Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Prison Break S02E13 in any Language
Prison Break S02E13 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,294, Character said: Narrator:
Previously on prison break .'
2
At 00:00:03,129, Character said: we're staying.
3
At 00:00:05,548, Character said: Give them hell.
4
At 00:00:14,348, Character said: Bill, don't do this.
5
At 00:00:15,641, Character said: I've dedicated my life to this country,
to pres/dent Reynolds.
6
At 00:00:18,561, Character said: - I've been a pen'ecz' sold/er.
- Every photo, file. Get rid of all.
7
At 00:00:21,647, Character said: Bi/I, don't do this.
8
At 00:00:22,899, Character said: You left a message for Mr. Geary.
9
At 00:00:24,609, Character said: Bellick:
I'm gonna gut you, bow to stem.
10
At 00:00:26,736, Character said: I did not kill Roy geary!
Bagwell set me up!
11
At 00:00:29,155, Character said: Slattery: You are under arrest
for the murder of Roy William geary.
12
At 00:00:32,200, Character said: My therapist said
that I need to confront you...
13
At 00:00:34,827, Character said: To let you know how betrayed I feel.
14
At 00:00:38,831, Character said: Man: This is the tribune police.
15
At 00:00:40,541, Character said: Just as long as you do your job,
we'll forget about shales.
16
At 00:00:43,711, Character said: And then you can go back to Colorado
and visit your son, Cameron.
17
At 00:00:49,133, Character said: Don't you ever mention his name again.
18
At 00:00:51,010, Character said: What about your friend there?
19
At 00:00:52,595, Character said: If we're gonna go down,
might as well go down swinging.
20
At 00:01:03,272, Character said: Sara. Sara: Michael?
21
At 00:01:13,741, Character said: Almost made it. Sara: Hello?
22
At 00:01:16,702, Character said: Hello, Michael?
23
At 00:01:19,956, Character said: - Is that you?
- Get up.
24
At 00:01:25,253, Character said: Turn around.
25
At 00:01:27,421, Character said: Turn around!
26
At 00:01:28,756, Character said: If you're gonna murder us, Alex, you have
to look us in the eyes while you do it.
27
At 00:01:32,718, Character said: - Shut up.
- You want me, you g***t me.
28
At 00:01:34,720, Character said: Let my brother go!
29
At 00:01:36,222, Character said: I don't want either of you.
I just want my life back!
30
At 00:01:39,225, Character said: You're gonna kill two innocent men
to get it, huh?
31
At 00:01:41,394, Character said: Absolutely.
32
At 00:01:42,812, Character said: Man 1:
This is the United States border patrol.
33
At 00:01:45,398, Character said: Drop the weapon
and remain where you are.
34
At 00:01:48,609, Character said: Drop the weapon.
35
At 00:01:50,611, Character said: United States border patrol!
Drop your weapon!
36
At 00:01:54,949, Character said: Man 2:
All agents hold your positions.
37
At 00:01:57,660, Character said: Mahone:
I'm FBI. These men are in my custody.
38
At 00:02:00,204, Character said: I don't care who you are.
39
At 00:02:01,831, Character said: Until we verify, you will drop
your weapon or we will drop you.
40
At 00:02:06,168, Character said: Your choice.
41
At 00:02:20,683, Character said: Move in!
42
At 00:02:23,602, Character said: Hands on your head now!
43
At 00:02:27,106, Character said: Don't move.
44
At 00:02:34,905, Character said: You g***t anything to drink?
45
At 00:02:37,241, Character said: Check the back.
46
At 00:02:39,201, Character said: Man: Unknown rider,
unknown rider. This is DEA on guard
47
At 00:02:42,455, Character said: radio frequency...
48
At 00:02:46,542, Character said: - Uh-oh.
- Uh-oh?
49
At 00:02:49,253, Character said: - What do you mean, "uh-oh"?
- Border patrol's on our a***s, man.
50
At 00:02:53,382, Character said: - How long till we get to Mexico?
- We're already in Mexico, papi.
51
At 00:02:56,886, Character said: I thought they couldn't follow...
52
At 00:02:58,512, Character said: - Once we cross the border.
- Not since 9/11.
53
At 00:03:01,140, Character said: Man: / repeat:
Unknown rider, unknown rider.
54
At 00:03:03,559, Character said: What are we gonna do?
55
At 00:03:05,853, Character said: Pull the cord and pray.
56
At 00:03:08,564, Character said: Oh, hell, no.
57
At 00:03:09,982, Character said: Look, we try and land the plane,
we're pinched for sure.
58
At 00:03:13,402, Character said: And if we jump?
59
At 00:03:15,071, Character said: We're in the middle of the desert.
60
At 00:03:17,573, Character said: Patrol'll have a hard time
trying to find us once we land.
61
At 00:03:20,618, Character said: If we land.
62
At 00:03:22,161, Character said: Oh, you gonna land.
63
At 00:03:23,579, Character said: It's just a matter of how hard.
64
At 00:03:26,415, Character said: Good luck, amigo.
65
At 00:03:45,351, Character said: We 're receiving reports
that escaped convicts...
66
At 00:03:47,770, Character said: Lincoln Burrows and Michael Scofield
have been apprehended...
67
At 00:03:50,731, Character said: Just a few miles north
of the u. 8. -Mexican border
68
At 00:03:53,359, Character said: federal agent mahone, with assistance
from the United States border patrol...
69
At 00:03:57,863, Character said: Took the men into custody
just a short time ago.
70
At 00:04:00,616, Character said: Now, not a lot of information
available...
71
At 00:04:02,785, Character said: But the brothers were apprehended
without incident...
72
At 00:04:05,413, Character said: While attempting to leave the country
through the deserts of new Mexico.
73
At 00:04:08,958, Character said: A long way from
Illinois ' fox river state penitentiary...
74
At 00:04:11,669, Character said: Where they escaped from
less than 10 days ago.
75
At 00:04:14,505, Character said: The fox river eight, as the group
of con victs were once known...
76
At 00:04:17,508, Character said: Are now down to four,
as only Benjamin miles Franklin...
77
At 00:04:21,095, Character said: Fernando Sucre, Charles patoshik,
and Theodore bagwell remain at large.
78
At 00:04:25,975, Character said: - Ofi'icia/s say it's only...
- Aide: Sir?
79
At 00:04:27,768, Character said: He just heard, and he'd like to see you.
80
At 00:04:30,604, Character said: Back behind prison walls.
81
At 00:04:31,981, Character said: T/ps continue to pour in
to manhuntis national hot line...
82
At 00:04:36,986, Character said: Are now down to four,
as only Benjamin miles Franklin...
83
At 00:04:40,698, Character said: Fernando Sucre, Charles patoshik...
84
At 00:04:43,117, Character said: And Theodore bagwell remain at large.
85
At 00:04:45,119, Character said: - Godspeed.
- Ofi'icia/s say it's a matter of days...
86
At 00:04:47,997, Character said: Before the rest of the fox river eight
are back behind prison walls.
87
At 00:04:51,709, Character said: T/ps continue to pour in
to manhunts national hot line...
88
At 00:04:54,837, Character said: And officials believe all four fugitives
are still on American soil...
89
At 00:04:59,341, Character said: Allaying fears that they may have
escaped across the Mexican border...
90
At 00:05:09,852, Character said: Bagwell: Excuse me, sarge.
91
At 00:05:12,021, Character said: I was wondering if you
could help a brother out.
92
At 00:05:14,940, Character said: With what?
93
At 00:05:16,859, Character said: I only recently returned from delivering
democracy to the desert...
94
At 00:05:20,988, Character said: And I was wondering
if you could tell me...
95
At 00:05:24,783, Character said: How a guy goes about getting
one of those prosthetic jobbies.
96
At 00:05:28,829, Character said: Didn't they make you whole
before they shipped you?
97
At 00:05:31,290, Character said: Let's just say the doctor made the bed,
he just neglected to tuck in the sheets.
98
At 00:05:37,296, Character said: Best thing for you to do is go on
down there to the va, get in line.
99
At 00:05:41,675, Character said: That simple?
100
At 00:05:43,427, Character said: Yeah.
101
At 00:05:45,387, Character said: Till they send you the bill,
and you gotta pay it.
102
At 00:05:48,140, Character said: Those bastards in Washington
send us to fight for them.
103
At 00:05:50,726, Character said: - Not a d***n one of them fights for us.
- Man, that is a crime.
104
At 00:05:55,564, Character said: But luckily for me, uh...
105
At 00:05:58,776, Character said: Money is not the issue.
106
At 00:06:00,778, Character said: Is that right?
107
At 00:06:01,987, Character said: Any particular forms I might need
in order to qualify?
108
At 00:06:06,408, Character said: You know what,
Mr. Don't-ask-don't-tell?
109
At 00:06:10,037, Character said: You figured out how to dye
that hair of yours...
110
At 00:06:12,748, Character said: Up like a Nancy all by yourself.
111
At 00:06:14,750, Character said: You sure as hell can figure out
how to get a prosthetic...
112
At 00:06:17,503, Character said: For that stump of yours by yourself.
113
At 00:06:23,133, Character said: Yeah, I think I g***t a pretty good idea
where to start.
114
At 00:06:43,279, Character said: I'm here with ed pavelka, the
new warden of fox river penitentiary...
115
At 00:06:46,657, Character said: Where Lincoln Burrows
and Michael Scofield...
116
At 00:06:48,951, Character said: Are scheduled to be returned to
some time tomorrow.
117
At 00:06:51,537, Character said: Now, warden, the escape happened
a mere two days...
118
At 00:06:53,956, Character said: Before Burrows was scheduled
to be put to death.
119
At 00:06:56,417, Character said: He's already been granted one day.
Do you anticipate any further?
120
At 00:07:00,087, Character said: Lincoln Burrows is a convicted murderer.
121
At 00:07:03,465, Character said: His escape has endangered the lives
of civilians across this country.
122
At 00:07:06,969, Character said: He is not a celebrity. He is not a martyr.
123
At 00:07:10,848, Character said: I can assure you that whatever leniency
was afforded him and other prisoners...
124
At 00:07:15,144, Character said: Under the old regime at fox river
will no longer be tolerated.
125
At 00:07:18,689, Character said: The only thing that Burrows can expect
is what a jury of his peers demanded:
126
At 00:07:23,944, Character said: A speedy execution.
127
At 00:07:25,404, Character said: And Michael Scofield?
128
At 00:07:27,489, Character said: With his escape,
the aiding and abetting charges...
129
At 00:07:30,492, Character said: The...
Download Subtitles Prison Break S02E13 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Bone.Collector.1999.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
ALL THE.QUEENS.MEN.S01E08.720P.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ISA_TRACK3_[ENG]
42nd.Street.Forever.Blu-ray.Edition.2012.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
HERY-156-Whisper-jp
War.Horse.2011.1080p.BluRay.AC3.x264-tomcat12[ETRG].en(SDH)
The.Amityville.Horror.1979.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
12.Jason X (2001)
HMN-669.ja.whisperjav.en
Tightrope.1984.720p.BluRay.x264.YIFY
Columbo.S05E06.1976.Last.Salute.To.The.Commodore.720p.BluRay1
Prison Break S02E13 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Prison Break S02E13 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up