was my first time.

150
At 00:11:06.210, Character said: It's been 10 years.

151
At 00:11:09.930, Character said: It was so good.

152
At 00:11:10.930, Character said: It was so good.

153
At 00:11:11.930, Character said: It was so good.

154
At 00:11:12.930, Character said: How long has it been?

155
At 00:11:14.930, Character said: It's been a long time, hasn't it?

156
At 00:11:16.930, Character said: It's been 10 years.

157
At 00:11:18.930, Character said: I met my friend for the first time.

158
At 00:11:22.430, Character said: Oh, really?

159
At 00:11:24.430, Character said: I have few friends.

160
At 00:11:26.430, Character said: That's right.

161
At 00:11:30.260, Character said: But we were close in high school.

162
At 00:11:32.260, Character said: We were very close.

163
At 00:11:34.260, Character said: I used to be a boxer all the time.

164
At 00:11:41.070, Character said: I'm getting more and more memories of being hit.

165
At 00:11:45.070, Character said: Who are you?

166
At 00:11:47.070, Character said: I'm Kenta.

167
At 00:11:49.070, Character said: I'm Ken-chan.

168
At 00:11:53.380, Character said: I don't know what you're talking about.

169
At 00:11:55.380, Character said: What are you talking about?

170
At 00:11:57.380, Character said: I forgot what I ate on the day of work.

171
At 00:12:00.720, Character said: Me, too.

172
At 00:12:04.720, Character said: What is it?

173
At 00:12:09.020, Character said: This pizza is good, isn't it?

174

Download Subtitles FOCS-240 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles