the-brat-taming-program 720m Subtitles in Multiple Languages
the-brat-taming-program_720m Movie Subtitles
Download the-brat-taming-program 720m Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:35,080 --> 00:00:36,080
Are you comfortable?
2
00:00:36,440 --> 00:00:37,440
It's a little hard.
3
00:00:38,220 --> 00:00:43,520
Thank you for getting here 40 minutes
late. I really appreciate that.
4
00:00:43,840 --> 00:00:44,840
You're welcome.
5
00:00:48,380 --> 00:00:55,200
So, first off, strike one. You are not
in school uniform.
6
00:00:55,900 --> 00:00:57,020
Like I care?
7
00:00:58,160 --> 00:00:59,160
Also,
8
00:01:00,740 --> 00:01:02,240
you're very lucky.
9
00:01:02,720 --> 00:01:09,160
Because I was informed about a very
serious situation before the principal
10
00:01:11,100 --> 00:01:15,240
I have, like, no idea what you're
talking about right now.
11
00:01:16,060 --> 00:01:17,560
You don't?
12
00:01:18,160 --> 00:01:23,160
Mr. Strong has informed me about a
13
00:01:23,160 --> 00:01:30,000
decision that you both have made
together in agreement.
14
00:01:30,830 --> 00:01:32,310
Oh my god, that old s***k.
15
00:01:32,730 --> 00:01:36,750
I mean, um... Yeah, I have no idea what
you're talking about.
16
00:01:37,030 --> 00:01:38,030
It must be someone else.
17
00:01:38,250 --> 00:01:43,650
Must be somebody else. Yes, somebody
with a very bratty voice.
18
00:01:44,010 --> 00:01:50,070
There's a lot of those in my school. I
mean... Of course I was recording. Do
19
00:01:50,070 --> 00:01:51,730
really think I wanted to f***k you?
20
00:01:51,990 --> 00:01:55,190
Be for real, Mr. Strong. I want
something from you.
21
00:01:55,770 --> 00:02:00,190
All I need is for you to announce me as
homecoming queen no matter what the real
22
00:02:00,190 --> 00:02:01,149
vote says.
23
00:02:01,150 --> 00:02:05,630
And if you say no, well, don't you think
your wife would be shocked to see this
24
00:02:05,630 --> 00:02:12,250
video? To see her fat, ugly, ogre
husband cheated on her.
25
00:02:12,510 --> 00:02:15,170
I bet she'd leave your a***s divorced and
homeless.
26
00:02:15,850 --> 00:02:17,510
Now, do what I tell you.
27
00:02:19,390 --> 00:02:20,770
Is that going to be literally anyone?
28
00:02:22,530 --> 00:02:23,530
Yeah.
29
00:02:24,999 --> 00:02:26,540
Unfortunately, it's you.
30
00:02:28,440 --> 00:02:30,340
And what are you going to do with that?
31
00:02:31,940 --> 00:02:38,440
Well, that all depends on this meeting
that we're having
32
00:02:38,440 --> 00:02:39,680
right now.
33
00:02:40,140 --> 00:02:46,320
So, this is a very serious situation,
and there's always
34
00:02:46,320 --> 00:02:49,140
consequences to situations like this.
35
00:02:49,540 --> 00:02:55,710
First off, you will not be allowed to
participate In the homecoming, you won't
36
00:02:55,710 --> 00:02:59,870
be able to vote, you won't be able to
walk the stage, and you will also be
37
00:02:59,870 --> 00:03:01,310
banned from attending.
38
00:03:01,770 --> 00:03:04,410
No, but you can't do that. That's g***t to
be illegal.
39
00:03:04,650 --> 00:03:08,630
I mean, I have been waiting four years
to go to this dance, and it's my last
40
00:03:08,630 --> 00:03:13,170
chance. I'm graduating after this. I
mean, I have g***t to be homecoming queen.
41
00:03:13,170 --> 00:03:17,150
has to happen. So we need to figure
something out, because I ** going to
42
00:03:17,150 --> 00:03:18,710
dance. There's g***t to be something else.
43
00:03:19,650 --> 00:03:20,650
Hmm.
44
00:03:21,050 --> 00:03:22,050
Something else.
45
00:03:24,200 --> 00:03:27,940
I'm glad I finally g***t your attention
around your situation.
46
00:03:28,320 --> 00:03:34,960
Look, if you participate in this little
reform program we have
47
00:03:34,960 --> 00:03:39,760
called the Brack Tamer, you will walk
away scot -free.
48
00:03:40,180 --> 00:03:43,060
You will be able to go to homecoming.
49
00:03:43,440 --> 00:03:48,000
You will be able to vote and walk the
stage.
50
00:03:48,260 --> 00:03:51,320
But that is only if you agree.
51
00:03:53,130 --> 00:03:55,730
To participate in our reform.
52
00:03:56,330 --> 00:03:58,190
Well, obviously, sign me up.
53
00:03:58,770 --> 00:03:59,668
All right.
54
00:03:59,670 --> 00:04:00,850
Let's get this started.
55
00:04:01,050 --> 00:04:02,670
You're not in school uniform.
56
00:04:02,930 --> 00:04:04,290
Take that trash off.
57
00:04:04,810 --> 00:04:07,850
Now. What the f***k, you pervert? I'm not
doing that.
58
00:04:08,130 --> 00:04:12,250
Oh, you don't want to do that? Well, I
guess I do want to send this to the
59
00:04:12,250 --> 00:04:13,470
principal. Wait, no, no, no. Don't do
that. Don't do that.
60
00:04:14,430 --> 00:04:17,070
Oh. Now I g***t your attention.
61
00:04:17,329 --> 00:04:18,730
Yeah. Yeah. Okay.
62
00:04:20,410 --> 00:04:22,010
So you're going to start listening to
me?
63
00:04:26,780 --> 00:04:30,740
Well, strip out of your clothes right
now.
64
00:05:18,000 --> 00:05:21,080
You are going through life 100 times.
65
00:05:21,900 --> 00:05:24,220
I ** a brat.
66
00:05:25,760 --> 00:05:27,900
This is f***g stupid.
67
00:05:30,780 --> 00:05:37,040
Okay. Watch your tongue. I will get soap
and I will rinse that
68
00:05:37,040 --> 00:05:43,700
filthy mouth out. So you better do what
you're told
69
00:05:43,700 --> 00:05:45,600
if you know what's good for you.
70
00:05:57,260 --> 00:06:01,700
eyes on the paper and pay attention.
71
00:06:08,940 --> 00:06:10,640
I ** a brat.
72
00:06:10,940 --> 00:06:14,620
And then write, I'm sorry.
73
00:06:16,280 --> 00:06:17,920
Do what you're told.
74
00:06:18,320 --> 00:06:19,320
Oh, my God.
75
00:06:23,760 --> 00:06:29,540
Such a pretty, rich, Little girl. You're
such a cute,
76
00:06:29,780 --> 00:06:33,120
rich, smart little girl.
77
00:06:33,500 --> 00:06:40,480
Why are you going down such a bad path
to be such a disobedient brat?
78
00:07:02,600 --> 00:07:03,820
Concentrate.
79
00:07:48,950 --> 00:07:49,990
a punishment.
80
00:07:50,810 --> 00:07:53,510
Why are you so wet?
81
00:07:55,350 --> 00:07:58,530
Oh, I can't help it. It feels so good.
82
00:07:58,950 --> 00:07:59,950
Oh, my God.
83
00:08:01,370 --> 00:08:03,990
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Oh,
84
00:08:05,110 --> 00:08:07,890
my God. I'm going to cry. I'm going to
cry. I'm going to cry.
85
00:08:08,310 --> 00:08:10,470
Are you enjoying this?
86
00:08:10,810 --> 00:08:13,830
Are you serious? It's supposed to be a
punishment.
87
00:08:14,270 --> 00:08:15,270
Why?
88
00:08:42,059 --> 00:08:42,719
to come.
89
00:08:42,720 --> 00:08:44,780
This is punishment, not pleasure.
90
00:08:47,280 --> 00:08:51,980
Somebody was just saved by the bell.
91
00:08:52,980 --> 00:08:54,640
Lucky you.
92
00:08:55,840 --> 00:09:02,800
From now on, until you're finished with
your brat training program, you
93
00:09:02,800 --> 00:09:06,900
will be wearing this shirt as your
uniform.
94
00:09:07,140 --> 00:09:10,760
So faculty, teachers, and everyone else
know
95
00:09:11,600 --> 00:09:14,080
that you are a part of this program.
96
00:09:14,580 --> 00:09:15,580
Understand?
97
00:09:19,240 --> 00:09:20,240
Understood.
98
00:09:21,180 --> 00:09:23,100
Now get out of my office.
99
00:09:26,040 --> 00:09:27,040
Hello,
100
00:09:27,740 --> 00:09:28,740
Mr. Vegas.
101
00:09:30,120 --> 00:09:36,720
Are you aware that your daughter has
caused troubles at
102
00:09:36,720 --> 00:09:38,960
school? Two times already.
103
00:09:39,220 --> 00:09:40,820
The first time she...
104
00:09:41,150 --> 00:09:43,230
Try to blackmail a teacher.
105
00:09:43,550 --> 00:09:50,290
And then it's been brought to our
attention that she defiled school
106
00:09:50,730 --> 00:09:57,450
Yes, she wrote on her classmates'
lockers,
107
00:09:57,450 --> 00:10:03,810
calling them fugly and fat and cow
108
00:10:03,810 --> 00:10:07,650
and other inappropriate comments.
109
00:10:11,310 --> 00:10:17,690
I'm very aware she wants to go to
homecoming, but the principal has
110
00:10:17,690 --> 00:10:19,910
to expel her.
111
00:10:25,290 --> 00:10:27,510
Yes, that's right.
112
00:10:27,970 --> 00:10:28,970
Expel.
113
00:10:30,090 --> 00:10:31,090
Mm -hmm.
114
00:10:31,990 --> 00:10:32,990
Mm -hmm.
115
00:10:34,530 --> 00:10:36,670
Mm -hmm.
116
00:10:37,170 --> 00:10:38,910
I hear you, Mr. Vegas.
117
00:10:39,290 --> 00:10:40,810
I'm here to help.
118
00:10:41,180 --> 00:10:47,720
Did you by any chance get to read the
email I sent you about our Black Tamer
119
00:10:47,720 --> 00:10:48,720
program?
120
00:10:49,120 --> 00:10:50,120
You did?
121
00:10:50,360 --> 00:10:55,680
Amazing. When would you be able to come
down for an office meeting?
122
00:10:57,940 --> 00:10:59,340
Today works great.
123
00:10:59,600 --> 00:11:01,100
House 233.
124
00:11:02,060 --> 00:11:06,060
Great. Can't wait to see you, sir. Have
a good day.
125
00:11:10,830 --> 00:11:12,330
I've been doing this all day.
126
00:11:13,430 --> 00:11:14,850
Did you hear that?
127
00:11:15,690 --> 00:11:21,990
No, you can't. Are you aware I was just
on the phone with your death father?
128
00:11:23,210 --> 00:11:28,790
And I understand you've been doing this
all day.
129
00:11:29,590 --> 00:11:36,150
But no, you need to pay attention and
listen and be
130
00:11:36,150 --> 00:11:38,890
obedient. That's part of this training.
131
00:11:44,040 --> 00:11:45,940
You don't want to get expelled, right?
132
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
No.
133
00:11:47,620 --> 00:11:48,620
Good.
134
00:11:50,040 --> 00:11:52,200
Then, do you promise to behave?
135
00:11:52,760 --> 00:11:53,760
Yes.
136
00:11:55,340 --> 00:11:58,800
Okay. Well, go on.
137
00:11:59,460 --> 00:12:01,000
Be a good girl.
138
00:12:15,440 --> 00:12:16,540
Just like that.
139
00:12:17,460 --> 00:12:20,960
Now you're a good girl. And you're
learning.
140
00:12:22,400 --> 00:12:24,120
Isn't it fun to learn?
141
00:12:24,780 --> 00:12:25,780
Yes.
142
00:12:28,560 --> 00:12:32,900
Up and down.
143
00:12:33,100 --> 00:12:34,320
To the ball.
144
00:12:37,040 --> 00:12:40,320
Keep going.
145
00:13:03,530 -->...
Share and download the-brat-taming-program_720m subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.