Argo[2012]720p-YIFY Movie Subtitles

Download Argo[2012]720p-YIFY Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:37,587 --> 00:00:39,797 This is the Persian empire... 2 00:00:40,048 --> 00:00:42,174 ...known today as Iran. 3 00:00:43,093 --> 00:00:47,137 For 2500 years, this land was ruled by a series of kings... 4 00:00:47,305 --> 00:00:48,848 ...known as shahs. 5 00:00:50,100 --> 00:00:54,520 In 1950, the people of Iran elected Mohammad Mosaddegh... 6 00:00:54,688 --> 00:00:57,064 ...a secular democrat, as prime minister. 7 00:00:58,316 --> 00:01:01,485 He nationalized British and U.S. petroleum holdings... 8 00:01:01,653 --> 00:01:04,613 ...returning Iran's oil to its people. 9 00:01:05,782 --> 00:01:07,575 But in 1953... 10 00:01:07,742 --> 00:01:12,371 ...the U.S. and Great Britain engineered a coup d'etat that deposed Mosaddegh... 11 00:01:12,539 --> 00:01:15,541 ...and installed Reza Pahlavi as shah. 12 00:01:16,835 --> 00:01:20,296 The young shah was known for opulence and excess. 13 00:01:20,630 --> 00:01:23,340 His wife was rumored to bathe in milk... 14 00:01:23,508 --> 00:01:27,428 ...while the shah had his lunches flown in by Concorde from Paris. 15 00:01:28,889 --> 00:01:30,264 The people starved. 16 00:01:32,893 --> 00:01:35,769 The shah kept power through his ruthless internal police: 17 00:01:36,438 --> 00:01:37,688 The SAVAK. 18 00:01:38,189 --> 00:01:41,442 An era of torture and fear began. 19 00:01:43,737 --> 00:01:47,114 He then began a campaign to westernize Iran... 20 00:01:48,116 --> 00:01:51,911 ...enraging a mostly traditional Shiite population. 21 00:01:52,579 --> 00:01:56,874 In 1979, the people of Iran overthrew the shah. 22 00:01:58,835 --> 00:02:03,005 The exiled cleric, Ayatollah Khomeini, returned to rule Iran. 23 00:02:06,217 --> 00:02:10,971 It descended into score-settling, death squads and chaos. 24 00:02:14,225 --> 00:02:17,937 Dying of cancer, the shah was given asylum in the U.S. 25 00:02:19,856 --> 00:02:23,525 The Iranian people took to the streets outside the U.S. embassy... 26 00:02:23,693 --> 00:02:26,278 ...demanding that the shah be returned... 27 00:02:26,446 --> 00:02:27,780 ...tried... 28 00:02:28,698 --> 00:02:30,074 ...and hanged. 29 00:02:30,241 --> 00:02:34,078 Based on a true story. 30 00:02:34,245 --> 00:02:38,123 U.S. Embassy, Iran - November 4, 1979 31 00:03:39,310 --> 00:03:42,271 The carnival's a little bigger today, huh? 32 00:03:43,815 --> 00:03:46,734 Windows are supposed to be bulletproof, right? 33 00:03:46,901 --> 00:03:48,944 Well, they've never been tested. 34 00:03:49,154 --> 00:03:53,574 You just need to finish filling out this section here. 35 00:03:53,742 --> 00:03:55,534 We can process your visa. 36 00:04:45,376 --> 00:04:48,921 We need some security. Yes, it's your responsibility. 37 00:04:49,089 --> 00:04:50,297 They're over the walls. 38 00:04:50,465 --> 00:04:53,217 We should all split. I'm gonna close up my office. 39 00:05:13,113 --> 00:05:14,196 Oh, my God. 40 00:05:15,156 --> 00:05:17,324 Marines to Number One. Fall back. 41 00:05:17,492 --> 00:05:18,909 Can anyone hear me? We need help. 42 00:05:18,910 --> 00:05:20,994 I need police right now. Right now, goddamn it! 43 00:05:21,162 --> 00:05:22,830 - Jesus. - Can anybody hear me? 44 00:05:22,997 --> 00:05:24,832 There was a breach. 45 00:05:26,251 --> 00:05:27,668 Just burn everything! Burn it now! 46 00:05:27,836 --> 00:05:30,587 All right, burn everything! All the files, file cabinet, safe. 47 00:05:45,478 --> 00:05:47,646 Let's get a cart over here. Burn it all. Come on. 48 00:05:47,814 --> 00:05:50,691 Burn everything! Burn the classifieds! Everything! 49 00:05:55,155 --> 00:05:56,905 Don't f***g shoot anybody. 50 00:05:57,073 --> 00:05:59,783 You don't wanna be the son of a bitch who started a war. 51 00:05:59,951 --> 00:06:01,743 They need an hour to burn the classified. 52 00:06:02,745 --> 00:06:03,787 I need you to hold. 53 00:06:03,955 --> 00:06:08,000 If you shoot one person, they're gonna kill every single one of us in here. 54 00:06:17,177 --> 00:06:19,887 I'm telling you, if we're going to go, we need to go now. 55 00:06:20,054 --> 00:06:23,640 - Okay, we need to make a decision... - Can we wait until the Iranian police come? 56 00:06:23,808 --> 00:06:26,268 No, the police aren't coming. It's been 45 minutes. 57 00:06:26,436 --> 00:06:29,438 - How do you know? - The police have abandoned their posts. 58 00:06:29,606 --> 00:06:31,840 If the police are not coming, then the army's gonna come. 59 00:06:31,908 --> 00:06:34,443 The prime minister won't let the embassy be taken over. 60 00:06:34,611 --> 00:06:35,988 The prime minister may come tomorrow, 61 00:06:36,089 --> 00:06:38,780 but the Komiteh are here today. So we have to evacuate. 62 00:06:38,948 --> 00:06:41,033 Look at me. No one is coming. 63 00:06:42,493 --> 00:06:45,245 Get the desk drawers. Everything. Don't sort it. 64 00:06:45,413 --> 00:06:47,748 Get it down to the incinerator in the vault! Go, now! 65 00:06:47,916 --> 00:06:49,833 Tear gas as a last resort only. 66 00:06:50,001 --> 00:06:52,336 I repeat: only if your life is under threat. 67 00:07:30,124 --> 00:07:32,918 In here, we are in America right now. Outside, we are in Iran. 68 00:07:33,086 --> 00:07:35,587 - It's on American soil... - I'm not going out into that. 69 00:07:35,755 --> 00:07:37,005 They're not safe here. 70 00:07:37,173 --> 00:07:40,133 If they get caught applying for visas to the U.S.? 71 00:07:40,301 --> 00:07:43,220 Mark, we are in the only building with direct access to the street. 72 00:07:43,388 --> 00:07:45,429 If we're going to go, then we need to go now. 73 00:07:45,430 --> 00:07:46,139 Yeah, I'm in. 74 00:07:46,307 --> 00:07:47,724 - Yeah. - Yeah, let's go. 75 00:07:52,814 --> 00:07:54,856 - I'm going outside. - Why? 76 00:07:55,024 --> 00:07:56,483 To reason with them. 77 00:08:22,885 --> 00:08:26,221 Open the door! 78 00:08:26,389 --> 00:08:28,098 Open the f***g door! 79 00:08:29,976 --> 00:08:32,811 You said you wanted to see the world, right, Tom? 80 00:08:32,979 --> 00:08:35,063 Let me in! Let me in! 81 00:08:43,031 --> 00:08:44,531 Burn it all. Come on. 82 00:08:44,699 --> 00:08:47,451 Get the safe, get the filing cabinets, get it all. 83 00:08:54,959 --> 00:08:57,377 All four drawers, I want them shredded right now. 84 00:08:57,545 --> 00:08:59,338 Not gonna shred fast enough. 85 00:08:59,589 --> 00:09:02,049 Grab the visa plates! 86 00:09:02,842 --> 00:09:05,677 All four! And anything else you see out there. 87 00:09:05,887 --> 00:09:07,637 When in doubt, just shred it! 88 00:09:10,141 --> 00:09:12,768 We g***t 10 minutes! Let's go, let's go, let's go! Everything! 89 00:09:22,278 --> 00:09:23,320 Get the shredder. 90 00:09:23,488 --> 00:09:25,030 There are no police. 91 00:09:31,662 --> 00:09:32,871 Jesus. 92 00:09:33,915 --> 00:09:36,833 Leave the building, go now. 93 00:09:37,001 --> 00:09:39,086 Iranians go first. 94 00:09:39,253 --> 00:09:40,879 Now, hurry! 95 00:09:50,890 --> 00:09:56,311 Who has made this?! 96 00:10:02,610 --> 00:10:04,277 It's done. They're in. 97 00:10:29,679 --> 00:10:32,931 Okay, come on. We gotta get off the streets. 98 00:10:33,099 --> 00:10:34,641 This way. Up here to the left. 99 00:11:03,909 --> 00:11:05,172 STATE DEPARTMENT - 7TH FLOOR 100 00:11:05,173 --> 00:11:08,508 - These f***s hit us, we can't hit them back? - Mosaddegh, we did it to them first. 101 00:11:08,676 --> 00:11:12,095 You think the Soviets would put up with this s***t? They'd invade. 102 00:11:12,263 --> 00:11:14,848 We helped the guy torture and de-ball an entire population. 103 00:11:15,016 --> 00:11:17,225 - How many were there? - At least 50. We're not sure. 104 00:11:17,393 --> 00:11:19,436 - Schafer! - You still haven't found Schafer? 105 00:11:19,604 --> 00:11:21,480 No, I was screaming his name because I was f***g him. 106 00:11:21,981 --> 00:11:24,024 CANADIAN AMBASSADOR'S RESIDENCE, TEHRAN 107 00:11:24,025 --> 00:11:25,025 Come in. 108 00:11:25,193 --> 00:11:26,860 It's confirmed, sir. Six escaped. 109 00:11:27,028 --> 00:11:29,196 - I was told five. - No, sir, apparently it's six. 110 00:11:29,363 --> 00:11:32,699 SECRETARY OF STATE'S OFFICE - What happened? - Not clear. We know they escaped. 111 00:11:32,867 --> 00:11:35,035 - Where are they? - The Canadian ambassador's house. 112 00:11:35,203 --> 00:11:38,914 - Do they stay put? Are we attempting rescue? - Hold for the Secretary of State. 113 00:11:39,081 --> 00:11:40,874 Yes. Is White House joining? 114 00:11:41,042 --> 00:11:42,626 They claim the embassy was a den of espionage. 115 00:11:42,793 --> 00:11:44,252 - We wish it was. - A fuckin' den of espionage. 116 00:11:44,420 --> 00:11:45,668 WHITE HOUSE, CHIEF OF STAFF'S OFFICE 117 00:11:45,669 --> 00:11:46,989 CI's g***t three people over there, they don't see a revolution coming? 118 00:11:47,057 --> 00:11:50,091 - Call it something other than intelligence. - Hold for the chief of staff. 119 00:11:50,259 --> 00:11:51,885 - Hodding. - I'll call him back. 120 00:11:52,053 --> 00:11:54,179 They're sticking. No release till we expel the shah. 121 00:11:54,347 --> 00:11:57,390 - Put him on a plane, then. F***k him. - He's half-dead and he's in chemo. 122 00:11:57,558 --> 00:11:58,975 We took him in. He's ours now. 123 00:11:59,143 --> 00:12:01,603 Great, so we'll take in any prick as long as he's g***t cancer? 124...
Music ♫