Prison.Break.S02E13 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,294 --> 00:00:02,Narrator:
Previously on prison break .'

00:00:03,129 --> 00:00:04,we're staying.

00:00:05,548 --> 00:00:07,Give them hell.

00:00:14,348 --> 00:00:15,Bill, don't do this.

00:00:15,641 --> 00:00:18,I've dedicated my life to this country,
to pres/dent Reynolds.

00:00:18,561 --> 00:00:21,- I've been a pen'ecz' sold/er.
- Every photo, file. Get rid of all.

00:00:21,647 --> 00:00:22,Bi/I, don't do this.

00:00:22,899 --> 00:00:24,You left a message for Mr. Geary.

00:00:24,609 --> 00:00:26,Bellick:
I'm gonna gut you, bow to stem.

00:00:26,736 --> 00:00:28,I did not kill Roy geary!
Bagwell set me up!

00:00:29,155 --> 00:00:32,Slattery: You are under arrest
for the murder of Roy William geary.

00:00:32,200 --> 00:00:34,My therapist said
that I need to confront you...

00:00:34,827 --> 00:00:36,To let you know how betrayed I feel.

00:00:38,831 --> 00:00:40,Man: This is the tribune police.

00:00:40,541 --> 00:00:43,Just as long as you do your job,
we'll forget about shales.

00:00:43,711 --> 00:00:46,And then you can go back to Colorado
and visit your son, Cameron.

00:00:49,133 --> 00:00:50,Don't you ever mention his name again.

00:00:51,010 --> 00:00:52,What about your friend there?

00:00:52,595 --> 00:00:56,If we're gonna go down,
might as well go down swinging.

00:01:03,272 --> 00:01:05,Sara. Sara: Michael?

00:01:13,741 --> 00:01:15,Almost made it. Sara: Hello?

00:01:16,702 --> 00:01:18,Hello, Michael?

00:01:19,956 --> 00:01:21,- Is that you?
- Get up.

00:01:25,253 --> 00:01:26,Turn around.

00:01:27,421 --> 00:01:28,Turn around!

00:01:28,756 --> 00:01:32,If you're gonna murder us, Alex, you have
to look us in the eyes while you do it.

00:01:32,718 --> 00:01:34,- Shut up.
- You want me, you g***t me.

00:01:34,720 --> 00:01:36,Let my brother go!

00:01:36,222 --> 00:01:39,I don't want either of you.
I just want my life back!

00:01:39,225 --> 00:01:41,You're gonna kill two innocent men
to get it, huh?

00:01:41,394 --> 00:01:42,Absolutely.

00:01:42,812 --> 00:01:45,Man 1:
This is the United States border patrol.

00:01:45,398 --> 00:01:48,Drop the weapon
and remain where you are.

00:01:48,609 --> 00:01:49,Drop the weapon.

00:01:50,611 --> 00:01:54,United States border patrol!
Drop your weapon!

00:01:54,949 --> 00:01:56,Man 2:
All agents hold your positions.

00:01:57,660 --> 00:02:00,Mahone:
I'm FBI. These men are in my custody.

00:02:00,204 --> 00:02:01,I don't care who you are.

00:02:01,831 --> 00:02:06,Until we verify, you will drop
your weapon or we will drop you.

00:02:06,168 --> 00:02:07,Your choice.

00:02:20,683 --> 00:02:22,Move in!

00:02:23,602 --> 00:02:25,Hands on your head now!

00:02:27,106 --> 00:02:28,Don't move.

00:02:34,905 --> 00:02:37,You g***t anything to drink?

00:02:37,241 --> 00:02:39,Check the back.

00:02:39,201 --> 00:02:42,Man: Unknown rider,
unknown rider. This is DEA on guard

00:02:42,455 --> 00:02:44,radio frequency...

00:02:46,542 --> 00:02:49,- Uh-oh.
- Uh-oh?

00:02:49,253 --> 00:02:52,- What do you mean, "uh-oh"?
- Border patrol's on our a***s, man.

00:02:53,382 --> 00:02:56,- How long till we get to Mexico?
- We're already in Mexico, papi.

00:02:56,886 --> 00:02:58,I thought they couldn't follow...

00:02:58,512 --> 00:03:00,- Once we cross the border.
- Not since 9/11.

00:03:01,140 --> 00:03:03,Man: / repeat:
Unknown rider, unknown rider.

00:03:03,559 --> 00:03:05,What are we gonna do?

00:03:05,853 --> 00:03:07,Pull the cord and pray.

00:03:08,564 --> 00:03:09,Oh, hell, no.

00:03:09,982 --> 00:03:13,Look, we try and land the plane,
we're pinched for sure.

00:03:13,402 --> 00:03:14,And if we jump?

00:03:15,071 --> 00:03:17,We're in the middle of the desert.

00:03:17,573 --> 00:03:20,Patrol'll have a hard time
trying to find us once we land.

00:03:20,618 --> 00:03:21,If we land.

00:03:22,161 --> 00:03:23,Oh, you gonna land.

00:03:23,579 --> 00:03:25,It's just a matter of how hard.

00:03:26,415 --> 00:03:28,Good luck, amigo.

00:03:45,351 --> 00:03:47,We 're receiving reports
that escaped convicts...

00:03:47,770 --> 00:03:50,Lincoln Burrows and Michael Scofield
have been apprehended...

00:03:50,731 --> 00:03:53,Just a few miles north
of the u. 8. -Mexican border

00:03:53,359 --> 00:03:57,federal agent mahone, with assistance
from the United States border patrol...

00:03:57,863 --> 00:04:00,Took the men into custody
just a short time ago.

00:04:00,616 --> 00:04:02,Now, not a lot of information
available...

00:04:02,785 --> 00:04:05,But the brothers were apprehended
without incident...

00:04:05,413 --> 00:04:08,While attempting to leave the country
through the deserts of new Mexico.

00:04:08,958 --> 00:04:11,A long way from
Illinois ' fox river state penitentiary...

00:04:11,669 --> 00:04:14,Where they escaped from
less than 10 days ago.

00:04:14,505 --> 00:04:17,The fox river eight, as the group
of con victs were once known...

00:04:17,508 --> 00:04:20,Are now down to four,
as only Benjamin miles Franklin...

00:04:21,095 --> 00:04:25,Fernando Sucre, Charles patoshik,
and Theodore bagwell remain at large.

00:04:25,975 --> 00:04:27,- Ofi'icia/s say it's only...
- Aide: Sir?

00:04:27,768 --> 00:04:30,He just heard, and he'd like to see you.

00:04:30,604 --> 00:04:31,Back behind prison walls.

00:04:31,981 --> 00:04:34,T/ps continue to pour in
to manhuntis national hot line...

00:04:36,986 --> 00:04:40,Are now down to four,
as only Benjamin miles Franklin...

00:04:40,698 --> 00:04:42,Fernando Sucre, Charles patoshik...

00:04:43,117 --> 00:04:44,And Theodore bagwell remain at large.

00:04:45,119 --> 00:04:47,- Godspeed.
- Ofi'icia/s say it's a matter of days...

00:04:47,997 --> 00:04:51,Before the rest of the fox river eight
are back behind prison walls.

00:04:51,709 --> 00:04:54,T/ps continue to pour in
to manhunts national hot line...

00:04:54,837 --> 00:04:59,And officials believe all four fugitives
are still on American soil...

00:04:59,341 --> 00:05:03,Allaying fears that they may have
escaped across the Mexican border...

00:05:09,852 --> 00:05:11,Bagwell: Excuse me, sarge.

00:05:12,021 --> 00:05:14,I was wondering if you
could help a brother out.

00:05:14,940 --> 00:05:16,With what?

00:05:16,859 --> 00:05:20,I only recently returned from delivering
democracy to the desert...

00:05:20,988 --> 00:05:24,And I was wondering
if you could tell me...

00:05:24,783 --> 00:05:27,How a guy goes about getting
one of those prosthetic jobbies.

00:05:28,829 --> 00:05:31,Didn't they make you whole
before they shipped you?

00:05:31,290 --> 00:05:36,Let's just say the doctor made the bed,
he just neglected to tuck in the sheets.

00:05:37,296 --> 00:05:41,Best thing for you to do is go on
down there to the va, get in line.

00:05:41,675 --> 00:05:43,That simple?

00:05:43,427 --> 00:05:44,Yeah.

00:05:45,387 --> 00:05:47,Till they send you the bill,
and you gotta pay it.

00:05:48,140 --> 00:05:50,Those bastards in Washington
send us to fight for them.

00:05:50,726 --> 00:05:54,- Not a d***n one of them fights for us.
- Man, that is a crime.

00:05:55,564 --> 00:05:58,But luckily for me, uh...

00:05:58,776 --> 00:06:00,Money is not the issue.

00:06:00,778 --> 00:06:01,Is that right?

00:06:01,987 --> 00:06:06,Any particular forms I might need
in order to qualify?

00:06:06,408 --> 00:06:09,You know what,
Mr. Don't-ask-don't-tell?

00:06:10,037 --> 00:06:12,You figured out how to dye
that hair of yours...

00:06:12,748 --> 00:06:14,Up like a Nancy all by yourself.

00:06:14,750 --> 00:06:17,You sure as hell can figure out
how to get a prosthetic...

00:06:17,503 --> 00:06:19,For that stump of yours by yourself.

00:06:23,133 --> 00:06:28,Yeah, I think I g***t a pretty good idea
where to start.

00:06:43,279 --> 00:06:46,I'm here with ed pavelka, the
new warden of fox river penitentiary...

00:06:46,657 --> 00:06:48,Where Lincoln Burrows
and Michael Scofield...

00:06:48,951 --> 00:06:51,Are scheduled to be returned to
some time tomorrow.

00:06:51,537 --> 00:06:53,Now, warden, the escape happened
a mere two days...

00:06:53,956 --> 00:06:56,Before Burrows was scheduled
to be put to death.

00:06:56,417 --> 00:06:59,He's already been granted one day.
Do you anticipate any further?

00:07:00,087 --> 00:07:03,Lincoln Burrows is a convicted murderer.

00:07:03,465 --> 00:07:06,His escape has endangered the lives
of civilians across this country.

00:07:06,969 --> 00:07:10,He is not a celebrity. He is not a martyr.

00:07:10,848 --> 00:07:14,I can assure you that whatever leniency
was afforded him and other prisoners...

00:07:15,144 --> 00:07:18,Under the old regime at fox river
will no longer be tolerated.

00:07:18,689 --> 00:07:23,The only thing that Burrows can expect
is what a jury of his peers demanded:

00:07:23,944 --> 00:07:25,A speedy execution.

00:07:25,404 --> 00:07:27,And Michael Scofield?

00:07:27,489 --> 00:07:30,With his escape,
the aiding and abetting charges...

00:07:30,492 --> 00:07:34,The...

Download Subtitles Prison Break S02E13 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles