Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Legend Of The Female General Wetv S01E17 in any Language
Legend Of The Female General Wetv S01E17 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,796, Character said: ♪Shrugging off past burdens♪
2
At 00:00:14,600, Character said: ♪Beneath the mask, who ** I?♪
3
At 00:00:17,856, Character said: ♪Release and find wider shores♪
4
At 00:00:22,961, Character said: ♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪
5
At 00:00:26,343, Character said: ♪Crossed paths, now downward fall♪
6
At 00:00:29,211, Character said: ♪From dust arises starlight's spark♪
7
At 00:00:34,400, Character said: ♪Tearing through
the night's dense blockade♪
8
At 00:00:40,302, Character said: ♪Heart's flame illuminates all solitude♪
9
At 00:00:46,176, Character said: ♪Let time's sails drift endlessly♪
10
At 00:00:48,672, Character said: ♪Through wandering exile♪
11
At 00:00:51,796, Character said: ♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪
12
At 00:01:00,032, Character said: ♪Moon as song, life as flame♪
13
At 00:01:02,848, Character said: ♪Nameless heart clings fiercely♪
14
At 00:01:05,981, Character said: ♪Let me♪
15
At 00:01:07,200, Character said: ♪Charge toward the next raging river♪
16
At 00:01:11,733, Character said: ♪Moon darts, snow falls♪
17
At 00:01:14,696, Character said: ♪We tread rugged paths to reunite♪
18
At 00:01:17,568, Character said: ♪Hands held tight♪
19
At 00:01:19,038, Character said: ♪We forever live for love's sake♪
20
At 00:01:23,565, Character said: ♪Shadow's spear burns fiercely♪
21
At 00:01:35,251, Character said: =Legend of The Female General=
22
At 00:01:41,000, Character said: =Episode 17=
23
At 00:02:14,440, Character said: Let's go.
24
At 00:02:32,521, Character said: Look at this.
25
At 00:02:33,041, Character said: So beautiful!
26
At 00:02:34,600, Character said: Truly lovely.
27
At 00:02:37,352, Character said: Where are
28
At 00:02:38,321, Character said: Mr. Cheng and Miss Song?
29
At 00:02:40,680, Character said: They must've seen something
30
At 00:02:41,840, Character said: delicious or entertaining.
31
At 00:02:43,241, Character said: Leave them alone.
32
At 00:02:44,801, Character said: - Great!
- Great!
33
At 00:02:48,120, Character said: What's this?
34
At 00:02:48,961, Character said: - Great!
- Great!
35
At 00:02:50,321, Character said: Well...
36
At 00:02:51,000, Character said: Impressive!
37
At 00:02:51,600, Character said: It's called Plucking Spring.
38
At 00:02:54,560, Character said: Plucking Spring?
39
At 00:02:55,961, Character said: The Water God Festival
40
At 00:02:57,761, Character said: is a festival for lovers.
41
At 00:03:00,201, Character said: Besides worshiping the Water God,
42
At 00:03:01,680, Character said: we prepare programs
43
At 00:03:02,680, Character said: for couples.
44
At 00:03:03,921, Character said: The Plucking Spring
45
At 00:03:04,880, Character said: is one of the traditions.
46
At 00:03:06,361, Character said: Look, on that tall bridge
47
At 00:03:07,440, Character said: hangs a wooden ball
48
At 00:03:08,481, Character said: containing the first cluster
49
At 00:03:09,680, Character said: of winter jasmine
50
At 00:03:10,521, Character said: that bloomed in spring.
51
At 00:03:12,560, Character said: Whoever retrieves it
52
At 00:03:13,921, Character said: the fastest
53
At 00:03:14,720, Character said: wins the Plucking Spring.
54
At 00:03:17,921, Character said: I see.
55
At 00:03:24,880, Character said: Good.
56
At 00:03:26,000, Character said: The winner
57
At 00:03:27,840, Character said: gets a grand prize.
58
At 00:03:29,400, Character said: What kind of prizes
59
At 00:03:30,361, Character said: are there?
60
At 00:03:31,680, Character said: All sorts of treasures
61
At 00:03:34,081, Character said: you can imagine.
62
At 00:03:36,840, Character said: Looks like you are
63
At 00:03:38,120, Character said: interested.
64
At 00:03:39,120, Character said: Let's check it out.
65
At 00:03:44,201, Character said: Okay.
66
At 00:03:46,361, Character said: - Great!
- Great!
67
At 00:03:51,081, Character said: Good.
68
At 00:03:51,600, Character said: - Great!
- Great!
69
At 00:03:54,600, Character said: That's Mr. Qiao.
70
At 00:04:02,801, Character said: What kind of whip
71
At 00:04:03,880, Character said: is this?
72
At 00:04:05,241, Character said: You've g***t a good eye!
73
At 00:04:06,600, Character said: This is Ziyu Whip, the biggest prize
74
At 00:04:08,241, Character said: for the Plucking Spring.
75
At 00:04:10,880, Character said: Seems you
76
At 00:04:12,120, Character said: really like this whip.
77
At 00:04:14,801, Character said: It's quite a unique whip.
78
At 00:04:17,961, Character said: Since you like it,
79
At 00:04:19,040, Character said: I'll get it for you.
80
At 00:04:24,600, Character said: Let her husband
81
At 00:04:26,521, Character said: win it for his wife instead.
82
At 00:04:31,800, Character said: Honey.
83
At 00:04:32,961, Character said: Don't even think about it.
84
At 00:04:35,121, Character said: I'm already thinking.
85
At 00:04:38,521, Character said: If I don't have to pretend
86
At 00:04:40,761, Character said: to be elegant and delicate,
87
At 00:04:43,360, Character said: I'd compete to get it myself.
88
At 00:04:48,040, Character said: You really want that?
89
At 00:04:49,512, Character said: Hmm.
90
At 00:04:50,720, Character said: Fine weapons are rare.
91
At 00:04:52,761, Character said: Missing this chance
92
At 00:04:53,800, Character said: would be a pity.
93
At 00:05:00,240, Character said: I'll compete.
94
At 00:05:02,521, Character said: Are you sure?
95
At 00:05:04,240, Character said: Yes.
96
At 00:05:06,001, Character said: Anyway I can't
97
At 00:05:07,240, Character said: let my wife down.
98
At 00:05:16,840, Character said: - Great!
- Great!
99
At 00:05:19,720, Character said: Honey.
100
At 00:05:21,280, Character said: Be careful.
101
At 00:05:24,600, Character said: Don't worry, Honey.
102
At 00:05:37,641, Character said: - Awesome!
- Awesome!
103
At 00:05:39,360, Character said: Look out!
104
At 00:05:40,441, Character said: Amazing!
105
At 00:05:59,480, Character said: - Great!
- Great!
106
At 00:06:02,472, Character said: (Enjoy the beauty and harmony of spring)
107
At 00:06:14,001, Character said: That's my nephew.
108
At 00:06:30,001, Character said: This is the Ziyu Whip.
109
At 00:06:31,800, Character said: Here you go.
110
At 00:06:36,641, Character said: Thank you.
111
At 00:06:37,561, Character said: My pleasure.
112
At 00:06:38,441, Character said: As long as you're happy.
113
At 00:06:40,961, Character said: I'm genuinely happy.
114
At 00:07:12,881, Character said: How come
115
At 00:07:14,360, Character said: Mr. Cui and the ladies
116
At 00:07:15,360, Character said: disappeared?
117
At 00:07:16,641, Character said: Probably they wanted us
118
At 00:07:17,641, Character said: to have privacy.
119
At 00:07:20,600, Character said: It's quite weird
120
At 00:07:21,441, Character said: to hear you
121
At 00:07:22,881, Character said: say something like that
122
At 00:07:24,441, Character said: in a cold tone.
123
At 00:08:02,360, Character said: Let's go.
124
At 00:08:04,720, Character said: Make one for her.
125
At 00:08:06,881, Character said: No need.
126
At 00:08:08,280, Character said: Make one.
127
At 00:08:09,192, Character said: Alright.
128
At 00:08:17,920, Character said: If we buy this,
129
At 00:08:19,400, Character said: we can't take it when we leave.
130
At 00:08:21,081, Character said: Why waste money?
131
At 00:08:22,121, Character said: Don't you like it?
132
At 00:08:24,040, Character said: If you do, then get one.
133
At 00:08:25,761, Character said: If you don't pursue something
134
At 00:08:27,001, Character said: you fear to lose,
135
At 00:08:28,480, Character said: that'd be rather dull.
136
At 00:08:32,961, Character said: Today,
137
At 00:08:34,161, Character said: you can
138
At 00:08:34,760, Character said: do everything you wish to do
139
At 00:08:36,681, Character said: without worries.
140
At 00:08:39,640, Character said: Just be your true self
141
At 00:08:41,441, Character said: as you've always been.
142
At 00:08:43,161, Character said: Whatever you like
143
At 00:08:44,760, Character said: and dislike,
144
At 00:08:46,600, Character said: just say it outright.
145
At 00:08:49,041, Character said: Don't hold it back.
146
At 00:08:53,041, Character said: Can I truly
147
At 00:08:54,480, Character said: do whatever I want?
148
At 00:08:58,321, Character said: Do as you please.
149
At 00:09:02,281, Character said: Alright.
150
At 00:09:03,240, Character said: Do as I please.
151
At 00:09:08,240, Character said: Miss, your dough figurine is ready.
152
At 00:09:10,921, Character said: Thank you.
153
At 00:09:11,961, Character said: My pleasure.
154
At 00:09:26,480, Character said: Have a look.
155
At 00:09:27,441, Character said: Does it look like me?
156
At 00:09:29,600, Character said: It's better than you.
157
At 00:09:32,168, Character said: Turns out I do
158
At 00:09:34,000, Character said: look like a woman.
159
At 00:09:35,561, Character said: You are a woman.
160
At 00:09:49,401, Character said: We followed the faintest clues
161
At 00:09:51,000, Character said: to trace Chai Anxi.
162
At 00:09:52,880, Character said: But when I reached his hideout,
163
At 00:09:54,281, Character said: I was still late.
164
At 00:09:56,961, Character said: I'm sorry.
165
At 00:09:58,041, Character said: Please punish me.
166
At 00:10:00,081, Character said: Keep looking.
167
At 00:10:01,441, Character said: Yes.
168
At 00:10:06,640, Character said: Perhaps we should go back.
169
At 00:10:09,840, Character said: We're Qiao Huanqing
170
At 00:10:10,840, Character said: and Wen Yuyan.
171
At 00:10:12,081, Character said: We must keep acting.
172
At 00:10:27,921, Character said: Is Chai Anxi a cockroach?
173
At 00:10:30,120, Character said: He's so good at hiding.
174
At 00:10:31,441, Character said: No worries.
175
At 00:10:32,401, Character said: He can't escape Jiyang.
176
At 00:10:34,041, Character said: I will search everywhere
177
At 00:10:35,120, Character said: for him.
178
At 00:10:37,041, Character said: Look!
179
At 00:10:37,681, Character said: A snake.
180
At 00:10:38,360, Character said: Throw it back!
181
At 00:10:39,281, Character said: I hate snakes!
182
At 00:10:40,321, Character said: Throw it away!
183
At 00:10:40,961, Character said: Come on.
184
At 00:10:42,441, Character said: Coward.
185
At 00:10:43,681, Character said: Taotao.
186...
Download Subtitles Legend Of The Female General Wetv S01E17 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
BKD-332_aisubs.app
FPRE-148 HighFives-el
CSI.Immortality.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
the-brat-taming-program_720m
ROYD-061-1
I.S02E06.Thats.Enough.Off.You.Go.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Room.Six.
ROYD-061-2
GVH-755 HD - Shiori Nogami.ja
Nobody 2 2025 1080p HDTS x264-RGB
Legend Of The Female General Wetv S01E17 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Legend Of The Female General Wetv S01E17, Translate Legend Of The Female General Wetv S01E17 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up