The.Handmaids.Tale.S02E11.1080p.BluRay.x265-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,378 --> 00:00:04,Offred: Previously
on the handmaid's tale...

00:00:04,380 --> 00:00:06,I think offred was happy
that the baby didn't come.

00:00:06,883 --> 00:00:09,The doctor refuses to induce.

00:00:09,135 --> 00:00:10,There's nothing
we can do but wait.

00:00:10,803 --> 00:00:13,I think the best way
is the most natural way.

00:00:13,806 --> 00:00:15,Offred: Stop! Serena, no!
Please, stop!

00:00:15,433 --> 00:00:18,Please, stop! No, stop!
Don't do this!

00:00:19,437 --> 00:00:23,I will not let you grow up
in this place. I promise you.

00:00:24,025 --> 00:00:26,I've planned a surprise
for you. I think you'll like it.

00:00:26,903 --> 00:00:29,Be back in three hours before
Serena notices you're gone.

00:00:30,615 --> 00:00:31,Offred: Hannah! Mommy!

00:00:31,991 --> 00:00:34,Hannah, come here, baby.
Come here, baby.

00:00:35,912 --> 00:00:38,I need you to go now, okay?

00:00:39,916 --> 00:00:40,Guardian:
What are you doing here?

00:00:41,000 --> 00:00:42,Nick: I was just checking
the commander's house.

00:00:42,627 --> 00:00:44,Making sure it's clear.
You're lying.

00:02:10,464 --> 00:02:11,God!

00:03:38,386 --> 00:03:41,Offred: I'm sorry there is
so much pain in this story.

00:03:42,098 --> 00:03:43,I'm sorry it's in fragments,

00:03:43,974 --> 00:03:48,like a body caught in crossfire
or pulled apart by force.

00:03:49,647 --> 00:03:52,But there's nothing I can do
to change it.

00:03:55,361 --> 00:03:57,I've tried to put some of
the good things in as well.

00:06:44,572 --> 00:06:45,June: There we go. Good girl.

00:06:45,990 --> 00:06:47,Hannah: Mommy.
June: Okay, sweetheart.

00:06:48,450 --> 00:06:51,I love you, okay?
Give me a hug. Give me a hug.

00:06:51,370 --> 00:06:53,Okay, you have a great day,
okay, sweetie?

00:06:53,914 --> 00:06:56,I love you and mommy's
gotta go now, okay?

00:06:56,166 --> 00:06:57,No, no, no.

00:06:57,293 --> 00:07:00,Yes, sweetheart. Remember you
had so much fun yesterday?

00:07:00,796 --> 00:07:01,Yeah, you did.

00:07:01,880 --> 00:07:04,And you did those big drawings
for daddy and I,

00:07:04,341 --> 00:07:05,and you made friends...

00:07:05,509 --> 00:07:08,No? Okay.

00:07:08,762 --> 00:07:10,Tanaka: Hi.
Oh, look, there's Mrs. Tanaka.

00:07:12,224 --> 00:07:13,June: Hi. Hi.

00:07:13,726 --> 00:07:16,Hi. Sorry, we're having
a little trouble today.

00:07:16,186 --> 00:07:17,Aw, I know it's hard,

00:07:17,646 --> 00:07:20,but the minute you go,
she'll be fine. Believe me.

00:07:20,149 --> 00:07:22,And it's important
to stick to the routine.

00:07:22,276 --> 00:07:24,And you're doing last hug?
I think so.

00:07:24,570 --> 00:07:26,Okay. So, you know it's time
for mom to leave.

00:07:26,989 --> 00:07:29,Yeah. Come on, sweetheart.
Mommy has to go, 'Kay?

00:07:29,283 --> 00:07:30,Yeah. Hannah: No.

00:07:30,367 --> 00:07:31,You can do it. Aw.

00:07:31,452 --> 00:07:32,You're gonna have so much fun.

00:07:33,996 --> 00:07:36,I'm sure you went through
this with your own mother.

00:07:36,206 --> 00:07:37,Yeah, not really.

00:07:38,083 --> 00:07:40,Okay. All right.
Have a great day.

00:07:40,669 --> 00:07:42,I'm gonna miss you,
and I love you.

00:07:42,296 --> 00:07:43,You'll be fine, okay? I know.

00:07:44,048 --> 00:07:45,Wanna go see your friends?

00:07:45,299 --> 00:07:46,Go see your... no, no!

00:07:46,967 --> 00:07:48,Go ahead, sweetheart.
Come here, Hannah.

00:07:48,844 --> 00:07:49,June: Take her hand.

00:07:49,928 --> 00:07:51,Tanaka: We're gonna have
so much fun.

00:07:51,138 --> 00:07:52,Yeah!

00:07:52,222 --> 00:07:53,June: You'll have so much fun.

00:07:53,307 --> 00:07:54,It's okay, Hannah.
It's all right.

00:07:54,767 --> 00:07:55,It's okay. Go ahead.

00:07:55,934 --> 00:07:57,It's okay. I love you.
Tanaka: Let's say bye to mom!

00:07:57,519 --> 00:07:59,June: Have a great day! Mommy!

00:07:59,647 --> 00:08:00,Bye, banana.

00:08:00,731 --> 00:08:02,Tanaka: Ready? Hannah: Mommy!

00:08:02,107 --> 00:08:04,Tanaka: Flying!
You're gonna fly today!

00:08:04,485 --> 00:08:07,Hannah: Mommy!
Oh! Fly up the stairs!

00:10:11,612 --> 00:10:13,Announcer: Radio free america,

00:10:13,113 --> 00:10:16,broadcasting from somewhere
in the great white north.

00:10:16,283 --> 00:10:17,And now, this news.

00:10:17,785 --> 00:10:19,The American government
in Anchorage today

00:10:19,787 --> 00:10:23,received promises of economic
aid from India and China.

00:10:23,832 --> 00:10:27,In the United Kingdom, additional
sanctions on gilead were announced

00:10:27,961 --> 00:10:30,as well as plans
to raise the cap

00:10:30,672 --> 00:10:33,on American refugees
relocating from Canada.

00:10:35,177 --> 00:10:38,Now, a tune to remind everyone
who's listening,

00:10:38,096 --> 00:10:43,American patriot or gilead
traitor: We are still here.

00:10:43,727 --> 00:10:45,Stars and stripes forever, baby.

00:10:52,736 --> 00:10:56,Man: Gota wife
and kids in Baltimore, Jack

00:10:56,281 --> 00:11:00,I went out for a ride
and I never went back

00:11:01,453 --> 00:11:05,like a river that don't know
where it's flowing

00:11:05,207 --> 00:11:06,what do you think, baby?

00:11:06,708 --> 00:11:09,I took a wrong turn
and I just kept going

00:11:10,420 --> 00:11:13,everybody's g***t a hungry heart

00:11:14,508 --> 00:11:17,everybody's g***t a hungry heart

00:11:17,761 --> 00:11:19,fuckit

00:14:58,482 --> 00:15:00,Oh, Roger's wife name
is Patricia.

00:15:00,734 --> 00:15:02,I think she does something
at John hancock.

00:15:02,986 --> 00:15:04,Patricia. Hancock.

00:15:06,782 --> 00:15:09,What do you think?
Stripes or flowers?

00:15:10,494 --> 00:15:12,Stripes or flowers?

00:15:12,245 --> 00:15:13,Uh, no tie.

00:15:13,663 --> 00:15:14,No?

00:15:14,873 --> 00:15:16,It's a book release.
It's not a deposition.

00:15:16,500 --> 00:15:18,Controversial.
Yeah. I think, go for it.

00:15:18,877 --> 00:15:20,I like it. Go for it.

00:15:21,630 --> 00:15:23,Oh, lenore'll be there.
She's awesome.

00:15:23,090 --> 00:15:25,Do you remember her
from the Christmas party?

00:15:25,175 --> 00:15:26,Mmm... mmm-hmm.

00:15:27,803 --> 00:15:33,She apparently just started
dating some guy from New York,

00:15:33,517 --> 00:15:36,so whatever you do,
don't bring up baseball.

00:15:36,103 --> 00:15:37,I think you'll be fine.

00:15:39,439 --> 00:15:40,Okay. Oh, my god.

00:15:43,944 --> 00:15:44,What?

00:15:48,406 --> 00:15:49,Justyou.

00:15:51,451 --> 00:15:53,Yeah? It's okay? No.

00:15:55,497 --> 00:15:56,You like that? Like it.

00:15:56,706 --> 00:15:57,Yeah? I like it, momma.

00:15:57,874 --> 00:15:58,Oh, yeah.

00:15:58,959 --> 00:16:00,June: This giant, giant belly?
Mmm-hmm.

00:16:01,002 --> 00:16:02,June: It's gonna get bigger,
you know?

00:16:02,087 --> 00:16:05,Luke: Right-size belly. I'm
ready for you. I'm ready for you.

00:16:06,633 --> 00:16:08,We're ready for you.

00:16:08,176 --> 00:16:09,Momma, let's go.
We're gonna be late.

00:16:09,761 --> 00:16:10,Okay, let's go.

00:17:00,896 --> 00:17:02,Offred!

00:17:05,358 --> 00:17:06,Commander MacKenzie?

00:17:10,071 --> 00:17:11,Mrs. MacKenzie?

00:17:15,660 --> 00:17:16,Nick!

00:17:18,872 --> 00:17:19,Offred?

00:17:21,875 --> 00:17:23,Maybe they weren't here.

00:17:23,084 --> 00:17:26,Oh, they were. You saw
the tire tracks outside.

00:17:26,129 --> 00:17:27,Panicking is not gonna
do us any good.

00:17:27,756 --> 00:17:29,We'll go home, make a plan.

00:17:29,382 --> 00:17:31,I'm not leaving here
without my baby.

00:17:33,803 --> 00:17:36,We shouldn't be here.
Someone might've seen our car.

00:17:40,435 --> 00:17:43,I'll make some calls. I'm
sure Nick'll check in soon.

00:17:49,694 --> 00:17:52,I told you they were here.
And they might still be here!

00:17:54,574 --> 00:17:57,Fine. We'll look. But quickly.

00:17:58,370 --> 00:18:00,If they've gone,
we're only wasting time.

00:18:09,089 --> 00:18:10,Offred!

00:19:32,464 --> 00:19:33,Fred!

00:19:35,592 --> 00:19:36,Fred!

00:19:43,016 --> 00:19:44,Fred!

00:19:46,227 --> 00:19:47,Fred!

00:19:52,484 --> 00:19:56,"Maybe they weren't here"?
They were.

00:19:59,115 --> 00:20:02,And now they've run off
together, thanks to you!

00:20:03,078 --> 00:20:04,Commander Fred: There must be
some other explanation.

00:20:04,454 --> 00:20:05,Serena: Like what, Fred?

00:20:05,538 --> 00:20:09,Nick wouldn't be disloyal.
I let offred see her daughter.

00:20:09,709 --> 00:20:11,She...

00:20:11,628 --> 00:20:13,She would've been grateful.

00:20:13,588 --> 00:20:16,How could you be so stupid?

00:20:16,800 --> 00:20:18,They hate you!

00:20:18,676 --> 00:20:21,She's always hated you! She
keeps running away from you!

00:20:22,055 --> 00:20:23,Commander Fred: Me?

00:20:23,807 --> 00:20:26,If you'd shown that girl
one ounce of kindness,

00:20:26,226 --> 00:20:27,she would never have left!

00:20:27,310 -->...

Download Subtitles The Handmaids Tale S02E11 1080p BluRay x265-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles