ROYD-061-1 Movie Subtitles
Download ROYD-061-1 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:04,540 --> 00:00:09,850
これからね、ドーサンとクワセントね、ショッピングモール行くから、.
2
00:00:13,760 --> 00:00:18,130
じゃあ その後から、 今日は本当に?
3
00:00:20,780 --> 00:00:21,780
難しいよ。.
4
00:00:23,850 --> 00:00:24,850
だから、.
5
00:00:27,695 --> 00:00:28,790
め っちゃ言ってくるね。.
6
00:00:29,410 --> 00:00:30,410
え、なんで?
7
00:00:31,610 --> 00:00:33,690
そんなに行きたいの?
8
00:00:36,650 --> 00:00:39,010
え、でも難しいよ、本当に。.
9
00:00:40,110 --> 00:00:41,470
また今度じゃダメなの?
10
00:00:43,670 --> 00:00:45,730
え、ちょっと待ってて。.
11
00:01:17,830 --> 00:01:18,830
あ、ごめん。.
12
00:01:20,570 --> 00:01:21,570
え、違うよ。.
13
00:01:22,180 --> 00:01:29,470
着替えてるんだよ。 でも、
だってさっきまでパジャマだったから、これから出かけるし。.
14
00:01:51,710 --> 00:01:52,710
えぇ?
15
00:01:58,830 --> 00:02:00,930
話してるよ、話してました。.
16
00:02:06,820 --> 00:02:07,820
出場所?
17
00:02:08,620 --> 00:02:11,360
どこでもいいって言うよ。 やっべぇ。.
18
00:02:12,450 --> 00:02:13,940
スタイル、本当にいいよ。.
19
00:02:15,740 --> 00:02:17,840
あ、あそこと方は?
20
00:02:18,660 --> 00:02:19,660
新しい姉ちゃん。.
21
00:02:21,040 --> 00:02:22,040
うん。.
22
00:02:22,175 --> 00:02:23,175
いい体してんな。.
23
00:02:24,740 --> 00:02:28,240
ねえねえ、ちょっと着替えたいから1回、いい?
24
00:02:38,450 --> 00:02:39,660
本当にいい体してるよ。.
25
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
あ、もしもし?
26
00:02:44,740 --> 00:02:45,760
着替えてるの?
27
00:02:46,600 --> 00:02:47,600
うん。.
28
00:02:47,740 --> 00:02:48,740
もう。.
29
00:02:48,800 --> 00:02:50,200
体はいいんだけどな。.
30
00:02:52,460 --> 00:02:52,480
うん。.
31
00:02:53,460 --> 00:02:54,460
また今度にしよう?
32
00:02:54,580 --> 00:02:56,600
寝まーす。 うん。.
33
00:02:57,760 --> 00:03:00,941
じゃあ、また大学でおう。 うん。.
34
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
じゃあ、バイバイ。.
35
00:03:05,000 --> 00:03:06,460
しつこいなぁ。.
36
00:03:09,960 --> 00:03:11,180
あ、やっ。.
37
00:03:15,160 --> 00:03:16,260
ちょっと、覗いてた?
38
00:03:16,640 --> 00:03:22,000
いや、違う、なんか、ちょっと、ドア開いてたから閉めようかなって思ってた。.
39
00:03:23,350 --> 00:03:24,400
いや、覗いてたでしょ。.
40
00:03:26,930 --> 00:03:28,760
でも、さっき目あったでしょ。 ん?
41
00:03:29,460 --> 00:03:30,460
違う、別に。.
42
00:03:31,035 --> 00:03:32,035
興味なんかないし。.
43
00:03:32,660 --> 00:03:36,200
いや、気持ち悪いなぁ。.
44
00:03:36,820 --> 00:03:38,521
本当に。 は?
45
00:03:38,680 --> 00:03:39,680
なに言ってんの?
46
00:03:40,900 --> 00:03:44,320
なんで覗くかなぁ。 覗きなんかしてねぇよ。 なに言ったり。.
47
00:03:45,360 --> 00:03:46,560
するわけないだろ、そんなこと。.
48
00:03:48,220 --> 00:03:50,440
こんな弟、ほんと無理なんだけど。.
49
00:03:53,090 --> 00:03:56,820
いや、もうこっちだってもうこんな、人と一緒にいたくないでしょ。.
50
00:03:57,500 --> 00:04:01,940
なんでお母さんはこんな弟の昼お父さんと結婚したんだろう。.
51
00:04:04,320 --> 00:04:06,000
俺だって別に興味ながらないし。.
52
00:04:07,290 --> 00:04:09,260
こんなヒステリックな姉ちゃんのお前。.
53
00:04:11,050 --> 00:04:12,260
一緒に生活したくねぇよ。
54
00:04:12,500 --> 00:04:13,500
は?
55
00:04:14,080 --> 00:04:15,080
うわっ!
56
00:04:15,140 --> 00:04:17,800
って、って、って、って。 ちょっと、な、何するんだよ!
57
00:04:18,340 --> 00:04:20,420
なんでそんなウジウジするのかなぁ。
58
00:04:20,740 --> 00:04:22,480
って、って、って、って、って、って。 ちゃんとしてよ。.
59
00:04:24,460 --> 00:04:26,300
なんでいつもこんなことするんだよ、もう。.
60
00:04:27,070 --> 00:04:30,440
いや、自分はウジウジしてるからさぁ。 してないよ。.
61
00:04:32,170 --> 00:04:33,170
うわぁ、ほんとしょぼ。.
62
00:04:34,360 --> 00:04:35,420
華奢すぎ。.
63
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
情けな。.
64
00:04:38,440 --> 00:04:39,440
てててててて。
65
00:04:39,940 --> 00:04:41,700
ちょっとさぁ、筋トレとかやってる?
66
00:04:41,840 --> 00:04:43,160
腕立てとかさぁ。
67
00:04:43,610 --> 00:04:45,740
やってるよ、それぐらいも。 やってんの?
68
00:04:46,000 --> 00:04:46,160
いや。.
69
00:04:46,860 --> 00:04:47,860
それでこれ?
70
00:04:47,950 --> 00:04:48,950
いいだろ、別に。.
71
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
えぇ?
72
00:04:50,840 --> 00:04:51,840
なんで?
73
00:04:52,330 --> 00:04:53,360
もっとちゃんとしてよぉ。.
74
00:04:54,530 --> 00:04:56,120
いや、ちゃん、ちゃんとしてよ。.
75
00:04:57,100 --> 00:04:58,220
いや、ちゃんとしてないでしょ。.
76
00:04:59,860 --> 00:05:01,980
な、な、な、なにすんだよ。 大げさ。.
77
00:05:03,420 --> 00:05:04,420
ほら。.
78
00:05:07,400 --> 00:05:09,380
あ、いっていっていっていって。 えぇ?
79
00:05:09,640 --> 00:05:10,400
い、いたいの。
80
00:05:10,520 --> 00:05:12,420
な、なにすんだよ。 ア ッチー。.
81
00:05:14,360 --> 00:05:16,560
ほんとよ、アッチーの。 いてぇ。.
82
00:05:17,020 --> 00:05:21,540
てかさぁ、口のきき方、気をつけてよ。 お姉ちゃんでしょ?
83
00:05:22,340 --> 00:05:23,340
弟なんだから。.
84
00:05:25,950 --> 00:05:27,160
こんな兄弟いないと思うけど。.
85
00:05:30,700 --> 00:05:34,280
お姉ちゃんってちゃんとしてるからさ、弟もさ、ちゃんとしてよ。.
86
00:05:37,090 --> 00:05:38,090
てかさ、ちゃんと返事しなよ。.
87
00:05:39,660 --> 00:05:40,660
ねぇ。.
88
00:05:42,230 --> 00:05:43,820
ニヤビー、ユニヤ君。.
89
00:05:44,920 --> 00:05:46,040
そろそろ出かけるわよ。.
90
00:05:46,680 --> 00:05:48,620
はーい。 準備してるの?
91
00:05:48,840 --> 00:05:52,161
はーい、今行きまーす。 お姉ちゃん、
お姉ちゃん、お姉ちゃん。 はーい。.
92
00:05:54,000 --> 00:05:58,560
てか、まさか今日来るとかないよね。 一緒に行くの?
93
00:05:59,820 --> 00:06:01,860
行くよ。 行くの?
94
00:06:03,240 --> 00:06:05,620
いやだ。 ほんと、来ないよ、私。.
95
00:06:07,515 --> 00:06:08,560
いやだ、もうほんと無理。.
96
00:06:15,420 --> 00:06:16,420
くそ。.
97
00:06:17,850 --> 00:06:19,300
なんで、あの姉ちゃん。.
98
00:06:42,530 --> 00:06:42,850
どう?
99
00:06:43,360 --> 00:06:44,360
部屋の方は?
100
00:06:45,130 --> 00:06:47,270
すごい、住みやすい。 住みやすい?
101
00:06:47,310 --> 00:06:48,310
日当たりいいでしょ?
102
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
すごい綺麗。.
103
00:06:52,110 --> 00:06:58,590
みやみちゃんの部屋は、日当たりがいいように、
部屋を選んじゃう。 嬉しいで、本当?
104
00:06:59,290 --> 00:07:00,290
やった。.
105
00:07:01,370 --> 00:07:06,490
新しい寝室も枕を変えたら、 もうよく寝ちゃっても。.
106
00:07:07,370 --> 00:07:09,750
寝心地いいわよね。 でもカバー欲しいな。.
107
00:07:11,785 --> 00:07:12,910
みやめ、何か欲しいのある?
108
00:07:13,415 --> 00:07:18,930
私ね、クッションとかね、
そういうの欲しいなと思う。 そうか。 そうだよね。.
109
00:07:19,220 --> 00:07:22,770
階段に滑り止めとかつけたらね。 結構危ないよね、あいつ。.
110
00:07:23,730 --> 00:07:25,270
おー、遅いな、お前。.
111
00:07:26,450 --> 00:07:27,030
どういうこと?
112
00:07:27,031 --> 00:07:29,400
お茶、どうぞ。 あ、ありがとう。.
113
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
ゆえやはどうだ?
114
00:07:33,510 --> 00:07:41,090
いや、だから新しい部屋でさ、 揃えて欲しいものとか、 足りないものとか、
何かあるか?
115
00:07:42,190 --> 00:07:43,370
新しい部屋か。.
116
00:07:47,160 --> 00:07:51,690
みやみちゃんはね、あの、クッションね。 今日見に行くから。.
117
00:07:53,115 --> 00:07:55,290
せっかくだから、いろいろ買っちゃったでね。
118
00:07:55,510 --> 00:07:56,010
本当?
119
00:07:56,450 --> 00:07:56,930
いいの?
120
00:07:57,090 --> 00:07:58,090
揃えちゃったほうがいいよ。
121
00:07:58,230 --> 00:08:00,050
最初が肝心だからね。
122
00:08:00,370 --> 00:08:02,310
後 から後からって、また大変だもんね。.
123
00:08:03,220 --> 00:08:05,070
そう、小出しに揃えるよりもね。.
124
00:08:05,930 --> 00:08:07,810
最初にバンと揃えたわからね。
125
00:08:08,040 --> 00:08:10,390
どっちみちね、また後から欲しいもの出てくるから。.
126
00:08:11,230 --> 00:08:12,230
うん。.
127
00:08:12,660 --> 00:08:15,950
今日、一日、かぐやんもあったりするから、 あれだぞ。
128
00:08:16,330 --> 00:08:18,490
お前、欲しいものがあったら、言っとけよ。.
129
00:08:19,230 --> 00:08:20,230
うーん。.
130
00:08:20,730 --> 00:08:23,370
うーん。 別に、ないかな。.
131
00:08:25,730 --> 00:08:27,930
お前、遠慮しなくていいんだわ。
132
00:08:28,130 --> 00:08:31,530
せっかくね。 新しい家族で、スタートしてるんだから。
133
00:08:31,690 --> 00:08:32,150
そうよ。
134
00:08:32,360 --> 00:08:34,050
食べたいものとかあったら、どんどん言ってね。.
135
00:08:35,610 --> 00:08:36,790
お母さんになったんだから。.
136
00:08:40,110 --> 00:08:41,110
お前、遠慮すんなよ。.
137
00:08:41,480 --> 00:08:43,810
あ、うん。 してないよ。.
138
00:08:46,920 --> 00:08:48,510
私も遠慮しないで、何にしようかな。.
139
00:08:51,200 --> 00:08:55,170
でも、本当、バスマットとかも必要だしな。 あ、絨毯とかね。.
140
00:08:56,790 --> 00:08:59,270
そういえば、昨日届いたソファ、どう?
141
00:09:00,090 --> 00:09:01,790
あれね、座り心地本当にいいわね。.
142
00:09:02,850 --> 00:09:04,490
じっくり選んだ甲斐があったよね。.
143
00:09:05,270 --> 00:09:07,651
顔張りがいいって言ったもんね。 そうそうそう。.
144
00:09:08,810 --> 00:09:11,870
新しい家族ができたら、ぜひあれだって言って。
145
00:09:12,270 --> 00:09:13,810
また、もう一回、座っちゃおうかな。.
146
00:09:14,690 --> 00:09:15,690
どう?
147
00:09:16,070 --> 00:09:17,070
座ってないよ、宮城ちゃん。
148
00:09:17,210 --> 00:09:19,950
ちょっとしか座ってなくて。 もう一回、座ってこうよ。.
149
00:09:21,410 --> 00:09:22,030
座っちゃおう。
150
00:09:22,290 --> 00:09:25,570
ちょっと、座ろうかな。 ここだけ決めると良いですね。.
151
00:09:26,190 --> 00:09:27,470
40万円もね。.
152
00:09:28,890 --> 00:09:30,390
これ、いいじゃん、ごらんごらん。.
153
00:09:33,250 --> 00:09:36,250
ああ、いいね。 ちょうどいい高さだね。.
154
00:09:38,490 --> 00:09:40,110
触り心地がすごくいい。.
155
00:09:41,050 --> 00:09:42,050
これは何だろう?
156
00:09:42,690 --> 00:09:43,090
皮?
157
00:09:43,470 --> 00:09:44,470
皮。.
158
00:09:45,700 --> 00:09:46,750
馴染んでくるんだよ。.
159
00:09:49,630 --> 00:09:51,310
夏はほら、冷たい靴。.
160
00:09:52,970 --> 00:09:53,970
冷たいってこと?
161
00:09:54,740 --> 00:09:56,490
冬はだけでこうか。.
162
00:09:59,420 --> 00:10:00,420
体温に合ってくる。.
163
00:10:01,890 --> 00:10:03,010
ほら、こだわって。.
164
00:10:03,775 --> 00:10:04,775
変えたいのにね。
165
00:10:05,030 --> 00:10:11,570
ほら、これになったのがペルシャ絨毯かなんか。
おー、おしゃれかも。.
166
00:10:13,270 --> 00:10:15,830
初めて見るかも。 いいでしょ。.
167
00:10:18,090 --> 00:10:20,430
観葉植物をもう1つぐらい置いてもいいから。.
168
00:10:21,660 --> 00:10:24,570
ベランダとかに、食物とかにいっぱい置きたいの。.
169
00:10:25,430 --> 00:10:28,870
お母さん好きだもん。 すごいなの。 ね、皮のね。.
170
00:10:29,590 --> 00:10:32,850
話しかけて。 ああ、そう。 楽しいからね。.
171
00:10:33,370 --> 00:10:34,750
音楽聴かせるといいとかね。.
172
00:10:35,390 --> 00:10:36,390
元気。.
173
00:11:02,260 --> 00:11:04,340
お母さん、こういう話すごく好きで。.
174
00:11:05,360 --> 00:11:07,440
いつも。 こんなにしてる。
175
00:11:07,580 --> 00:11:09,920
テレビで出るのに。 音楽聴かせるからね。.
176
00:11:10,620 --> 00:11:16,080
なんかね、僕のね、お母さんに魔法かけられたみたいな感じ。
え、何なの。 魔法かけたの?
177
00:11:17,860 --> 00:11:18,960
と、面白いよ、お母さん。.
178
00:11:23,520 --> 00:11:25,360
結婚したら、もっと面白いなと思って。.
179
00:11:26,200 --> 00:11:28,020
お母さん。 あ、そう。.
180
00:11:28,340 --> 00:11:31,340
何なのかもしれない。 俺。 お、いいや。.
181
00:11:31,740 --> 00:11:32,740
お前もこっち来いよ。.
182
00:11:33,710 --> 00:11:36,460
えっ、はあ。 俺はいいや。.
183
00:11:37,140 --> 00:11:39,260
なんだ、お前。 せっかく4人でね。.
184
00:11:39,880 --> 00:11:41,260
その辺り寄りしたらね。
185
00:11:41,560 --> 00:11:45,080...